文章的正确链接:
Il'chenko N.M., Sovina N.K.
V.G.Korolenko的短篇小说"在一个糟糕的社会"的象征性图像及其在电影中的解释由K.G.Muratova
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 1-11.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70200 EDN: YCGLLM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70200
注释,注释:
研究的相关性与一部古典文学作品的导演-翻译的"翻译"问题有关。 该研究的主题是V.G.Korolenko的短篇小说"在一个糟糕的社会中"(1885)及其在K.G.Muratova的电影"灰石之间"(1983)中的电影改编。 本文讨论了古典文学方法的特点. 它显示,基于V.G.Korolenko的故事和象征性图像-一个花园,一个苹果,鲜花,肖像,鸟类等。,K.G.Muratova赋予他们与新文化背景相一致的额外特征。 母亲的肖像在电影中发挥着情节形成的作用,花朵作为与Marusya相关的主要象征。 K.G.Muratova介绍动物面具的符号-老虎,狮子,狼,在他们的帮助下Vasya试图与他人建立关系。 在分析的过程中,采用了综合的文学方法,结合了历史,文化,传记,比较和类型学方法,这使我们能够在不同性质的"文本"中建立符号意象体现的具体情况。 十九世纪俄罗斯文学经典着作的实质性主宰在俄罗斯电影的金属语言中得到了澄清和补充。 这部电影使用普希金的作品("死亡公主和七个英雄的故事","冬天的夜晚"),鸟类的寓言,颜色符号作为电影言论的澄清元素。 电影的语言也通过引入音乐伴奏,声音符号(脚步声,滴水声等)而变得复杂。). 电影的结局,与故事不同,是开放的。 在诗歌的最后几行中,苹果和诗篇被认为是重生的象征。 对K.G.Muratova电影"灰石之间"中V.G.Korolenko短篇小说"在坏公司"的象征性图像的"新阅读"的分析使我们能够揭示俄罗斯文学经典作品的隐藏含义。
关键词:
符号, 情节, 动机, 图像, 故事, 花, 诗学, 空间, 电影, 口译笔译
文章的正确链接:
Filippova A.A., Basharina Z.K.
将V.G.Korolenko的西伯利亚短篇小说英雄的肖像特征翻译成雅库特语
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 12-20.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70402 EDN: CQORMF URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70402
注释,注释:
研究的对象是V.G.Korolenko的西伯利亚故事。 研究的主题是V.G.Korolenko的西伯利亚短篇小说英雄的肖像特征。 该研究的材料是由N.E.Mordinov-Amma Achchygyya翻译的V.G.Korolenko的西伯利亚短篇小说英雄的肖像特征。 他的故事代表了丰富的研究材料,因为其中人物的肖像特征非常形象地呈现,使用各种表达手段(隐喻,比较,人格化,转喻,双曲线)。 这项研究选择了西伯利亚短篇小说雅库特周期的短篇小说"马卡尔的梦想","Marusina Zaimka","At-Davan"。 该研究的理论基础是G.N.Pospelov,A.B.Esin,L.S.Kulik,O.I.Ivanova,K.I.Platonova,I.S.Yemelyanov等人的作品。 这项工作的目的是确定Korolenko的文学文本从俄语翻译成雅库特的肖像特征翻译的特征。 工作的目的确定了以下任务:1)分析"肖像特征"的概念;2)从西伯利亚故事中对肖像特征进行坚实的选择;3)在翻译成雅库特语时考虑肖像特征翻译的特 采用描述性和比较性方法解决了研究任务. 使用连续取样方法收集材料。 这项研究的相关性是由于雅库特文学研究中缺乏科学着作,在翻译成雅库特语时对肖像特征的综合研究。 这部作品的科学新颖性在于,在现代文学批评中,文学文本翻译中肖像特征的转移仍然未被探索。 该研究的理论意义在于它在翻译成雅库特语时首次揭示了肖像特征的特征。 该研究的实际意义在于有可能将其结果用于其他类似作品及其翻译的分析。 此外,研究资料可用于人文学院的教科书、语文系学生翻译实践教科书的创作。 缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧
关键词:
俄罗斯文学, 雅库特文学, 肖像特征, 西伯利亚故事, 雅库特语, 俄语, 比喻, [医]绰号, 比较, 模仿
文章的正确链接:
Kripak A.V.
