利特拉
正确的文章链接:
Parfenenko, E.N. (2025). 在英语和俄语监狱话语中代表"教养机构"概念的词法建立的特殊性. 利特拉, 1, 168–178. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72949
图书馆
|
你的个人资料 |
利特拉
正确的文章链接:
Parfenenko, E.N. (2025). 在英语和俄语监狱话语中代表"教养机构"概念的词法建立的特殊性. 利特拉, 1, 168–178. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72949
在英语和俄语监狱话语中代表"教养机构"概念的词法建立的特殊性
DOI: 10.25136/2409-8698.2025.1.72949EDN: KVYPQZ评审日期 05-01-2025出版日期 03-02-2025注解: 本文致力于研究"惩教机构"概念的复杂结构,该概念可以在比较方面用术语和常用词法来表示。 这项工作的主题是在法理学领域的英语和俄语术语系统中"惩教机构"概念的词汇和语义表示。 研究的对象是词法,以英语和俄语的字典和法律文本为基础,对"教养所"概念的概念成分进行口头表达。 这项研究的目的是确定法律学领域的英语和俄语文本中"教养所"概念的口头表示的特征。 功能-语义领域的中心概念,在英语中代表"惩教机构"的概念,是"监狱"。 然而,伴随着它,"监狱"和"监狱"这两个术语出现在母语人士的日常词汇中,它们一起是官方商业和艺术风格的一部分。 在撰写文章时,采用了以下研究方法:比较分析的方法,成分分析的方法,比较法。 拟议的工作确定了上述每个术语的频率和概念性,以及基于比较分析的方法,在语义上确定使用特定概念的外部条件。 使用类比方法,揭示了英语中哪些同义词最符合俄语术语"监狱","sizo","殖民地"。 文章的最后部分展示了监狱行话与语言文化全球化进程的关系,证实了行话是不同民族某一有限环境的代表展示周围现实的普遍方式的假设。 俄罗斯俄语词典这篇文章的实用价值在于有可能在编译词典中使用其材料,以及发展英语和俄语比较术语、英语和俄语比较词汇学、大学跨文化交流等课程。 出版日期: 行话论, 惩教所, 法律术语制度, 令牌, 概念, 比较语言学, 等价物, 功能和语义领域, 监狱, 审前拘留中心 |