Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

关于先知的故事:库米克文学中的艺术反思

Akamov Abusup'yan Tatarkhanovich

博士 语言学



367000, Russia, respublika Dagestan, g. Makhachkala, ul. Ul. Magomeda Gadzhieva, 45, of. 208

akamov@mail.ru
Sultanmuradov Agaragim Magomedovich

博士学位 语言学

俄罗斯科学院语言文学艺术研究所g.Tsadasa研究员

367000, Russia, respublika Dagestan, g. Makhachkala, ul. Ul. Magomeda Gadzhieva, 45, of. 210

ansaraga@mail.ru
Bekeeva Aigul' Muratovna



367000, Russia, respublika Dagestan, g. Makhachkala, ul. M. Gadzhieva, 45, of. 208

bekeeva-92@mail.ru
Alkhlavova Inna Khumkerkhanovna

博士学位 语言学

俄罗斯科学院语言文学艺术研究所g.Tsadasa研究员

367000, Russia, respublika Dagestan, g. Makhachkala, ul. Ul. Magomeda Gadzhieva, 45, of. 202

inna.atavova@bk.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2020.11.34171

评审日期

24-10-2020


出版日期

20-11-2020


注解: 这项研究的主题是关于a.Akayev,Erpeli的Shikhammat-qadi和Magomed Kazanbiyev书中先知的古兰经传统。 在他们的作品中关于先知的故事被解释和补充了古兰经和哈迪斯的相关经文。 文章试图识别故事的认知功能,有助于艺术价值与民间基础的结合,形成哲学世界观。 这些故事的思想功能根据伊斯兰神智学和意识形态的解释方法,在精神上和逻辑上被定义为人性化。 值得注意的是,在这些故事和传说中有民间传说传统的元素(M.Kazanbiev"辐射历史")。 本研究采用比较类型学和描述分析方法进行.    在分析了A.Akayev,Erpeli的Shikhammat-qadi和M.Kazanbiev的书中提出的关于先知的故事后,我们得出的结论是,它们在很大程度上代表了作者基于古兰经情节的详细叙述。 此外,我们对文本的比较分析表明,来自Erpeli的Shikhammat-qadi有更多与纯粹艺术作品相关的元素,而A.Akayev专注于关于先知的历史和传记信息。 M.Kazanbiyev与上述作者不同,在他的文章中描述并颂扬了先知的事迹和品质。 对库米克精神文学中先知的古兰经传统的呼吁使我们能够追踪他们解释的特殊性,确定所研究作者的陈述的具体细节,他们的风格,以确定异同。 目前的结果证实,来自Erpeli的A.Akaev,Shikhammat-qadi和M.Kazanbiev在他们的作品中对古兰经文本进行了补充。


出版日期:

kumyks的小说, 库米克精神文学, 阿拉伯-穆斯林传统, 古兰经的传统, 关于先知的故事, 古兰经经文, 口译笔译, 伊斯兰教的宣传, 比喻, 小说