眼科术语系统的准同义词:迈向问题的制定
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 21-29.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70418 EDN: DANMET URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70418
注释,注释:
眼科术语是医学术语系统的一部分。 医学术语系统已经进行了足够详细的研究,但是,迄今为止,关于眼科术语系统中语言单位的同义词问题仍然存在。 该研究的目的是考虑眼科术语系统内的关系问题,并证明存在三重系列术语-准同义词。 该研究的对象是眼科术语,主题组是"眼科疾病"。 这项工作的相关性是由于这样一个事实,即既可以相互替换,又可以在语音中并行功能的语义相似性的眼科术语尚未得到充分研究,此外,有必要建立这 作品中使用的语言实验方法,使达到研究目的成为可能。 该研究包括2,535个眼科术语,其中51个是眼科疾病的名称。 进行了一项实验以获得存在不同类型眼科术语的证据。 该实验涉及眼科医生,护理人员,伊尔库茨克眼科中心的患者(324人—医务人员,324—患者)。 该研究的主要结论是,眼科术语系统内的术语之间存在同义关系。 进行的实验使我们能够谈论三组术语的存在,这证实了除了普遍接受的术语和专业术语之外,"民间"术语(研究中包括的术语总数的70%)的功能假设。 三序列的所有术语,作为准同义词,具有语义相似性,但不相同,它们之间产生包含和交叉关系,它们并行存在于语言中。 将来,有必要考虑眼科术语系统的其他主题组的准同义词,以便更好地理解它们的使用细节和它们发生的来源,以及它们是否可以成为绝对同义词以及在
关键词:
医学术语系统, 眼科术语系统, 常用术语, 专业精神-行话, 民间用语, 同义词, 准同义词, 语义相似性, 语言实验, 语言双
文章的正确链接:
Semenova V.G., Efimova L.S., Basharina Z.K.
雅库特人的口头和文学传统中的醉酒问题(十九世纪末-二十世纪初)
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 30-46.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70394 EDN: DDPTGB URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70394
注释,注释:
本文研究的主题是十九世纪末-二十世纪初致力于醉酒问题的民间传说和文学作品的文本。 自十九世纪末以来,雅库特人的民间传说传统中出现了"关于伏特加的歌曲",向人们解释了酒精饮料的有害影响。 民间歌手的一个特殊优点可以被认为是,他们与先进知识分子的代表一起成为雅库特打击醉酒斗争的发起者。 在1910中,雅库特文学的创始人A.E.Kulakovsky写了两部关于酗酒问题的作品。 这些是雅库特文学文学中的第一部作品,以文学体裁的形式呈现:一首诗和一首诗,具有明显和发展的情节,和谐的构图。 主要方法是历史-文化,比较-历史研究方法。 解释学方法用于文本的分析和解释. 这部作品的科学新颖性在于作者试图全面研究革命前的民间传说和文学作品中的酒精问题。 在研究文本期间,以前未知的档案文件首次被引入科学流通。 作者的结论是,民谣歌手提出了醉酒的问题的歌曲,显示其对人类的有害影响,和第一个诗人,意识到酗酒可以获得一个国家的威胁的性质,通过他的作品 A.E.Kulakovsky作为一名教育家,公众人物,国家的精神领袖,通过他的工作,他试图警告他的人民不要过度消费酒精饮料。 作者理所当然地认为他是雅库特清醒运动的发起者之一。
关键词:
口头传统, 雅库特民俗, 民谣歌手, 口头文学, 艺术文学, 醉酒的问题, 酗酒, 库拉科夫斯基, 奥罗辛, 对人民的呼吁
文章的正确链接:
Dolgopolova L.A., Mustafaeva A.H.
不定式作为德语的动词形式
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 47-56.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70563 EDN: RQMCJY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70563
注释,注释:
研究的对象是德语的不定式,主语是其语义,结构和功能特征,这使得可以将其解释为动词形式。 作者详细考虑了动词类别意义不定式表达的特异性,使其更接近名词;现代德语不定式形式的结构划分和微系统。 不定式的形态特征是通过德语单词结构的历史变化的棱镜来考虑的。 作者特别注意不定式的句法行为. 与此同时,作者特别注意不定式的多功能性,它与名义上的词类最大程度上相同。 与此同时,作者注意到不定式的动词特征在形成动词组的能力中的表现。 这项工作的方法论基础是基于对语言现象的同步和历时解释的系统方法。 研究的理论基础是一般、比较历史和日耳曼语言学的基本原理。 采用比较法和分配分析法确定了不定式和创新现象的功能潜力。 所进行的研究的主要贡献是确定解释不定式所属的合解单位的复杂性。 结果发现,在德语的发展过程中,不定式逐渐进入其口头系统,失去了名义上的语法特征,如案例范式。 与此同时,不定式获得了口头标志,作为临时和附带的含义。 作者的特殊贡献是结论,决定其外围位置的不定式的双重性质是扩大其功能潜力的基础,这有助于不定式参与形成新的语法结构/形式。 该研究的新颖之处在于将不定式的这种功能确定为参与动词组的形成,其中与最终动词的最大接近表现出来。
关键词:
不定式, 不定式构造, 代表类别, 词类理论, 结构部, 不定式的大小写形式, 隆陇syncretism, 句法角色, 动词组, 不定式组
文章的正确链接:
Vlasova V.V.
