Рус Eng Cn 翻译此页面:  
图书馆
你的个人资料

Open access articles

Екатерина Дубровская «Страна десяти тысяч кукол». Часть I
Published in journal "Исторический журнал History Illustrated", № 4, 2012
DOI: 10.7256/1812-867X.2012.4.64682

Однажды госпожа Миарэ-но сэдзи изготовила в подарок императору несколько очень красивых кукол наподобие придворных пажей. Ростом в пять вершков, они были наряжены в парадные одежды, волосы расчесаны на прямой пробор и закручены локонами на висках. Написав на каждой кукле ее имя, она преподнесла их императору. Государю особенно понравилась та, что была названа «принц Томоа’кира».

(Сэй-Сёнагон, «Записки у изголовья»)


Японцы – известные мастера по части изготовления кукол с древних времен. Куклы изначально были не игрушками, а символами, талисманами, оберегами, приносящими радость, здоровье и красоту. Не случайно это островное государство называют «страной десяти тысяч кукол». Ведь японские куклы – понятие глубокое, потому что подразумевает под собой несколько видов творений из разных материалов и предназначенных для разных целей. Куклы-дети, куклы-самураи, куклы-божки, куклы-демоны из дерева, бумаги, глины, тканей, живых цветов или силикона.

Раньше производством кукол занимались зимой, а также в межсезонье целые деревни и поселки. Некоторые города и деревни до сих пор специализируются исключительно на производстве кукол. Так, например, в городке Ивацуки (префектура Сайтама) с населением в 100 тысяч человек сейчас работают более 300 мастерских по изготовлению кукол, более 100 оптовых магазинов, поставляющих огромное количество кукол для праздников мальчиков и девочек.

МИР МАГИИ

Магические верования древних японцев основывались на восприятии окружающего мира как заселенного богами – ками, скрытыми от глаз, но влияющими на все стороны жизни человека. Считалось, что, прибегнув к определенным обрядам, можно упросить таинственные силы помогать людям принести удачу в охоте, собрать хороший урожай, обеспечить победу над врагом, избавить от зла и болезней. Трудно доподлинно установить, какой была духовная жизнь древних японцев, но бесспорно, что магия господствовала в то время и куклы были ее воплощением.

Например, считалось, что куклы могли избавить ребенка от болезней и несчастий. В третий день третьего лунного месяца местные жрецы делали из бумаги кукол – мальчика и девочку, и совершали обряд переноса всех бед на эти фигуры, потом бросали их в речку, потоки которой должны были унести прочь зло и болезни, или же их сжигали. Чтобы предотвратить болезни, с приходом весны плели из соломы кукол и вместе с ритуальными лепешками «данго» развешивали на дереве у ворот дома.

Использование культовых фигурок, объемных и плоских кукол для сохранения здоровья, избавления от болезней и всевозможных неприятностей, тесно связано с широко распространенным в Древней Японии обрядом Великого очищения – охараи, к которому прибегали как простые люди, так и члены императорской семьи. Наипростейшим способом, который не требовал особых усилий и времени, был следующий: ритуальные фигурки терли о тело, чтобы неудачи и болезни перешли на них.

Виктория Диллон Музыка Шопена: откровения гения или следствие патологии?
Published in journal "Исторический журнал History Illustrated", № 4, 2012
DOI: 10.7256/1812-867X.2012.4.64681

Внимательно изучив здоровье Фредерика Шопена и его семьи, испанские медики пришли к заключению, что гениальные произведения композитора – лишь побочный эффект тяжелой болезни. Авторы работы «Галлюцинации Фредерика Шопена», опубликованной в журнале «Medical Humanities » полагают, что новое (романтическое) истолкование существующих жанров – это некий «побочный» эффект его чрезмерной или даже болезненной чувствительности, нежности и душевной ранимости.

Здоровьем великого композитора и пианиста ученые начали интересоваться уже после его смерти (Фредерик Шопен умер в 1849 году, в возрасте тридцати девяти лет, от хронического заболевания дыхательной системы, т.е. туберкулеза). Недавно, изучив историю семьи Шопена, исследователи установили более точную причину смерти: кистозный фиброз (муковисцидоз). Разобравшись с легкими композитора, ученые взялись за его душевное здоровье.

