文章的正确链接:
Петренко А.И..
Языковые способы репрезентации образов главных героев в романе Кавабата Ясунари «Снежная страна»
// 利特拉.
2024. № 7.
和。 41-49.
DOI: 10.7256/2409-8698.2024.7.71207 EDN: YDWHOU URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71207
注释,注释:
本文致力于研究小说《雪国》中川端康成的特质。 描述和解释的主题是多层次的语言资源和风格表达手段,它有助于表达中心艺术思想(艺术超概念),创造一个富有想象力的作品系统,并参与作家个人风格的形成。 这项研究的目的是确定那些与作品主要人物Shimamura和Komako形象的表现有关的中心艺术思想的书面表达的作者技巧,这些技巧在小说的比喻结构中相互关联和对比。 最初的假设是这样一种观点,即主要人物的形象以及银河系的形象是作品复杂的艺术和形象结构的一部分,体现了对孤独的超感知,即无法爱。 研究方法是由上下文、成分和概念分析决定的. 作为语言学研究的主要方法,该着作采用语义和文体分析技术和"词-图像"方法进行语言文体分析。 这项研究的新颖之处在于解决了对作家作品研究的一个很少研究的方面。 通过进行的研究,建立了词汇,语法(形态和句法)和风格以及表示主要人物形象的文本手段,它们在作者特质形成中的作用。 川端康成的作品《雪国》的关键艺术思想,或者说他的过度认知,被描述为由于无法爱而导致的孤独。 它是在中心图像的以下结构关系中实现的:孤独的概念通过雪和冷的图像表现出来;无法爱的概念在文本中表现出来,一方面与Komako和Yoko的女性图像相反,体现了感性和柏拉图式的爱,另一方面通过引入银河系的图像。 连接上述所有的关键形象是一个男性角色的形象--岛村。 将进一步研究川端康成的特质所得到的结果应用于他的其他作品的材料似乎是有希望的。
关键词:
川端康成, 白雪皑皑的国家, 作家的特质, 艺术hyperconception, 图像, 比喻表示, 孤独, 无法爱, 岛村, 驹子
文章的正确链接:
Зипунов А.В., Валганов С.В..
От структуры научного текста к генезису авторской песни 1950-80-х гг.
// 利特拉.
2023. № 12.
和。 439-460.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.12.43496 EDN: MAAAAK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43496
注释,注释:
这项工作的任务是澄清一些有争议的问题,这种社会文化现象的起源作为一个作者的(业余)歌曲。 与此同时,这种现象被认为是"作者-听众"不可分割的系统。 早些时候,作为对苏联各种歌曲趋势的比较分析的结果,发现作者歌曲中辩证反对派"私人-普遍"的宏观结构比其余部分更经常地被发现。 从科技知识分子的成长环境中对作者的歌曲的产生提出了一个假设。 为了证实这一假设,在确定"私有-通用"结构的背景下对一系列科学文本进行了简要分析。 从现代科学传统中选择了V.A.Trifonov关于高加索考古学的文章。 对于最早的科学作者文本的语言研究,选择了希罗多德的"历史",修昔底德的"伯罗奔尼撒战争史",色诺芬的"希腊史"和"拉塞代蒙尼政治",辛钱的"历史笔记",以及帕尼 结果表明,"私人-普遍"的结构节奏从其外观来看是整个科学传统的特征,它的存在是跨文化的不变性。 而且,它是科学思维风格的组成部分和体现,体现在定义作者歌曲的整个社会共同体中。 期望的结构对第三方作者选择文本的影响可以通过A.Mirzayan的作品的例子来证明。 因此,描述了文化现象形成的条件机制。 通过将该国科学家和开发者数量的动态叠加在作者歌曲作品创作的先前确定的动态上,对结论进行了验证。 所揭示的显着相关性与结构分析的描述结果相结合后,将其转化为依赖性等级。 然后,这个概念进一步与俄罗斯和苏联知识分子起源的可用社会学发展相结合。
关键词:
作者的歌, 系统分析, 结构分析, 结构符号学, 科学文本, 帕尼尼, 希罗多德, 司马迁, 洛特曼, 修昔底德
文章的正确链接:
Северина Е.М., Ларионова М.Ч..
Проект Chekhov Digital: задачи и проблемы реализации семантической разметки текстов (на примере рассказа А. П. Чехова «Смерть чиновника»)
// 利特拉.
2023. № 10.
和。 211-222.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.10.68862 EDN: IHSMSE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68862
注释,注释:
本文考虑了契诃夫数字项目的机器可读(语义)文本标记的编写模型,以契诃夫的故事"官员之死"的个别重要元素的语言学解释为例,并根据数字出版物文本编码倡议(TEI/XML)的标准明确呈现这些信息。 已经确定了重要的实体来标记作者文本的语料库,但它们在文本中的代表性问题仍然相当复杂。 从TEI标记功能的角度对契诃夫的故事摘录中的"属性,状态和事件;字符特征"等方面进行了语言学检查,以机器可读格式保存语言学知识。 契诃夫数字项目的目标之一是超越简单的数字化文本,为研究人员提供有用的数字工具。 提出了机器可读标记的元素,使契诃夫文本中的重要实体能够通过作者文本的语料库组织语义搜索,并考虑了由于需要结合不同知识领域的专家的努力而在实施此类跨学科项目过程中出现的问题和研究任务。 该项目实施了开放研究数据的原则,其中最重要的任务是围绕数据创建科学社区。 该项目的工作促成了高等经济学院,UNC RAS和SFU研究人员之间的科学合作。
关键词:
契诃夫数码计划, 数码版, 契诃夫, 语文考试, TEI, 机器可读标记, 语义搜索, 专家标记, 作者的技术, 自动文本处理
文章的正确链接:
Сюцин Ч..
Роль когнитивной метафоры в китайском и русском языках
// 利特拉.
2023. № 8.
和。 226-234.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.8.38456 EDN: XDCIVA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38456
注释,注释:
本文的目的是研究认知隐喻在俄语和汉语中的作用。 这项研究的主题是俄语和汉语的认知隐喻. 研究的对象是俄语和汉语中认知隐喻的含义。 该研究采用了演绎和归纳,比较,情境分析的方法。 作者详细考察了隐喻研究的各个阶段. 翻译是一种以国际交流形式传播的特殊行为,其中思想、感情和文化经验的传递尤为重要。 通过语言,可以反映精神文化的体系。 俄罗斯文化传统的道德基础的主要内容是正统的原则。 中国的传统是基于强大的道德经验,其基础是儒家思想。 该研究的科学新颖性在于对中俄跨文化交际文本材料中认知隐喻的具体实例的分析。 研究了隐喻的概念,揭示了隐喻在认知方法中的特点. 隐喻是在传递信息的过程中执行认识论功能的通用标志。 认知隐喻可以让你通过获得的经验来了解和描述未知,是思维过程的关键要素。 认知隐喻在经济和政治国际翻译中具有重要意义。 商业领域的大多数概念都是多成分的,很难理解。 分析了中俄跨文化交际材料中认知隐喻的具体实例。 提供了在翻译过程中正确理解和使用认知隐喻的实用建议。
关键词:
认知隐喻, 比喻, 跨文化交流, 俄中交流, 语言理论, 语言学, 重传, 精神文化, 俄罗斯文化传统, 信息的传递
文章的正确链接:
Оу М..
Неевклидовы геометрии как источник веры в Бога для Ф.М. Достоевского и его героев (на примере Ивана Карамазова)
// 利特拉.
2023. № 7.