大不列颠民族认同的话语形成:词汇方面
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 57-72.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70508 EDN: PYQYHY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70508
注释,注释:
英国民族认同长期以来一直处于科学家不断研究的区域,但在英国脱欧后,对这一主题的兴趣显着增加。 英国民族,特别是在英国退欧后站在欧洲怀疑论者一边的那一部分,旨在加强英国身份,彻底摧毁全球化对英国民族内在世界观的任何影响。 但是,尽管英国人的期望,许多科学家都认为,英国的民族身份仍然处于危机之中。 因此,本研究的对象是网络大众媒体(杂志,报纸)的英语政治话语的文化标记词汇,目的是通过分析现代英国政治话语的词-现实来识别英国民族认同的现 目前的作品(不超过五年)国内外科学家在政治话语领域和国家,包括英国,身份构成了研究的方法论基础。
对英语政治话语的文化标记词汇的分析是在1月至4月2024期间的在线媒体文本的基础上进行的,这使得该研究具有创新性并反映了现代语言科学的 作为研究的结果,据透露,国家英国身份处于危机状态。 英国脱欧和随后的事件给了英国民族对国家身份的提升和前帝国伟大回归的希望,但分析英国在线出版物关于政治主题的当前文章,很明显,国际进程 研究的进一步视角在于从句法、语法和社会方面的角度研究民族英国身份的话语形成的领域。
关键词:
话语, 国家认同, 英国, 英国民族认同, 网上版, 文化标记词汇, 政治话语, 词汇表, 英国退欧, 英国语文科
文章的正确链接:
Severina E.M., Fyodorov N.A.
契诃夫数字项目:契诃夫小说翻译成德语的并行语料库的语义标记
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 73-82.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70560 EDN: PXMQSB URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70560
注释,注释:
本文讨论了在契诃夫数字项目的框架内发展契诃夫小说翻译的语义标记平行语料库的原则。契诃夫数字项目是一个以TEI(文本编码倡议)格式出版的作家收藏作品的数字学术出版物。 平行语料库项目的重点是创建一个数字基础设施来研究作者的作品,使研究人员能够分析和比较原始文本和他们的翻译。 确定了与作家作品的重要元素的解释,其翻译成德语的具体细节以及小说翻译的语义标记有关的困难,例如,在定义语义标记元素之间的界限和关系方面出现了困难。 提出了克服它们的方法,包括使用数字方法和自然语言处理技术。 该项目使用自然语言处理的数字方法和技术,数字出版物文本编码倡议(TEI)的标准。 基于TEI标准的文本标记结构使文档具有机器可读性,这允许您开发用于复杂语义信息检索的工具。 契诃夫数字项目将契诃夫的作品翻译成不同语言的平行语料库纳入契诃夫数字项目,使翻译研究领域的研究工具得以扩展,从而可以比较翻译文本和原文文本,发现词汇、语法、风格和文化参考的异同,并使日常研究过程自动化,从而使大量文本的搜索和分析更加有效。 该项目的成果将有助于数字人道主义环境的发展,有助于保护和普及契诃夫的文学遗产。 创建语义标记的平行翻译语料库对于文学评论家,语言学家和翻译家来说非常重要,使他们能够研究契诃夫作品翻译的具体细节,并开发新的文本分析和 在项目期间获得的经验将对未来的研究和实际应用有价值,展示数字技术在人道主义研究和教育方面的有效性。
关键词:
契诃夫数码计划, 数码版, 契诃夫, 平行外壳, 文本编码倡议, 机器可读标记, 语义搜索, 数码科技, 自动文本处理, 解析;解析
文章的正确链接:
Konovalov A., Petrova A.
