Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

V.G.Korolenko的短篇小说"在一个糟糕的社会"的象征性图像及其在电影中的解释由K.G.Muratova

Il'chenko Natal'ya Mikhailovna

ORCID: 0000-0003-2541-5061

博士 语言学



603002, Russia, g. Nizhnii Novgorod, ul. Ul'yanova, 1, kab. 406

ilchenko2005@mail.ru
Sovina Natalia Konstantinovna



603002, Russia, Nizhny Novgorod region, Nizhny Novgorod, Ulyanova str., 1.

ilchenko2005@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.4.70200

EDN:

YCGLLM

评审日期

22-03-2024


出版日期

02-04-2024


注解: 研究的相关性与一部古典文学作品的导演-翻译的"翻译"问题有关。 该研究的主题是V.G.Korolenko的短篇小说"在一个糟糕的社会中"(1885)及其在K.G.Muratova的电影"灰石之间"(1983)中的电影改编。 本文讨论了古典文学方法的特点. 它显示,基于V.G.Korolenko的故事和象征性图像-一个花园,一个苹果,鲜花,肖像,鸟类等。,K.G.Muratova赋予他们与新文化背景相一致的额外特征。 母亲的肖像在电影中发挥着情节形成的作用,花朵作为与Marusya相关的主要象征。 K.G.Muratova介绍动物面具的符号-老虎,狮子,狼,在他们的帮助下Vasya试图与他人建立关系。 在分析的过程中,采用了综合的文学方法,结合了历史,文化,传记,比较和类型学方法,这使我们能够在不同性质的"文本"中建立符号意象体现的具体情况。 十九世纪俄罗斯文学经典着作的实质性主宰在俄罗斯电影的金属语言中得到了澄清和补充。 这部电影使用普希金的作品("死亡公主和七个英雄的故事","冬天的夜晚"),鸟类的寓言,颜色符号作为电影言论的澄清元素。 电影的语言也通过引入音乐伴奏,声音符号(脚步声,滴水声等)而变得复杂。). 电影的结局,与故事不同,是开放的。 在诗歌的最后几行中,苹果和诗篇被认为是重生的象征。 对K.G.Muratova电影"灰石之间"中V.G.Korolenko短篇小说"在坏公司"的象征性图像的"新阅读"的分析使我们能够揭示俄罗斯文学经典作品的隐藏含义。


出版日期:

符号, 情节, 动机, 图像, 故事, 花, 诗学, 空间, 电影, 口译笔译