和。 139-150.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.7.41030 EDN: TNDYQL URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=41030
注释,注释:
伊万*卡拉马佐夫的噩梦反映了他深刻的意识形态危机。 在伊万*卡拉马佐夫"反抗"上帝的历史中,他最近在科学中发现的关于非欧几里德几何的论点发挥了重要作用。 承认他不能理解和接受非欧几里德几何学的思想和按照与我们的世界不同的规律排列的世界的思想,这就是为什么伊万否认自己真诚相信上帝的可 非欧几里德几何与对上帝信仰之间的奇怪联系由小说"卡拉马佐夫兄弟"的一集证实,其中伊万在异象中看到了魔鬼。 描述天堂,魔鬼使用最新的科学概念和非欧几里德几何,清楚地表明新的科学理论可以帮助一个人获得信仰。 这种联系对于伊万卡拉马佐夫的历史很重要,可以通过这样一个事实来解释:在陀思妥耶夫斯基的哲学世界观中,"其他世界"的存在作为对不朽思想的不 如果我们接受人死后在"其他世界"中存在的想法,那么关于"其他世界"的科学理论可以被认为是对存在的那些维度的揭示,其中一个人将清楚地理解上帝的
关键词:
非欧几里德几何, 宗教危机, 不朽, 陀思妥耶夫斯基的哲学世界#, 伊万*卡拉马佐夫, 其他世界, 信仰上帝, 信仰之源, 寻找上帝, 创世纪
文章的正确链接:
Чжан Т., Жданова Л.А..
Синтаксема при царе в значении ‘в России до 1917 года’ (по данным Национального корпуса русского языка)
// 利特拉.
2023. № 3.
和。 109-115.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.3.40023 EDN: BOFCHX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=40023
注释,注释:
这篇文章致力于俄语母语人士构建其历史的语言手段,将其划分为时期。 这种手段特别包括重大事件的迹象(革命之前/之后)和国家权力的性质(在沙皇之下,在苏维埃政权之下)。 文章的目的是描述沙皇下的句法在时间绝对使用中的语义,语用学,同义词和反义词连接(没有传播定义)。 这种语法的使用发生在1917年之后,在此之前,时间意义上的语法只与沙皇彼得一世下的类型的具体化定义一起使用。研究材料是从俄语国家语料库的主要子库中提取的上下文[1],整个样本由964个上下文组成,在时间上绝对使用语法—368上下文。 用绝对时间使用句法的上下文分析使我们能够突出"在1917年之前的俄罗斯"的含义。'和几个亚型(意义的阴影):'沙皇政权下'(表示较宽的时间范围,下边界模糊),'在革命前时期'(几十年,尼古拉二世统治),'很久以前'。 文章采用了定量、功能-语义、描述性的方法,采用了成分分析的方法,考虑了动态方面(分析了上世纪句法含义的变化)。 因此,在大多数现代用途中,"很久以前"的含义被实现,在苏联早期的大多数情况下,"以前"/"现在"的反对被呈现出来。 该研究的相关性是由于词典来源无法解释所考虑的提名的使用特点,因此需要用语言文化评论来描述其语义和语用学。
关键词:
历史时期的名称, 沙皇下的syntaxema, 世界的语言图景, 天真年表, 时态词汇, 提名, 内涵, 语用学, 同义词, 动态方面
文章的正确链接:
Гао Ц..
Структура переводческой деятельности в эпоху цифровизации
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 72-86.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39067 EDN: HAJLNA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39067
注释,注释:
数字化和自动化已经从根本上改变了许多类型的人类活动,包括翻译活动。 自动化和机器翻译工具已成为翻译过程中不可或缺的要素,但它们在翻译活动模型中的地位仍未确定。 一方面,翻译实践自动化的趋势减轻了人工翻译人员的负担,使他们摆脱了重复、繁琐和低技术的任务,使他们能够从事更复杂和创造性的任务,另一方面,它也"吞噬"了专业翻译人员在语言转换层面的疆域,给他们的生存空间带来了巨大压力。 本文试图理解数字翻译时代的翻译活动,并考虑到数字技术对翻译活动进行建模,而不是传统翻译活动的模式。 这项工作的主要结果可以被认为是数字技术在翻译活动的actant模型中作为辅助手段的位置的定义。 随着数字技术的发展,翻译活动的模式正在向自动化和新形式的翻译活动的出现发展:自动翻译(CAT)+神经网络机器翻译+后机器编辑;自助服务(在线翻译;网络翻译;便携式翻译设备和移动应用);神经网络机器翻译+众包后编辑+众包人工校对。 在跨文化交际层面,由于人工智能还不具备高等心智的情感和创造性智力,以及人类智力所固有的生物和社会特征,因此自动翻译模型受到有限的文化、语境、历史和社会规范的约束。 正是由于这个原因,机器翻译工具的翻译需要人工翻译人员进行最后的编辑、口译、改编和其他文化调整。
关键词:
翻译活动, 自动翻译, 机器翻译, 互联网, 信息和通信技术, 数码科技, 数字化, 翻译活动的建模, 翻译活动的结构, 翻译活动的形式
文章的正确链接:
Елизарова Н.М., Никольская Т.Е..
Рассказ К. Г. Паустовского «Грач в троллейбусе» как ранний текст оттепели
// 利特拉.
2022. № 9.
和。 124-141.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.9.38596 EDN: MJMJCZ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38596
注释,注释:
K.G.Paustovsky的故事"无轨电车中的车"传统上指的是儿童文学作品。 文章中提出的解释使我们能够从学校利基中推断出这个故事,并根据斯大林去世后苏联社会开始的社会政治变化来考虑它。 研究的主题是故事的语言构成和与理解作者思想相关的非文本信息背景知识。 艺术作品被认为符合整体方法:应用语言,文学和话语分析的方法和技术。 这种方法的基础是将文学作品理解为形式和内容的辩证统一,并作为艺术交流的组成部分之一。 这项工作的科学新颖性是由以下事实决定的:故事"无轨电车中的车"以前从未进行过积分分析,因此,由于应用命名方法而得出的结论是原创的。 将所有观察和对文本的分析概括为一个正式而有意义的整体,导致了"无轨电车中的车"是斯大林解冻后的早期文本的一般结论。 俄语俄语,文学,可能还有历史课程,以及文本的文体分析和解释,俄罗斯和苏联文学史的大学课程,在专门研究K.G.Paustovsky创造性传记的特殊课程中,可以广泛
关键词:
保斯托夫斯基, 解冻, 案文的解释, 整体文本分析, 文本的文体分析, 话语文本分析, [医]zatext, 作品的内容, 语言构成, 单词系列
文章的正确链接:
Ли М..
Эвфемизмы тематической группы смерть в китайском языке и варианты их перевода на русский
// 利特拉.
2022. № 8.
和。 250-258.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.8.38632 EDN: VHKJCY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38632
注释,注释:
文章致力于对汉语中主题群体死亡的委婉说法的思考,表达了汉族独特的文化思想和文化心理。 这项工作的目的是确定在将死亡主题组的委婉语从中文翻译成俄文时保持语义准确性的条件。 研究的对象是中文主题组死亡的委婉语及其翻译成俄文。 研究的主题是中国语言中死亡主题群委婉语的具体功能,这些委婉语传达了中国(汉族)人民的价值取向,宗教解释和民俗习俗。 在研究过程中,采用了研究文献的分析方法,语言单元的语言和文化分析,死亡主题组中文委婉语的结构分析,比较和分类。 该研究的主要结论是:委婉语是汉人语言的一个组成部分,表现为协调人际关系的手段;死亡专题组汉语委婉语中隐喻性语言的丰富表明了人们用具体思维描述抽象死亡概念的认知机制。 作者对该主题研究的特殊贡献是确定主题群死亡委婉语在汉语中的具体功能,不仅展示了中国(汉族)人民语言的深度,而且展示了整个民族的文化,其形 该研究的科学新颖之处在于,在价值取向,宗教解释等背景下,在将死亡主题组的委婉语从中文翻译成俄语时,确定了语义准确性的条件。
关键词:
委婉语, 死亡主题组, 汉人, 语言及文化, 比喻, 禁忌词, 中国语言文化, 道教哲学, 分类, 同义系列
文章的正确链接:
Павлова Т.Л., Кихней Л.Г., Купцова М.Ю..
К историософским исканиям позднего Гумилева: конфликт старого и нового миропорядка в "Звездном ужасе"
// 利特拉.
2022. № 7.