反叛作家的形象(基于S.S.Maksimov的小说"丹尼斯布舒耶夫的起义"和L.D.Rzhevsky的"向日葵的起义")
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 83-93.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70313 EDN: PXMXEP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70313
注释,注释:
文章考察了列昂尼德*热夫斯基(Leonid Rzhevsky)的小说"向日葵叛乱"和谢尔盖*马克西莫夫(Sergei Maksimov)的小说"丹尼斯*布舒耶夫的叛乱"中的作家形象。 研究的主题是第二波俄罗斯移民的主要作家作品中作家形象的诗学。 俄罗斯俄罗斯文学是基于小说的一般问题,主要人物和作者的命运的相似性属于二十世纪俄罗斯文学的一个方向–俄罗斯移民的第二波。 以移民作家和大都市作家的命运为例,考虑了反对政治政权所规定的意识形态限制的起义。 特别关注20世纪初描绘英雄创造者的文学传统,以及影响第二波移民作品中有关形象转变的自传和历史事实。 研究的方法学基础是一个综合的方法,包括传记,历史,类型和比较方法。 作者的注意力集中在冲突"艺术家力量"上,这是小说"丹尼斯*布舒耶夫的反抗"和"向日葵的反抗"的中心。 这项研究的新颖性是由于引入了以前很少研究的材料,首次提出了对第二波移民代表撰写的小说的比较分析。 通过分析,在S.S.Maksimov和L.D.Rzhevsky对英雄艺术家的描绘中发现了以下类型上的相似之处:作者的个人经历是反叛英雄创作者形象的核心;两部作品的主要冲突是作家与当局之间矛盾的加剧;这种冲突是第二波移民创造力的核心。 俄罗斯俄罗斯文学也证明,第二波俄罗斯移民作品中对文学英雄的描绘延续了俄罗斯古典文学在描绘艺术家与权力冲突方面的传统,但移民创造力以悲
关键词:
移民文学, 第二波移民潮, Rzhevsky, 马克西莫夫, 文学英雄, 英雄是创造者, 自传体英雄, 作家的形象, 艺术家与力量, 政治与艺术
文章的正确链接:
Dolmatova O.V., Akselrood D.A., Brodskaya M.S.
在确定性效应条件下,先行词与所有格后流行词之间的文本联系参数
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 94-101.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70570 EDN: QBGITD URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70570
注释,注释:
研究这项工作的目的是英语中确定性的影响。 确定性的影响是现代语言学研究中最具争议但仍未完全解决的问题之一。 此问题的当前状态决定了本文的相关性。 研究的主题是确定性效应条件下所有格后流行名义群体及其前因的关系。 这项工作的目的是建立这种位置特征的这些元素的相互排列的可能模式。 从anaphore和其前因之间的距离来研究确定性效应的特征。 工作的目的定义了一系列任务:收集满足输入条件的材料;识别所有格anaphore的前因;建立anaphore和前因之间的距离。 在基于英国国家语料库(Bnc)的语料库数据的工作中使用了语料库,句法和上下文分析的方法。 这项研究的新颖之处在于这个问题的提出,这个问题以前在科学文献中没有提出过,也存在于所获得的结果中。 在工作过程中,作者确定了某些类型的前因组合成扩大的群体,即明确表达的前因和没有口头体现的前因。 在相邻句子的框架内,检测到的先行词和它们的所有格anaphores之间的距离固定为最小,在某些情况下趋于零。 发现先行词的类型、位置和距离与占有欲anaphore之间存在相关性。 结论是关于这样的距离对于存在的可能决定性重要性,作为一种许可条件,确保所有格名义群体进入英语存在句的后流行位置。
关键词:
确定性的影响, 名称组, 确定性, 鹿anaphore, 先期,先期, 存在主义句子, 所有格名义组, 后流行名称组, 决定因素, 参考选择
文章的正确链接:
Zyryanova I.P., Il'ina A.A.
