Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

克雷洛夫关于动物的寓言与关于人的寓言的文本比较研究

Syui ZHENGYU

ORCID: 0000-0003-1879-3881

徐振宇,一般与俄语语言学系研究生,语言学 俄罗斯人民友谊大学学院。

Россия, Москва, улица Миклухо-Маклая, 6

xzyu3121@163.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.1.37133

评审日期

17-12-2021


出版日期

18-01-2022


注解: 这篇文章致力于将I.A.Krylov关于动物的寓言与关于人的寓言的文本进行比较,以形成俄罗斯人民世界的整体图景。 在文本中使用变形隐喻是文化法典的表达手段之一。 在I.A.Krylov寓言的文本中发现的Zoomorphic提名是艺术言语的普遍隐喻单位,因为它们传达了人们对动物行为和人的位置的刻板表现。 动物是根据接近民间史诗的原则选择的:在寓言中,只有动物才会行动,关于它们的习惯的想法深深地扎根于人们的代表中,编纂在他们的世界图景中。 作为寓言人物的人通常属于下层阶级,因此没有权利,不能自由地表达自己的欲望等等。 科学新颖性在于建立隐喻转移的主导方法,以及确定在创造图像和直接提名人类行为者时使用zoomorphic符号的差异。 比较-比较,文化-历史和描述方法被用来解决研究问题。 结果,证明通过各种动物图像,I.A.Krylov准确地传达了人类性格的多样性和异质性。 在关于人的寓言中,人物描绘了俄罗斯人的生活,生活和风俗。 一个人具有典型的民族性格特征。 寓言的情节通常是永恒的,因为历史背景的广度,人物的流行和心理主义的深度。


出版日期:

寓言, 寓言, zoomorphic比喻, zoomorphic比喻, 动物的形象, 动物的形象, 人的形象, 人的形象, 世界的语言图景, 世界的语言图景, 和一个Krylov, 动物学,动物学, 和一个Krylov, 动物学,动物学, 动物习性, 动物习性, 动物习俗, 动物习俗, 人的性格, 人的性格