和。 47-59.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.7.38425 EDN: LUHBAV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38425
注释,注释:
该研究的主题是N.S.Gumilev的诗"Star Horror"-诗人最后的作品之一,它具有矛盾的语义,包含多价解释的潜力。 研究的对象是"明星恐怖"这首诗的冲突,它具有历史意义,并对遥远的过去的冲突投下了光芒。 另一方面,通过诗的情节,阅读当下的现实和当代人在时代交界处的感知。 作者详细考虑了该主题的这些方面,作为诗歌主要人物所属部落的识别作为冲突因素,冲突的含义也在集合"火柱"的背景下被考虑。 特别注意与文本中提到的Zend部落的冲突,这被认为是真实和想象的对立的类别,冲突和情节的矛盾也被强调。 研究的主要结论是阅读诗歌主要冲突的各种方式:新旧冲突,传统与变化,父亲与孩子;这首诗还阅读了各种宗教运动的冲突。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是在各种类型的冲突类别中阅读这首诗的可能性,包括与N.S.Gumilev对琐罗亚斯德教的迷恋相关的冲突。 该研究的新颖之处在于,首次展示了"明星恐怖"文本与琐罗亚斯德教和古代波斯传统和图案的联系。 N.S.Gumilev不仅在他的早期而且在他的后期工作中有意识地转向琐罗亚斯德教神话,而"明星恐怖"在这方面对情节和冲突进行了多重解释。 作为文本主角的部落归属问题是在提到具体现实时提出的,文本中指出的部落"Zend"的名称是在后来诗歌中N.S.Gumilev对波斯主题感兴趣的背景下分析的。
关键词:
古米列夫, 明星恐怖, 情节, 冲突, 口译笔译, 琐罗亚斯德教, 赞达, 矛盾冲突, 这首诗, 历史哲学
文章的正确链接:
Чжу Я..
Интерпретация образа Татьяны Ларины в китайской пушкинистике 1978 - 2010 гг.
// 利特拉.
2022. № 4.
和。 93-102.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.4.37780 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37780
注释,注释:
文章主要关注1978年至2010年中国普希金研究中塔蒂亚娜*拉里纳形象解释的特殊性。 文章讨论了致力于塔蒂亚娜形象的中国口译员的各种作品。 在对广泛材料的分析的基础上,试图总结普希金女主角在中国的解释的主要特征。 在研究中使用了比较历史方法,概括方法,结果解释。 在现代普希金研究中,人们对A.S.普希金的作品在国外的看法给予了很多关注,特别是在中国,在更大程度上它涉及翻译口译。 而关于特定人物的中国文学作品的分析—在这部关于塔蒂亚娜拉里纳的作品中—是第一次进行的。 该研究的科学新颖性在于对中国解释塔蒂亚娜形象问题的小知识。 在工作过程中,塔蒂亚娜在中国形象解释的特殊性被揭示出来—对塔蒂亚娜道德品质评估的迷恋,以及对普希金女主角艺术性质的忽视。 该研究的结果有助于研究中国普希金研究中塔蒂亚娜的形象,也有助于深入了解俄罗斯妇女在中国的形象。 此外,其结果和结论还可用于中俄跨文化关系的研究,俄罗斯文学在中国的接收研究。
关键词:
口译的特点, 口译的特点, 塔蒂亚娜拉里娜, 塔蒂亚娜拉里娜, 中国普希金研究, 尤金*奥涅金, 中国普希金研究, 俄罗斯女人的形象, 尤金*奥涅金, 俄罗斯女人的形象, 女性主义者, 女性主义者, 王志良, 王志良, 王世泽, 王世泽, 道德品质, 道德品质, 俄罗斯文学的接收, 俄罗斯文学的接收
文章的正确链接:
Сюй Ч..
Сопоставительное изучение текстов басен И.А. Крылова о животных с баснями о людях
// 利特拉.
2022. № 1.
和。 9-18.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.1.37133 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37133
注释,注释:
这篇文章致力于将I.A.Krylov关于动物的寓言与关于人的寓言的文本进行比较,以形成俄罗斯人民世界的整体图景。 在文本中使用变形隐喻是文化法典的表达手段之一。 在I.A.Krylov寓言的文本中发现的Zoomorphic提名是艺术言语的普遍隐喻单位,因为它们传达了人们对动物行为和人的位置的刻板表现。 动物是根据接近民间史诗的原则选择的:在寓言中,只有动物才会行动,关于它们的习惯的想法深深地扎根于人们的代表中,编纂在他们的世界图景中。 作为寓言人物的人通常属于下层阶级,因此没有权利,不能自由地表达自己的欲望等等。 科学新颖性在于建立隐喻转移的主导方法,以及确定在创造图像和直接提名人类行为者时使用zoomorphic符号的差异。 比较-比较,文化-历史和描述方法被用来解决研究问题。 结果,证明通过各种动物图像,I.A.Krylov准确地传达了人类性格的多样性和异质性。 在关于人的寓言中,人物描绘了俄罗斯人的生活,生活和风俗。 一个人具有典型的民族性格特征。 寓言的情节通常是永恒的,因为历史背景的广度,人物的流行和心理主义的深度。
关键词:
寓言, 寓言, zoomorphic比喻, zoomorphic比喻, 动物的形象, 动物的形象, 人的形象, 人的形象, 世界的语言图景, 世界的语言图景, 和一个Krylov, 动物学,动物学, 和一个Krylov, 动物学,动物学, 动物习性, 动物习性, 动物习俗, 动物习俗, 人的性格, 人的性格
文章的正确链接:
Яковлева Е.Л..
Интерпретация символов женской судьбы в романе Г. Яхиной "Зулейха открывает глаза"
// 利特拉.
2021. № 12.
和。 147-157.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.12.35077 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35077
注释,注释:
过去鞑靼妇女生活的许多方面都隐藏在其他方面,这是由于传统。 这一事实导致了与现实方向相关的艺术作品中问题的研究。 文章根据Guzel Yakhina的小说"Zuleikha打开她的眼睛"来解释一个鞑靼女人的命运。 解释学的分析方法有助于确定女性生活的关键符号,并通过它们揭示她的秘密。 突出显示的符号(胸部,烤箱,婴儿摇篮,鸟,儿子,蜂蜜)代表女性,具有民族根源。 火车的象征体现了进步和新的生存基础,鞑靼女人的秘密部分开放。 社会安排的变化影响了鞑靼女人的命运,她有机会实现自己并找到幸福。 研究的新颖性与对鞑靼妇女存在中的隐藏的分析有关,其在由于历史发展而改变的社会文化统治条件下的发展动态。 对G.Yakhina小说"Zuleikha睁开眼睛"的分析得出的结论可以帮助重建十九至二十世纪鞑靼妇女的命运,揭示他们隐藏在他人之外的最细微差别和细节,以及恢复其 此外,通过符号对作品女主角命运的解读,使我们能够将类似的方法应用于对文化中触及女性主题的其他艺术作品的分析。
关键词:
妇女的命运, 隐藏的, 符号, 胸部, 烘烤, 婴儿摇篮, 火车, 鸟, 儿子, 亲爱的
文章的正确链接:
Похаленков О.Е., Клевцова А.М..
Образ врага в политической коммуникации (на материале газеты «Знамя» за 1944 г.)
// 利特拉.
2021. № 11.
和。 188-195.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.11.34361 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34361
注释,注释:
提交的文章致力于在政治传播中实施"敌人"的形象(使用报纸"Znamya"为1944选择的例子)。 特别注意分析新闻文本不同层次的"敌人"形象:语言,比喻,联想。 在研究过程中,发现图像具有复杂的多层次特征,由基于"自己的"–"别人的"的反对的空间区域中的宏观范式和迷你范式组成。 作者视野中的宏观范式和迷你范式主要包括以下内容,例如:德国人是法西斯主义者,德国人是凶手,德国人是野兽,敌人是法西斯主义者的心腹。 作者对所提出的研究的一个特殊贡献是,一个新的档案材料正在被引入科学流通(以前没有考虑过1944年报纸"Znamya"的选择),这使得分析"敌人"的形象成为可能, 这项工作的科学新颖性在于对比较和结构等方法的复杂使用。 比较方法使我们能够追溯"敌人"形象的主要范式实施的异同,结构方法有助于确定图像范式的组成和内容。
关键词:
横额, 敌人的形象, 政治沟通, 宏观范式, 迷你范式, 反对党, 军事新闻, 艺术空间, 比较分析, 结构分析
文章的正确链接:
Зипунов А.В., Валганов С.В..