在英语教学中使用歌曲话语作为先例名称的来源(基于作文"我们没有放火")
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 102-114.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70255 EDN: QACSBA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70255
注释,注释:
本文的主题是英语歌曲话语中记录的先例名称,以及它们在英语课上使用的特点。 本文介绍了处理文本的三个阶段的示例任务:文本前阶段、文本阶段和文本后阶段。 这些单元是在歌曲话语的框架内研究的,这是由于许多因素。 首先,这种类型的话语反映了现代英语语言的特殊性和所研究的语言和文化社区的平均代表的认知基础,其次,它是从收件人传递信息的最流行的方式 在歌曲的帮助下,容易感知和记忆文本,这表明歌曲话语是学习英语的有效方法。 研究的方法论基础由话语理论、先例现象理论、认知理论和宋语篇理论的单独规定组成。 在研究的框架内,使用了一套方法:连续抽样的方法,统计和类型数据处理,比较和描述方法以及话语分析的方法。 这项研究的新颖之处在于开发搜索练习,制定研究期间发现的先例名称。 这套任务可以在学校和大学的英语课上使用。 这项工作的实际意义在于它可以应用于外语教学实践、跨文化交流、语言文化学、文体学、认知语言学以及区域研究等课程。 所进行的研究使我们能够得出以下结论:在外语教学框架内使用先例单元的拟议方法的实施使我们能够拓宽学生的视野,向他们介绍英语的语言和文化基础,使他们能够正确地理解真实的文本,充分感知语音交流的特点。 对歌曲话语的吸引力也是为了增加学习英语和讲英语的大众文化的动力。
关键词:
歌曲话语, 开创先例的现象, 先例名称, 教学方法, 先例设定, 认知语言学, 歌曲, 话语, 语言和认知基础, 专名
文章的正确链接:
Bavula Y.I.
思维动词的情态特异性去思考,用前缀y去思考-
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 115-128.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70236 EDN: QMEFCH URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70236
注释,注释:
文章根据不同体裁文本的材料,考察了思维语义领域结构中包含的动词,即以y-为前缀的基本动词来思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考、去思考 该研究的主题是情境模式(所谓的语义X)的以下值-可取性的不变值,以及衍生品实现的机会的价值构思,在沟通过程中思考。 这项工作的目的是揭示这些动词的情态功能的具体情况和条件。 解决以下任务有助于实现这一目标:1)确定所考虑的衍生物所实现的模态含义;2)确定它们在话语框架内的模态功能条件;3)确定名词独立的构词共振峰y-在形成相应衍生物的模态、模态评价意义的过程中所起的作用。
这项工作的目标和目标决定了综合研究方法的选择,包括以下方法:功能-语义,描述性,上下文性。 文章的科学新颖性由研究对象决定。 作为所进行的研究的结果,得出的结论是,思考的动词,思考与共振峰y-能够实现可能性,可取性(这是实现机会的条件)的模态含义,主要与违背社会的道德, 通过对文本的分析,可以确定思想动词的模态功能的词汇和语法基础,在语义中隐含地包含模态成分的前缀y-复杂,从而为实现情境模态的意义建立句法条件,即在动词中存在一个从属主语在语义上无限的不定式。 服务共振峰的强化作用是为了形成衍生品的模态意义来思考,将其设想为一个独立的(自主的)重要单位,其中明确表达了seme"带来不良状态",并且还包含了贬义seme"犯下坏事,犯罪,应受谴责(损害某人)"。这篇文章的材料可以在大学的研讨会和实践课上使用,主题是语言模式的范畴。
关键词:
思维动词, 前缀y-, 情境模式, 模态值, 可取性的价值, 机会的价值, 不受欢迎的种子, 贬义sema, 模态估计值, 否定化
文章的正确链接:
Omelchenko L.N., Bokhieva M.V., Zyryanova E.V.
俄语语音中的"正常"词汇:案例研究
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 129-141.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70303 EDN: QIRNHT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70303
注释,注释:
该研究的主题是词汇"正常",对其进行多维分析是在俄语国家语料库(NKRR)的数据基础上进行的,其中包括超过20亿个单词,这使得它具有相当的代表性。 这项工作的目的是确定现代俄语中同构"正常"的组成,比较语义,语法,功能方面的同音字。 所进行的研究的相关性是由于词典文献没有提供所有同音字"正常"的完整描述。 因此,预测性的"通常"仍然不受词典编纂者的注意,尽管在这一类别中,所研究的词的语用潜力得到了实现;此外,没有注意到在话语功能中使用该词的情况。 这项研究是在4055个文本与这一词汇相一致的基础上进行的,大量的材料使我们能够得出关于这一同型复合体功能的定量和定性特征的结论。 根据这一目标,在工作中使用了描述性,定量,统计方法以及语料库分析方法。 研究的方法学基础是致力于功能同源问题的作品(V.V.Vinogradov,O.S.Akhmanova,V.V.Babaytseva,P.A.Lekant等)。)和语料库语言学的方法(O.N.Lyashevskaya,N.V.Pertsov,V.A.Plungyan,E.V.Rakhilina,D.V.Sichinava等。). 结果以下条款成为工作的基础:根据从语料库中选择的数据,认为同调"通常"统一了一组功能性同音字(形容词的简称;副词;预测(状态类别);感叹词),它们在一组形态学特征,句法功能,句法特征,语音表达的语义上有所不同。 结论是,所有这些谐音在现代俄语语音中都很活跃;它们在不同的语音领域具有语用和风格特征。 在NKRJ中记录的第一批具有"通常"的谓词和同音副词的文本可以追溯到十九世纪末;在话语功能中使用"通常"作为感叹词出现的时间要晚得多,在20世纪80年代。统计方法使人们能够确定与词素"通常"最常见的搭配。
关键词:
功能谐音, 同型复合体, 短形容词, 预测性的, 副词,副词, 感叹词, 话语功能, 语义, 语用学, 语言的国家语料库
文章的正确链接:
FENG Y.