Радиолог Мануэль Васкес Карунчо и невролог Франсиско Браньяс Фернандес из специализированной клиники города Луго на северо-западе Испании дали медицинскую оценку хорошо известным и задокументированным эпизодам галлюцинаций, которыми страдал Фредерик Шопен. По словам исследователей, они внимательно изучили описания видений и страхов композитора, о которых он упоминал в письмах, рассказывал друзьям и родственникам. Поскольку последние также не поленились увековечить рассказы композитора в своих дневниках и воспоминаниях, у испанских медиков не было недостатка в материале для вынесения посмертного диагноза.

Его любовница Жорж Санд, к примеру, упоминала случаи, когда у Шопена были визуальные галлюцинации. Один такой случай произошел во время посещения ими монастыря, который ему показался «переполненным ужасом и призраками». Выступая в одном из частных домов Англии в 1848 году Шопен внезапно прервал выступление и ушел со сцены, но через некоторое время вернулся и, не сказав ни слова, продолжил играть. Позже он рассказал в письме к дочери Жорж Санд, что в тот момент из чрева фортепиано показались некие существа, которые уже являлись ему ночью, а пауза потребовалась для того, чтобы прийти в себя. Подобные видения посещали композитора неоднократно, и его близкие воспринимали их как очрередное проявление гениальности. Ночью, во время простуды или легкого недомогания галлюцинации случались чаще. Причем, композитор видел, но не слышал «бесов». Преимущественно Шопен видел галлюцинации, связанные со смертью или ужасами, далекими от реальности.

Галлюцинации могут появляться при нескольких медицинских и психиатрических расстройствах, в том числе и при шизофрении, но обычно они принимают форму голосов, а не видений.

Екатерина Игошина За столом с героями Гольдони
Published in journal "Исторический журнал History Illustrated", № 4, 2012
DOI: 10.7256/1812-867X.2012.4.64680

Перу знаменитого драматурга Карло Гольдони принадлежат более полутора сотен комедий, с удивительной точностью запечатлевших быт и нравы венецианского общества второй половины XVIII века. Какое место в комедийном наследии Гольдони занимают традиции родного автору венецианского застолья? И что за блюда едят герои его пьес – трактирщица Мирандолина, слуга двух хозяев Труфальдино и простые рыбаки из Кьоджи?

«Если я лгу, прошу небо отнять у меня самое дорогое – аппетит» – говорит один из персонажей знаменитого венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони (1707-1793 гг.) Как истинный сын итальянской земли, Гольдони любит и ценит родную кухню, делая ее одним из полноправных действующих лиц своих комедийных творений (всего перу автора принадлежат 155 комедий). В комедиях Гольдони едят представители всех слоев современного ему общества – знатные дамы и благородные кавалеры, бедные вдовы и чичисбеи, хитрые слуги и жадные до наживы купцы. Нет ни одной пьесы, герои которой хотя бы раз не принимали пищу, будь то обильный обед или ужин с несколькими переменами блюд, легкий завтрак или просто кусок еды, схваченный на бегу. Трапезы, описанные Гольдони на страницах его прославленных «комедий характеров», полны говорящих моментов: скупой подает на стол не что иное, как постный жиденький бульон, а стремящаяся к независимости женщина – модные соусы и подливы.

Попробуем проследить, что же именно едят герои комедий Гольдони – трактирщица Мирандолина, слуга двух хозяев Труфальдино и простые рыбаки из Кьоджи?

ПЕРВЫЕ БЛЮДА: ПАСТА, РИС, СУПЫ

Среди первых блюд по частоте цитирования абсолютным лидером у Гольдони оказывается паста. Так, слуга с говорящим именем Выплюньсейчасже готовит своему хозяину запеканку из пасты (Влюбленные, 1759 г.), ревнивые кумушки из Кьоджи, в пылу обуревающих их чувств, называют хозяина лодки Винченцо Лазаньей1 (Кьоджинские перепалки, 1761 г.), в то время как Арлекин, ради того, чтобы получить тарелку ароматной пасты, готов вытерпеть четыре удара палкой (Женщина, что надо, 1743 г.)