Макросемантические ритмические структуры в популярных произведениях авторской песни
// 利特拉.
2021. № 11.
和。 106-115.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.11.36848 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36848
注释,注释:
作者在20世纪50-80年代的歌曲中的一些作品的特点是语义节奏形式的结构特征。 这种模式表现为两种形式:特定和普遍的辩证对立(PM-节奏),以及negentropic和entropic过程的冲突,秩序和混乱(PM-节奏)。 为了更深入地了解这种现象,有必要将其在作者歌曲中的地位确定为一种大众文化现象。 为此,通过几乎完全搜索的方法对热门作品进行了大量处理。 作为材料来源,使用了包括487首歌曲在内的所有5个主题全联盟最终集合。 通过对文本的分析,揭示了具有所需语义节奏的作品总数:CV结构的43%和PH结构的23%。 在各种策略的建模分析的帮助下,表明为了在部分研究中获得正确的结果(例如,作者),应该使用至少70-80作品的样本。 在研究过程中,揭示了语义结构的新变体:"寓言"类型的CV结构,以及具有熵节奏的歌曲中"Brodsky saw"的可变性。 此外,还发现了两种类型的语义节奏相交的歌曲。 在与作者歌曲相关的文化环境的社会过程与流行作品中语义节奏存在的动态之间发现了相关性。 可以假设,在70年代初期,相应的社会群体的情绪有一个分岔点。
关键词:
作者之歌, 语义节奏, 系统分析, 诗歌, 结构符号学, 洛特曼, 歌词, 熵, n.消极的,消极的, 通用
文章的正确链接:
Ильин Б.Б..
Трансформации пространства в житиях (на материале житий Успенского сборника)
// 利特拉.
2021. № 10.
和。 31-43.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.10.36484 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36484
注释,注释:
来源是代表旧俄罗斯生活空间类别的文本片段,来自假设集合。 考虑的对象是空间图像在动力学中呈现的上下文。 研究的主题是分析上下文的语义。 该文章的相关性是由于对古代俄罗斯文本中空间类别的解释的不懈兴趣,以及在hagiographic文学研究中对圣洁概念的积极发展。 本文的目的是识别和描述分析的hagiographic文本中的空间转换语义。 选择了描述性方法,包括观察,解释和分类,作为创作作品的基础。 在分析文本片段时,解释学分析的方法是考虑到人类学和公理学方法而实施的。 科学新颖性在于识别和描述hagiographic文本中空间类别的一个新方面-空间转换。 作为分析的结果,确定了几个群体,这些群体表征了生活中的空间转换方式:构造语义,破坏语义,扩展语义,转换语义和奇迹的语义。 生命中物质世界碎片的每一个变化都与务实和公理态度有关。 圣洁的思想是生命中的主导思想,对转化空间的解释很重要。 生命中物理空间的变化是在神圣干预的影响下发生的,以肯定英雄的神圣性或地方的神圣性。 在生活中,所代表的精神现实影响着可见空间图像的状态。 除了圣洁的概念之外,空间转换的感知还受到文本语用学的影响-流派的启发态度。 在研究过程中获得的结果可以从空间类别的角度用于研究hagiographic文本的语料库。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Юань С..
Частица «как раз» в лексикографическом представлении и материалы для дополнения её словарной статьи
// 利特拉.
2021. № 10.
和。 86-96.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.10.36595 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36595
注释,注释:
本文致力于服务词的词典描述问题。 本研究的对象是slubzhebny词的词典解释。 该研究的主题是在各种类型的词典中解释粒子"just",特别是在俄语解释和特殊词典中,以及外国科学家开发的词典中。 这项工作的目标是,首先,系统化有关粒子"只是"在字典中的可用信息,其次,提出材料,以补充其字典条目的基础上的事实材料的分析,以创建一个完整的 为了实现这一目标,采用了描述性、比较性和分析性的方法。 由于比较字典中存在的数据,突出了"just"一词解释的异同,建立了所研究粒子的不变值,注意到其使用类型分配的差异。 基于对粒子"just"的实际材料与其语法和范式性质的分析,给出了所研究粒子值分配及其值修改的分离的新变体。 这项工作的新颖之处在于提出的材料,以补充粒子"just"的字典条目。
关键词:
词典描述, 服务用语, 粒子, 范例学, 句法学, 符号学, 只是, 字典条目, 词典编纂, 俄语
文章的正确链接:
Cheng S..
Мифические образы в повести «Великий Ван» Н.А. Байкова
// 利特拉.
2021. № 9.
和。 89-96.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.9.36348 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36348
注释,注释:
文章分析了N.A.Baykov"The Great Van"故事中的神话形象。 在这部作品中,作者描绘了老虎--伟大的王,圣人--老人--佟丽,莲花等神话形象。 老虎在作家的许多作品中占有重要地位,不仅在文学作品"伟大的王","母老虎","黑船长","在满洲的山林中",而且在研究文章"满洲老虎","远东的老虎","老虎狩猎"等。 这个故事的一个独特之处在于将西方文学的表达技巧与东方自然的异国情调主题相结合,东方居民的简单自然世界观。 这部作品的特殊性不仅在于它是一部反映人与自然关系的优秀老虎故事,作者对这一问题的思考具有深刻的哲学意义,而且《大王》的构思是基于中国民间神话传说,使故事更加神秘和神秘。 作家笔下的自然世界就像一个童话,森林里所有被作家拟人化的动物都有自己的思想和情感。 研究的主要结论是,一位精通中国文化和民间传说的作家利用神话形象,将神话形象与他的故事结合起来,表达了他对人与自然关系的看法。 N.A.Baykov反对人类中心主义,主张人与自然和谐共存。 当前,在生态环境日益恶化的时候,《大货车》这部作品所反映的自然生态问题,值得我们每个人去思考。 N.A.Baykov的名字应该理所当然地载入世界生态文学史。
关键词:
神话图像, 老虎, 大货车, 环境问题, 中国, 神话, 传说, 民间传说, 聪明的老人, 莲花
文章的正确链接:
Сангадиева Э.Г..
Этнографическое и мифопоэтическое пространство романа Михаила Ошарова «Большой аргиш»
// 利特拉.
2021. № 7.
和。 12-21.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.7.35920 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35920
注释,注释:
在现代社会人道主义研究中,研究俄罗斯人民传统文化的问题得到了实现。 在这个过程中,一个重要的地方是文学,它揭示了民族造谣,世界观和世界观的特征。 在小说空间中,民族的特殊性表现在对自然世界,日常生活,心态的特殊性的描绘以及人民生活方式的民族志特征中。 文章以米哈伊尔*奥沙罗夫(Mikhail Osharov,1894-1937)的小说为例,考虑了世界和人类形象的民族志特征。 通过民族心理学意识和传统世界观的具体细节来分析英雄的形象。 该分析基于语义和axiological方法。 科学的新颖性在于通过小说"大阿尔吉什"中艺术形象描绘的民族志特征来分析世界的民族概念。 用俄语写作的作家米哈伊尔*奥沙罗夫展示了20世纪30年代初埃文克人独特的文化、传统和风俗,米哈伊尔*奥沙罗夫在政治压迫时期被枪杀,他的创作遗产从苏联文学和文学研究的社会文化空间中被抹去。 在被压抑作家的名字和遗产回归的现代条件下,正在对艺术作品进行新的理解和阅读。 在他的小说中,作家保留了二十世纪初埃文克人的传统文化和日常生活的特征。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Илунина А.А..
Трансформация образов ребенка и женщины в неовикторианском романе (на материале романов Джона Хардинга «Флоренс и Джайлс» и Питер Акройда «Процесс Элизабет Кри»)
// 利特拉.
2021. № 3.