中国八部分作文的议论几何学
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 142-151.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70438 EDN: QCUTPT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70438
注释,注释:
研究的主题是中国论证传统的语言和文化特征。 研究的对象是推理逻辑结构的要素。 本文从东西方论证模式的差异和形成中国论证风格的先决条件等方面进行了研究。 给出了议论文概念范围内的议论文定义和相关术语。 在这个问题的方面,还突出了推理和论证的功能和语义类型之间的关系问题。 作者认为,论证是基于陈述事实,引用,诉诸权威,情感,专家意见和法律的方式进行推理的更详细的发展。 在论战、公共讨论、埃森主义和科学的社会背景下,争论的能力被理解为一门艺术。 作者还指出,论证是一种心理活动,主要是口头活动。 特别关注中国古典文学论证的结构。 为了分析,作者转向科学隐喻"论证的几何"。 论证的这一方面是重构论证话语的一种方法论。 据此,采用基于论证方案识别的重构方法。 论证方案是论证如何与结论或论文相关的一般模型。 这项工作的主要结论是,中国文本的论证结构与西方普遍接受的论证模式不同。 为了证实这一结论,作者考虑了S.Tulmin的模型,该模型由六个要素组成,认为模型的要素可以在论证的代表性文本中加以区分。 因此,这篇文章可以被认为是对论证方案的解释. 之后,笔者继续分析《八条腿作文》正文中论证的结构" (八股文), 它由八个元素组成。 这项工作的中间结论是关于在教育和专业背景下以及在较少的机构话语中应用八部分论文计划的积极和消极规定方面的信息。
关键词:
论证;论证, 论证模式, 中国语文科, 中国文化, 西方文化, 论证方案, 论文, 逻辑推理, 八条腿的文章, 伦宇
文章的正确链接:
Liashenko T.
Becky Hildebrandt形象在j.Franzen的"十字路口"小说中的原型多样性
// 语文学:科学研究.
2024. № 4.
和。 152-159.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70281 EDN: QDNKPQ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70281
注释,注释:
该研究的对象是美国作家乔纳森*弗兰岑(Jonathan Franzen)的小说"十字路口",该小说在美国以外广为人知,并于2022年被翻译成俄文。 这项研究的对象是这部小说的女性形象之一-贝基希尔德布兰特的形象,它结合了许多原型功能:与父母马里恩和拉斯有关的女儿,兄弟克莱姆和佩里的妹妹,年轻音乐家坦纳埃文斯的新娘。 在小说的最后几章,贝基成为一个母亲,从而通过所有的女性家庭原型角色。 弗兰岑倾向于心理现实主义的创作方法集中在人物内心世界的细节上,可以认为他作品的深层心理主义是基于对原型角色的一致和系统的理解。 对女主角形象的研究是从一个原型的角度进行的,可以追溯到荣格的作品。 原型方法为研究人员提供了深入了解文学文本心理本质的机会。 从反映女性原型特征的角度来看,女性形象与其他角色的联系出现,其功能的性别角色特异性变得更加明显。 在明显感受到传统价值观危机的现代世界中,更好地理解性别角色的重要性和互补性,就有可能形成道德支持,引导人和社会朝着精神福祉的方向前进。 原型分析揭示了作家的基本态度之一:现代女性被迫同时扮演几个角色;这些角色的混合,它们的不稳定性不可避免地导致女性本人,而且她整个家庭的生
关键词:
原型分析, 文学形象, 女性形象, 原型图像, 乔纳森*弗兰岑, 家庭事务, 创意方法, 心理学, 一个神奇的童话, 心理现实主义