Однако приготовление пасты, которую во времена Гольдони делали вручную, занимало довольно много времени. Именно поэтому в XVIII в. так любимое современными итальянцами блюдо ели далеко не каждый день. Гораздо проще дело обстояло с рисом – он был под рукой практически всегда. Герои Гольдони часто заказывают рис в гостиницах и тавернах: Панталоне из Слуги двух хозяев (1749 г.), рассчитывая на быстрое обслуживание, просит подать ему и его спутнице четыре порции риса, «душа общества» Момоло, желая с толком распорядиться своими средствами, обедает рисом с мозгами – «cento risi cola meola» (Светский человек, или Момоло, душа общества, 1738 г.), а Лучетта из Перекрестка (1756 г.), воспользовавшись возможностью пообедать за счет щедрого кавалера, на первое выбирает ризотто с мясом молодого барашка.

Тоби Смит Как Стена Адриана стала источником процветания древних бриттов
Published in journal "Исторический журнал History Illustrated", № 4, 2012
DOI: 10.7256/1812-867X.2012.4.64679

Стена Адриана длиной в 117 км. была построена в 122 году, чтобы защитить южные земли от враждебно настроенных кельтских племен и обозначить северные границы Римской империи. Ее строительство началось во время правления императора Адриана (117-138 гг.), в честь которого стена и получила свое название. Большая ее часть сохранилась до наших дней и сейчас входит в Список культурного наследия ЮНЕСКО.

Недавно группа исследователей из организации «Английское наследие» (English Heritage) во главе с Дэвидом Маклеодом провела комплексный анализ более 30 тыс. аэрофотоснимков этой области, сделанных за последние 60 лет. Это исследование помогло обнаружить в данном регионе более 2,7 тысяч ранее неизвестных исторических объектов. В их число входят древние погребальные насыпи, усадьбы, относящиеся к началу нашей эры, средневековые овцефермы, шахты по добыче свинца XIX века и даже артиллерийские орудия времен второй мировой войны. Все эти объекты расположены вдоль Стены Адриана, которая протянулась от Воллсенда на восточном побережье Англии до деревни Боунесс-он-Солвэй на западном берегу.

Самыми интересными находками ученые признали десяток ферм и поселений, относящихся к римскому периоду и расположенных на расстоянии около 20 км. по обе стороны от стены. Римляне не уничтожали местное население, наоборот, создается впечатление, что бритты процветали благодаря развитию военной экономики. Фермеры, торговцы и ремесленники начали стекаться туда, где располагался римский гарнизон.

Людмила Горина Ханами или Вслед за цветущей сакурой
Published in journal "Исторический журнал History Illustrated", № 4, 2012
DOI: 10.7256/1812-867X.2012.4.64678

Весна в Японии – это великолепие цветущей сакуры. Ей поклоняются, ею любуются, радуются как никакому другому цветку в мире. Она – своего рода символ страны. Слово сакура одинаково звучит на всех языках, когда речь идет о Японии. Любование цветущей сакурой – один из древнейших обрядов японцев. Цветение сакуры по сельскохозяйственному календарю приходится на время подготовки грядок в рассадниках перед высадкой туда проращенных зерен, вспахивания рисовых полей, борьбы с насекомыми. И только после выполнения всех необходимых работ крестьяне могли передохнуть и насладиться видом цветущих вишен.

Для крестьян цветение сакуры означало начало нового года, нового сельскохозяйственного цикла. Они полагали, что пышное цветение сакуры, предшествующее колошению риса и других злаков, обещает такой же богатый урожай.

Кроме того, цветы сакуры считались обиталищем душ предков. Любование же цветением было призвано умиротворить их и обеспечить процветание живущим.

Традиция ханами, как предполагают, появилась в период Нара (710794 гг.), а культ сакуры возник в эпоху Хэйан (794-1185 гг.) С этого времени сакура стала символом Японии. Как писал великий поэт Кобаяси Исса:
До чего же прекрасна длинная ветка цветущей вишни в большой вазе! А возле этой цветущей ветки сидит, беседуя с дамами, знатный гость, быть может, старший брат самой императрицы, в кафтане «цвета вишни» поверх других многоцветных одежд... Чудесная картина!2 Примерно такую сцену можно видеть на парной ширме «Отдых под вишневыми деревьями» художника Кано Нагонобу (1577-1654 гг.) Цветущая сакура принимает сезонную эстафету от душистой сливы: «хана» – «цветок», то он имеет в виду сакуру; «любование цветами» – ханами – означает главным образом любование сакурой. Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют совершенство и безупречность. Сакура превозносится так высоко и потому, что ее цветение очень кратковременно – оно длится всего несколько дней, а иногда лишь несколько часов.

Страницы: 1 ... 2617 2618 2619 2620 2621 ... 2935