和。 93-101.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.3.35182 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35182
注释,注释:
新维多利亚时代小说是英国现代文学发展的主要方向之一。 在他的文章中,作者旨在追踪1990-2010年代新维多利亚时代小说中一个孩子和一个女人的形象是如何转变的,与维多利亚时代的借口相比(G.James的小说"The Turn Of The Screw",S.Bronte"Jane Eyre",Charles Dickens"Oliver Twist","David Copperfield")。 约翰*哈丁的小说《佛罗伦萨与贾尔斯》和彼得*阿克罗伊德的小说《伊丽莎白*克里审判》被选为研究材料。 为了解决研究问题,我们采用了文化历史、比较、互文的文学分析方法. 据透露,新维多利亚时代的小说玩弄了读者对刻板的性别表现和维多利亚时代小说的诗学的看法,根据这些观点,名义英雄,特别是一个孩子和一个女人,是作者和读者同情的对象。 考虑了在分析的新维多利亚时代小说中引用E.A.的"可怕"故事的作用。 Poe,R.L.Stevenson的"哲基尔博士和海德先生的奇怪故事"。 据透露,新维多利亚时代小说中传统的"房子里的天使"转变为险恶的"海德夫人",为与她的性别和社会地位相关的羞辱向世界报仇。 考虑了小说"佛罗伦萨和贾尔斯"中中间参考文献的作用。 结论是,与借口的对话使现代作家能够触及过去和现在的妇女教育和性别不平等的主题。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Деминова М.А..
Интерпретация события в структуре новостного нарратива
// 利特拉.
2021. № 3.
和。 102-117.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.3.35178 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35178
注释,注释:
这篇文章致力于分析新闻叙事的结构,这与事件的解释有关。 根据这项研究的作者,在不包含明确表达或分析成分的新闻文本中,解释性在于叙述的转变。 新闻在其他媒体文本中占有特殊的地位。 新闻类型在更大程度上满足了人们对信息的需求,而不是分析性的。 如果读者根据他的世界观和价值体系选择分析和新闻文本,那么新闻文本就被认为是中立的,其特点是结构稳定,可重复性,可重复性,它们实际上不受特定编辑政策的具体细节的影响,因此拥有更广泛的受众。 乍一看,新闻所依据的计划对观众没有影响,尽管如此,它们具有评价和解释性,这反映在文本的叙事结构中。 该研究主要在主要情节中考察了作者对事件态度的表达。 由于主要情节与现实事件的联系比叙事结构的任何其他组成部分都要多,因此它具有显着的解释潜力。 主要成分的转变表明新闻材料的叙事结构相当灵活,可以在特定信息的影响下发生变化。 叙事结构的其他次要组成部分也具有很大的解释潜力,因为它们在文本中存在的事实反映了作者提供额外信息的愿望,这些信息的选择直接影响到对事件的解释。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Акамов А.Т., Султанмурадов А.М., Бекеева А.М., Алхлавова И.Х..
Рассказы о пророках: художественное отражение в кумыкской литературе
// 利特拉.
2020. № 11.
和。 72-83.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.11.34171 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34171
注释,注释:
这项研究的主题是关于a.Akayev,Erpeli的Shikhammat-qadi和Magomed Kazanbiyev书中先知的古兰经传统。 在他们的作品中关于先知的故事被解释和补充了古兰经和哈迪斯的相关经文。 文章试图识别故事的认知功能,有助于艺术价值与民间基础的结合,形成哲学世界观。 这些故事的思想功能根据伊斯兰神智学和意识形态的解释方法,在精神上和逻辑上被定义为人性化。 值得注意的是,在这些故事和传说中有民间传说传统的元素(M.Kazanbiev"辐射历史")。 本研究采用比较类型学和描述分析方法进行. 在分析了A.Akayev,Erpeli的Shikhammat-qadi和M.Kazanbiev的书中提出的关于先知的故事后,我们得出的结论是,它们在很大程度上代表了作者基于古兰经情节的详细叙述。 此外,我们对文本的比较分析表明,来自Erpeli的Shikhammat-qadi有更多与纯粹艺术作品相关的元素,而A.Akayev专注于关于先知的历史和传记信息。 M.Kazanbiyev与上述作者不同,在他的文章中描述并颂扬了先知的事迹和品质。 对库米克精神文学中先知的古兰经传统的呼吁使我们能够追踪他们解释的特殊性,确定所研究作者的陈述的具体细节,他们的风格,以确定异同。 目前的结果证实,来自Erpeli的A.Akaev,Shikhammat-qadi和M.Kazanbiev在他们的作品中对古兰经文本进行了补充。
关键词:
kumyks的小说, 库米克精神文学, 阿拉伯-穆斯林传统, 古兰经的传统, 关于先知的故事, 古兰经经文, 口译笔译, 伊斯兰教的宣传, 比喻, 小说
文章的正确链接:
Безруков А.Н..
Смысловая идентификация повести Леонида Леонова «Evgenia Ivanovna»
// 利特拉.
2020. № 10.
和。 104-113.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.10.31870 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=31870
注释,注释:
列昂尼德*列昂诺夫的散文是作家与过去文学和文化形态对话的一个例子。 作者的艺术思维既关注话语组合的潜力,也关注自己立场的表达。 这项工作的研究对象是小说"Evgenia Ivanovna",在我们看来,它是由作者建立在互文引用的凝结原则之上的。 分析的主要主题是二十世纪散文作家的可变写作类型。 列昂尼德列昂诺夫以与文学经典的建设性对话的形式实现了他自己的文本的想法。 这项工作的方法综合了互文、结构、概念、解释以及比较方法等技术的各个方面。 随着历史时间的推移,故事"Evgenia Ivanovna"的接收变得更加复杂。 列昂诺夫的文本在条件简单的哲学。 故事的特殊性在于做出妥协的决定。 作者暗示性地将人物的命运拉入一个关乎整个国家,整个国家的单一大事件中。 文本的结论具体化了列昂尼德*列昂诺夫在二十世纪文学过程中的人物规模。 该材料可能成为进一步研究俄罗斯经典细节的机会。
关键词:
列昂尼德*列昂诺夫, 列昂尼德*列昂诺夫, 叶夫根尼亚*伊万诺夫纳个体, 叶夫根尼亚*伊万诺夫纳个体, 文本, 文本, 俄罗斯散文, 俄罗斯散文, 话语, 话语, 语义谱, 语义谱, 作者, 作者, 口译笔译, 口译笔译, 风格, 风格, 良心对话, 良心对话
文章的正确链接:
Пороль П.В..
Образ Китая в стихотворении К. Бальмонта «Великое Ничто»
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 1-10.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33647 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33647
注释,注释:
文章考虑了K.Balmont的诗"伟大的无"中的中国形象。 这首诗的解释是一个重要的地方. 在研究中,文章作者参考了中国的文化和历史现实,神话和哲学。 Chwang-Sang(庄子)形象的起源以及诗人在"伟大的无物"一诗中对他的看法的特殊性被揭示出来。该研究的目的是确定中国图像在K.Balmont接收中的语义内容。 文章作者的推理和结论是基于批判性研究,两种文化的比较。 对诗歌作品的分析是在语义方面进行的,使用文本相似的搜索。 这项研究揭示了诗人对中国传统和哲学的吸引力("大虚空",对称的概念,论文"庄子",中国画的概念),神话形象的使用(龙,独角兽,凤凰);龙形象的解释及其在俄罗斯和 作品中的新内容是对K.Balmont的接待的分析,即对促使诗人创作诗歌的来源的识别。 研究巴尔蒙特诗歌中中国形象的语义内容,使我们能够从另一个侧面接近白银时代文化的世界观。
关键词:
康斯坦丁*巴尔蒙特, 康斯坦丁*巴尔蒙特, 中国, 中国, 伟大的一无所有, 伟大的一无所有, 图像, 图像, 诗歌, 诗歌, 文化, 文化, 抒情英雄, 抒情英雄, 中国的形象, 中国的形象, 神话, 感知, 神话, 感知
文章的正确链接:
Юань С..
Частица «как раз» в рассказах В. Шукшина
// 利特拉.
2020. № 2.
和。 65-72.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.2.31999 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=31999
注释,注释:
本文致力于研究V.Shukshin故事中的粒子"正义"。 本文分析了粒子"刚"的语法和范式性质。 因此,我们研究的对象是V.Shukshin故事中的粒子"正义"。 研究的主题是粒子"正义"的语法和范式性质。 这项工作的目的是全面展示粒子"正义"的价值体系,它的同义词,以及它在V.Shukshin故事中的兼容性。 在研究过程中,使用了描述性方法,并使用上下文分析技术,定量方法和比较方法。 得出了以下结论:首先,在V.Shukshin的故事中,粒子"just"在第一个意义上的使用最为频繁(突出了时间或空间情况的巧合);其次,结合粒子"just"值的情况并不少见;第三, 这项工作的新颖之处在于,第一次分析了一位作者作品中粒子"just"的使用,还突出了字典中没有描述的使用案例。
关键词:
服务用语, 粒子;粒子, 只是, 强调粒子, 语法属性, 语义属性, 范式性质, 兼容性, 同义词, 艺术文本
文章的正确链接:
Плива Е.П..
Концептуализация запоминания/забывания в русском языке
// 利特拉.
2019. № 6.
和。 291-297.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.6.28243 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=28243
注释,注释:
本研究的对象是俄语中的单词和短语,这些单词和短语包含在心理的语义领域中,表示信息的接收,处理和存储,以及存储信息的丢失。 本研究的目的是从认知的角度研究俄语意识中记忆/遗忘过程的概念化,其主体自己如何看待思维过程,并用信息确定这些操作概念化的模型。 在这方面特别感兴趣的是识别隐喻场景-用信息描述所有这些操作的复杂模型。 研究中使用的主要方法是概念分析法,其中包括一些旨在识别和描述概念的个体特征的方法:a)系统方法,包括将一个词的含义与其他有意义接近的词的含义进行比较; b)字典定义方法; c)分析上下文的方法。 该研究的科学新颖性取决于它描述了将理性活动理解为俄语母语人士的思想对象的动机,并揭示了理性活动和精神状态的概念模型。 该研究的主要结论如下:我们考虑的词语和组合,表示接收信息,处理和存储信息,以及存储信息的丢失,揭示了母语人士对心理过程的各种看法。 表示信息操作的大部分提名是在一些隐喻模型的基础上形成的短语。
关键词:
概念化, 概念化, 心态, 概念, 心态, 认知科学, 概念, 概念隐喻, 认知科学, 语义领域的心态, 概念隐喻, 抽象类别的概念化, 语义领域的心态, 隐喻策略, 抽象类别的概念化, 隐喻策略, 认知模型, 心理动词, 认知模型, 心理动词
文章的正确链接:
Веред В.Т..
Сопоставительный анализ переводов фразеологических единиц в художественном тексте (на материале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби")
// 利特拉.
2019. № 4.
和。 185-194.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.4.29237 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29237
注释,注释:
该研究的主题是F.S.菲茨杰拉德在小说"了不起的盖茨比"中使用的语言和作者的短语单位,以及它们在俄语翻译中的解释选择。 研究了文学文本中短语单元的翻译和功能问题. 解决了在转移到不同的社会文化环境中时对原始稳定表达的形式和内容进行最佳保存的问题。 特别注意翻译策略和接受英语短语单元的语义"适应",同时考虑到它们的语用和美学取向。 研究的主要方法是对英语和俄语的短语单位进行对比分析。 为了阐明条件等价单元的语义差异程度,采用了字典定义的方法以及上下文分析,它允许识别小说作品中短语单元的功能特征。 这项研究的新颖性一方面是由于对比喻表达手段翻译问题的阐述水平较低,另一方面是由于需要在文学文本的框架内比较俄语和英语来研究这一类别的特点。 翻译策略的选择取决于构成短语单元的组成部分的语义融合程度,以及由文化决定并由特定语言单元中的人嵌入的意象的性质。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Яковлева Е.Л..
Феномен страха в фокусе литературы: попытка интерпретации "Книги непокоя" Фернандо Пессоа
// 利特拉.
2019. № 3.
和。 67-74.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.3.29449 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29449
注释,注释:
这项研究的对象是葡萄牙作家费尔南多*佩索阿(Fernando Pessoa)的自传体格言"躁动之书"。 该研究的目的与"躁动之书"文本的解释有关。 在这本书中,概念上占主导地位的是恐惧,它在F.Pessoa的零碎日记中传播。
内向F.Pessoa和对自己状态的艺术固定展示了伴随恐惧的情绪状态的详细全景和动态。 在作品中,代表主角Bernardo Soares,他是作家的半象形文字,艺术地描述了存在恐惧的各种表现以及由此引起的焦虑,兴奋,担忧,恐惧,不安全感的状态。 恐惧的整体导致英雄对生命的恐怖感,产生悲观的情绪和对死亡的被动期望。 艺术描述的恐惧不仅可以帮助作家,也可以帮助习惯作品文本的读者理解存在的多样性并减少其压力。 所指出的问题是通过解释学分析来考虑的,这有助于揭示艺术描述的恐惧在一个人的存在中的多功能性。 费尔南多*佩索阿(Fernando Pessoa)对"不安之书"的解释首次在哲学和文化话语的框架内通过恐惧等人类存在的棱镜进行。 该研究的规定和结论可用于进一步研究文学和艺术作品中的恐惧细节,以及个体存在中的恐惧。
关键词:
恐惧, 恐惧, 费尔南多*佩索阿, 费尔南多*佩索阿, 躁动之书, 躁动之书, 鹿heteronymy, 鹿heteronymy, semigeteronymy碌录潞陆, semigeteronymy碌录潞陆, 伯纳多*苏亚雷斯, 伯纳多*苏亚雷斯, 耸人听闻, 耸人听闻, 内省, 内省, 疼痛, 疼痛, 异化,异化, 异化,异化
文章的正确链接:
Пулаки П..
Визуальная поэзия в древнеперсидской литературе
// 利特拉.
2019. № 2.
和。 183-192.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.2.29923 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29923
注释,注释:
本文分析了视觉诗歌在古代伊朗文学中的存在形式,还考察了十世纪古波斯文学与十九世纪欧洲(法国)诗歌之间的关系,以前者对后者的影响的形式表 以法国前卫诗人G.Apollinaire的calligrams为例,考虑了欧洲作者借用古代波斯来源的图形形式和视觉技术的假设。 特别关注这样一种波斯视觉诗歌流派,如توشیح ( toshih,俄罗斯acrostic),及其品种。 此外,十二世纪伊朗诗歌阿塞拜疆风格的视觉现象也被单独考虑。 本文分析了视觉诗歌在古代伊朗文学中的存在形式,还考察了十世纪古波斯文学与十九世纪欧洲(法国)诗歌之间的关系,以前者对后者的影响的形式表 本文分析了视觉诗歌在古代伊朗文学中的存在形式,还考察了十世纪古波斯文学与十九世纪欧洲(法国)诗歌之间的关系,以前者对后者的影响的形式表 以法国前卫诗人G.Apollinaire的calligrams为例。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Маркасова О.А..
Трансформация ремарки в драме и киносценарии (на материале произведений Евгения Шварца)
// 利特拉.
2019. № 1.
和。 139-148.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.1.29277 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29277
注释,注释:
本文研究的对象是叶夫根尼*施瓦茨的戏剧《年轻配偶的故事》、《一个平凡的奇迹》和剧本《堂吉诃德》,主题是组织戏剧和剧本言论的主要结构和语义方式。 作者在施瓦茨作品中详细考察了复制品的数量比例、复制品间注释和包装结构的功能、组合设计的具体特点、注释系统语义组织的特点等方面。 特别注意对不同类型文本中注释转换机制的分析。 这项工作包括分析材料的方法,考虑到句法的交际,语义和功能方向,并位于文本的语言和艺术历史解释的交界处。 新颖之处在于确定戏剧和剧本的词法构成的频率。 该研究的主要结论如下:评论与戏剧与剧本的复制品处于互补、相互依存、对立的关系中,评论的语义内容集中在观察到的/可听的类别的传递中。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Коршунова Е.А..
С.Н.Дурылин о повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка»: проблемы ценностной интерпретации
// 利特拉.
2018. № 2.
和。 115-121.
DOI: 10.25136/2409-8698.2018.2.26264 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=26264
注释,注释:
研究的主题是A.S.普希金的故事"船长的女儿"的价值解释的概念,特别是作家,评论家S.N.Durylin(1886-1954)的未开发的批判日记笔记,来自"在他的角落"一书(1924-1939)。Durylin的解释在V.E.Khalizev的文章"人物类型学和船长的女儿"的文学研究中得到了注意。 Durylin作为批评家和文学评论家,明确提出了一个非常重要的观点,即普希金故事的价值意义不在于找出"正确"的政治立场,而在于完全不同的东西,长期以来在文 为了解决所设定的任务,使用了整体分析,描述分析和比较类型学方法来研究文学文本。 谈到普希金故事的英雄Grineva和Maria Ivanovna的独创性,Durylin预计Khalizev的解释。 Durylin不仅指出了普希金故事在俄罗斯文学史上的永恒意义,而且还解释了这种意义的核心:精神内容中的基督徒。 在这里,作者使用了他最喜欢的反向视角世界观的技巧,称之为"魔术灯笼",他在"角落"的另一个片段中写道。 他在文学和批判性分析中使用了"反向透视"的技巧。 为读者提供"船长的女儿"作为永恒的阅读,Durylin试图"揭示"以前没有强调的深层作品:根据正统的轴理学阅读故事。 S.N.Durylin对故事的这种解释并没有取消故事的现有文学读物,而是补充了它们,扩大了对作品可能解释的范围。
关键词:
价值解读, , 硬脂素,硬脂素, , , , , , ,
文章的正确链接:
Колобова К.С..
Метафикциональная игра в произведении Г. Грасса "Мое столетие"
// 利特拉.
2017. № 4.
和。 59-65.
DOI: 10.25136/2409-8698.2017.4.24595 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=24595
注释,注释:
本文的研究对象是文学作品中的元性或元性游戏的范畴。 研究的目的是在不同的文本层次上实现文学文本结构中的元法发挥的方法:组成性的、实质性的、主题性的。 元性类别是与虚构性/虚构性类别有关的。 元论已成为小说领域多项研究的基础。 对元性类别的研究可以更深入地了解作者的意图,即作者创造的世界。研究的方法论基础是语境和解释性分析的方法,以及描述性方法,其中包括对语言材料分析结果的观察,比较和理论概括的一套方法。 新颖性是由于这项工作中分析的工作文本要么尚未引起研究人员在本研究所涵盖的方面的注意,要么仍然处于考虑的边缘。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是从元论范畴的立场考虑德国作家G.Grass的杰出作品。
关键词:
元性;元性, 文本内的文本, 虚构性, 似是而非, 接收的曝光, 对比现实, 小说的反对, 破坏读者信任, 作者论述, 我的世纪
文章的正确链接:
Мигранова И.Х..
Гендерный аспект восприятия научных текстов
// 利特拉.
2017. № 3.
和。 65-70.
DOI: 10.25136/2409-8698.2017.3.23351 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23351
注释,注释:
本文的主题是考虑到其作者和读者的性别特征的科学文本的感知问题。 作者展示了各种性别类型的人格在科学文本形成中的相互作用的可能性。 文章的作者分析了科学文本的男性和女性感知的特殊性,描述了现有的口头刻板印象,确定了对"男性气质","女性气质",雌雄同体等概念的感知和解释的显 这项研究是基于一些科学的方法,包括历史-遗传,语言,形式化的方法,社会和心理语言学。 这项研究的新颖之处在于,所考虑的科学问题为现代文本格式中的性别成分开辟了新的认识。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是合理的结论,即对科学信息的感知发生在个人的专业资格知识和技能的基础上,即在创建科学文本时,作者的性别
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Безруков А.Н..
Иерархия художественного дискурса
// 利特拉.
2017. № 2.
和。 45-53.
DOI: 10.25136/2409-8698.2017.2.22840 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=22840
注释,注释:
一项特别研究的主题是语言和言语,语言和思维,语言和可变类型话语的相互依赖性,对话语写作实践的评估和分析。 研究的对象是认识论道路的具体化,这些道路涉及对现有文本的意义,进一步话语的客观化,以及读者所处的语境所处的艺术现实的解码。 作者详细考察了话语的层次结构,话语艺术写作实践中的意义结构,这是由在转化性倾向条件下截然语义点组合的耦合形成的。 该主题的各个方面,如读者意识的管理,艺术形式的系统化,内在变体,文本内关系,语义展开,概念的结构和接受,作为精神框架方案的单元,话语实践的登记 特别注意对话语范式的分析,这种范式最终是不完整的,倾向于无限的限制,至关重要的是,受到社会历史决心,个人和个人优先事项的调节。 在我们看来,认知方法是最准确的条件下的主导地位的编译科学方法。 符合这种方法的解释接近于意义的本体论修正,建立了多个内涵。 因此,艺术话语的认知接收算法可逆地揭示了解码语义卷的可能方式。 这项研究的新颖之处在于,艺术话语首次被认为是作者主格语料库形成的一种联系形式,也是读者语义意义不断实现的领域。 这使我们能够得出这样的结论:艺术话语是一个层次化的过程。 与文本不同,话语在情境上实现了语言功能布局的潜力。 正是沟通,项目体现了作者与读者、接受者和文本作者之间特殊相互依赖的模式。 话语的层次结构是它的非字面添加,而是功能上存在于接收者-读者意识中的范式语言形式的相互关系。 部分的概念修改组织了评估现实的认知模型的矩阵视图。 研究的主要结论是,艺术话语必须被视为美学思想具体化的高潮阶段,表现方式,意识标志,评估实际的方式,对于作者,在特定历史发展阶段的接收者来说,什么是公理上正确的,规范的和正确的。
关键词:
话语, 话语, 艺术文本, 艺术文本, 作者, 作者, 收件人, 收件人, 语义范式, 语义范式, 概念, 概念, 框架, 框架, 认知科学, 认知科学, 阅读模式, 阅读模式, n.文字,文字, n.文字,文字
文章的正确链接:
Яковлева Е.Л..
Современное видение интерпретационной модели текста
// 利特拉.
2017. № 1.
和。 57-66.
DOI: 10.7256/2409-8698.2017.1.21657 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=21657
注释,注释:
研究的重点是文本的解释,这是一个相当复杂的过程。 它包括许多组成部分(文化和历史环境,真实事件,象征意义,词语的歧义,对意义和上下文的依赖,作者和解释者的个人特征等。),辩证地相互交织,每次都产生新的配置,这导致了一个现代的解释模型作为一个根茎网络螺旋。 据揭示,连接点A(作者、文本、解释之旅的开始)和点B(解释者、生活/情境、解释之路的结束)的解释之桥,只是一个外在的建构。 沉浸在解释过程中揭示了它内部的一个网络,在任何方向上螺旋和扩展,导致它的根茎。 指出的问题是在辩证法,现象学和解释学方法的基础上考虑的,即故意分析的原则,这有助于建立解释模型。 向外解释文本的过程代表了一座桥梁,在内部-一个根茎网络-一个螺旋,它允许它是塑料的,可变的移动,在一个不可预测的方向增长。 接受者成为解释的关键人物,他以他的I-位置设置文本的存在,在这个过程中转变。 解释作为自我的精神实践,结合客观-主观,有意识-无意识,理性–感性,艺术–真实,导致与其他自我的会面,有助于理解和扩大自己的视野。 该研究的规定和结论可用于对解释过程和其内部的反思的进一步研究,以及对各种文本的分析。
关键词:
文本, 文本, 口译笔译, 口译笔译, 我, 我, 作者, 作者, 解释的桥梁, 解释的桥梁, 建构意义, 建构意义, 网络, 网络, 螺旋形, 螺旋形, 根茎,根茎, 根茎,根茎, 根茎网-螺旋, 根茎网-螺旋
文章的正确链接:
Воробей И.А..
Концепт "Lied" ("Песня") в "Часослове" Р.М. Рильке
// 利特拉.
2016. № 1.
和。 1-8.
DOI: 10.7256/2409-8698.2016.1.18346 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=18346
注释,注释:
本文的主题是20世纪奥地利诗人雷纳*玛丽亚*里尔克(Rainer Maria Rilke)在周期"小时之书"中对诗歌概念"谎言"("歌曲")的语言表现和解释。 作者考虑了文本中诗歌概念的两种语言实现,并提出了考虑意义分散和结晶过程的诗歌概念研究方法。 文章的主要内容致力于对所研究概念的解释。 分析了该概念的词汇和语义结构,建立了与周期"小时之书"其他概念的相互关系。 为了研究诗歌概念,作者提出了一种解释-语言学方法,该方法结合了R.Barth的文本分析方法,谓词巢的方法和解释圈的方法。 这项研究的新颖之处在于,这项工作填补了R.M.Rilke作品中诗歌概念研究的空白。 目前,对诗歌概念的分析和解释还没有进行,"Horologian"循环的诗歌世界的整体概念领域也没有被建模。 该研究的新颖之处在于一种新的分析诗歌文本的方法,结合了语言学和解释学方法。
关键词:
R.M.里尔克, "钟表匠", 解释学-语言学方法, 谎言之歌, 施威根-沉默, 诗意概念, 意义, 意义的结晶, 意义的散射, 口译笔译
文章的正确链接:
Воробей И.А..
Концепт "Lied" ("Песня") в "Часослове" Р.М. Рильке
// 利特拉.
2015. № 4.
和。 1-8.
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.4.18201 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=18201
注释,注释:
本文的主题是20世纪奥地利诗人雷纳*玛丽亚*里尔克(Rainer Maria Rilke)在周期"小时之书"中对诗歌概念"谎言"("歌曲")的语言表现和解释。 作者考虑了文本中诗歌概念的两种语言实现,并提出了考虑意义分散和结晶过程的诗歌概念研究方法。 文章的主要内容致力于对所研究概念的解释。 分析了该概念的词汇和语义结构,建立了与其他周期"小时书"概念的相互关系。 为了研究诗歌概念,作者提出了一种解释-语言学方法,该方法结合了R.Barth的文本分析方法,谓词巢的方法和解释圈的方法。 这项研究的新颖之处在于,这项工作填补了R.M.Rilke作品中诗歌概念研究的空白。 目前,对诗歌概念的分析和解释还没有进行,"Horologian"循环的诗歌世界的整体概念领域也没有被建模。 该研究的新颖之处在于一种新的分析诗歌文本的方法,结合了语言学和解释学方法。
关键词:
R.M.里尔克, "钟表匠", 解释学-语言学方法, 谎言之歌, 施威根-沉默, 诗意概念, 意义, 意义的结晶, 意义的散射, 口译笔译
文章的正确链接:
Федорова Ю.Е..
Ибн Сина и Фарид ад-Дин ‘Аттар: две версии легенды о странствии души-птицы к Богу
// 利特拉.
2015. № 3.
和。 62-90.
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.3.17097 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=17097
注释,注释:
这篇文章致力于研究两位波斯作家的作品:法尔萨法*阿布*阿里*伊本*西纳(Falsafa Abu'Ali Ibn Sina,980-1037年)最大代表的哲学寓言"关于鸟类的信息"和杰出诗人马斯纳维的"鸟类的语言",以及波斯哲学苏菲派法里德*丁*阿塔尔(Farid Al–Din'Attar,1145/46-ca)的主要代表之一。 1221). 主要的注意力集中在对伊本*西纳和阿塔尔作品的几个关键情节的比较分析上:寓言和诗歌的介绍,鸟类走向国王的历史的叙述,以及鸟类与国王相遇的描 作者运用一套历史、哲学和文本分析的方法,以及对文学文本的哲学解释的方法,不断地研究哲学家在一个小比喻中如何实现鸟魂到上帝之旅的类似情节,而诗人在一首大诗中如何实现--马斯纳维,确定了苏菲理论和实践的一些主题和概念,这些主题和概念是一个比喻和一首诗的个别情节。 这项研究的新颖之处在于,阿塔尔的诗"鸟的语言"的文本首次与伊本*西纳的"关于鸟的信息"的文本进行了一致的比较,伊本*西纳为伊朗传统的哲学理解"鸟的旅程"的概念奠定了基础。 作者得出的结论是,阿塔尔和伊本*西纳(Ibn Sina)选择的寓言形式来表达理论思想,仍然没有给理解两位作者的哲学意图带来根本性的困难--阿塔尔试图展示人类灵魂通向上帝的道路(苏菲认识上帝的方式)和伊本*西纳(Ibn Sina)--来描述他自己的精神体验和理解真理的非理性方式。
关键词:
伊本*西纳(阿维森纳), 阿塔尔, 伊本*西纳(阿维森纳), 古典伊斯兰哲学, 阿塔尔, 古典伊斯兰哲学, 法尔萨法, 法尔萨法, 波斯苏菲派, 波斯苏菲派, 真相, 真相, 非理性认知, 波斯诗歌, 非理性认知, 寓言, 波斯诗歌, 寓言, 灵魂鸟, 灵魂鸟
文章的正确链接:
Ольшанский Д.А..
Психоанализ литературы
// 利特拉.
2015. № 2.
和。 14-58.
DOI: 10.7256/2409-8698.2015.2.16364 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=16364
注释,注释:
如你所知,精神分析存在于三个变种–哲学,临床和应用。 在后一种情况下,我们谈论的是一种艺术,政治和大众心理过程的研究。 精神分析思想可以用于哲学,社会学,艺术和宗教领域。 弗洛伊德奠定了病理学的基础,这是精神分析的应用学科之一,研究和解释作家,科学家,艺术家和政治人物的传记。 精神分析的创造者的笔属于着名的病理研究致力于达芬奇,F.M.陀思妥耶夫斯基,V.威尔逊。 病理是心理和病理心理学分析的一种特定方法和类型,描述了魅力人物,艺术家,科学家,作家,政治和宗教人物的生活和工作。 在这种情况下,文学的精神分析由作者对戏剧,电影和其他艺术作品的一系列评论代表。 作者采用哲学人类学,精神分析和解释学的方法论。 他试图从心理分析所确定的心理机制的角度来分析艺术作品。 在俄罗斯文学中,精神分析首次被广泛用于研究文学作品。 作者考察了构成戏剧,电影和歌剧基础的情节,探索了文学人物行为的动机,通过精神分析发现的棱镜揭示了心灵的秘密。 对特定生产的每个反应都可以称为一种形而上学的草图。
关键词:
精神分析, 艺术, 文学作品, 升华,升华, 身份认同, 欲望, 爱, 残忍, 符号, 幻觉
文章的正确链接:
Кулагина-Ярцева В.С..
Лекция о Диккенсе. Набоков В.В. (перевод)
// 利特拉.
2013. № 1.
和。 96-221.
DOI: 10.7256/2306-1596.2013.1.119 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=119
注释,注释:
这是一个为卫斯理学院和康奈尔大学的学生准备的"欧洲散文大师"课程的讲座,作者在20世纪40年代和50年代任教。在这次讲座中,纳博科夫是一位有思想的读者,一位精明而有偏见的研究者,他给听众上了一堂"近距离阅读"的课,其特点是对艺术细节的特别关注和对狄更斯世界的矛盾观察。
关键词:
以斯帖的故事, 约翰*贾迪斯, 人物头, 寻找解决方案, 图片详情, 修辞人物, 会说话的名字, 寓言解释, 文字游戏, 重复
文章的正确链接:
Кротовская Н.Г..
Набоков В. Лекции о Дон Кихоте (перевод)
// 利特拉.
2012. № 1.
和。 82-127.
DOI: 10.7256/2306-1596.2012.1.131 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=131
注释,注释:
弗拉基米尔*纳博科夫(Vladimir Nabokov)在1951-1952学年在哈佛大学发表的演讲中,试图向学生开放塞万提斯的文本,清除小说中由于长期错误阅读传统而分层的神圣胡 事实上,堂吉诃德仍然是一本粗糙的旧书,充满了典型的西班牙残忍,旨在一个老人像孩子一样在痴呆症中玩耍。 它写在一个小矮人和病人引起笑声的时代,当异教徒在城市广场被活活烧死时,当仁慈和善良似乎永远被放逐时。 但很快世界就学会了以不同的方式阅读它。 一个从小丑开始的角色已经成为几个世纪以来的圣人。
关键词:
语文学, 堂吉诃德, 重新思考, 残忍, 骗局, 欺诈行为, 魔法, 现实, 幻觉, 创造力