文章的正确链接:
Savel'ev , V.S., Ding, P. (2025). Negatonyms形成的特征(基于M.Shruby撰写的欧洲俄罗斯侨民笔名词典(1917–1945)的材料). 利特拉, 1, 1–15. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72884
注释,注释:
该研究的对象是20世纪第一波俄罗斯移民的作者的否定名(否定假名)。 Negatonyms是一种假名,其含义归结为否认他们的生产基地称之为他们。 该研究材料是收录在M.Shruby的"欧洲俄罗斯侨民笔名词典(1917-1945)"中的negatonyms。 这一来源包括大约9 800个假名,其中确定了71个假名。 这项研究的主题是消极假名形成的特点,包括其形成的方法和手段(包括产生基地和衍生物)、动机的类型(确定产生消极假名基地的典型词汇意义),以及在形成消极假名时使用的单词形成模型(生产性和非生产性)。 在分析材料时,采用描述性研究方法(识别描述单位,确定其性质和特征,总结和解释已建立的事实)。 建立了教育的方法和手段,写作的特殊性,以及单音节和模糊的否定词的动机类型,而它们的比较分析使得确定最有成效的模型成为可能。 1917–1940年期间第一波移民潮的作者使用的否定名有两个特点:1)许多否定假名的含义与"自己的"与"外国人"概念的实施有关,而在大多数情况下,假名包含对作者位置的评估,减少到作者证明他对"新世界"的陌生性,他不认为自己是其中的一部分;2)作者的政治观点经常被指出--属于特定的一方,或者相反,非政治性的。 人们还认为,否定词可以让作者利用各种语言游戏手段来实现他们的造字能力。
关键词:
隆陇anthroponyms, 别名, 反义词, M.Shruba的字典, 构词, 生产基地, 语义动机, 朋友和敌人, 语言游戏, 意译,意译
文章的正确链接:
Zhabo, N.I., Avdonina, M.Y. (2025). 法语中黄色色调的定义及其在俄语中的对应关系. 利特拉, 1, 16–28. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72876
注释,注释:
本文致力于对法语和俄语中黄色色调的颜色含义进行比较分析,同时考虑到它们的语义,用法和文化特征。 研究主题的相关性是由于面向一般消费者的媒体文本反映了现代社会中介化时代的词汇变化,并形成了对世界的审美感知。 这项研究的目的是一个系统的颜色指定。 研究的主题是通过法语的各种手段来表达色彩的方式。 这项研究的目的是确定词汇特征和在法国媒体文本中提名黄色色调的方法,以及在俄语中搜索它们的等价物。 研究材料包括来自单语和双语词典的词典条目,专业网站,2020年代的媒体文本和广告材料以及文学文本。 作为工作的一部分,对所选的六十个黄色色调进行了语义和风格分析,研究了文化和历史因素对其发生和使用的影响,并从致力于室内设计的媒体文本 频率分析揭示了这个主题最常用的色调,如藏红花,柠檬,琥珀和芥末。 两种语言颜色含义结构的差异已经被揭示出来:在法语中,阴影更经常使用原色形成,而在俄语中,阴影是第一位的。 研究结果与跨文化交际、媒体文本翻译和色彩含义词典描述的研究有关。 这项工作的新颖之处在于确定了独特的法语色彩含义,这些含义在俄语中没有确切的类似物,并分析了它们在现代媒体文本中的使用。 本文对两种语言文化中黄色色调提名的语言和文化特点及其对室内设计和美学感知的影响进行了研究。
关键词:
法语, 颜色值, 深浅不一的颜色, 黄色, 翻译, 计算方法, 比较方面, 构词, 文化语言学, 跨文化交流
文章的正确链接:
Luo, Z. (2025). 学生在将俄语短语单元翻译成中文时所犯的语法错误。. 利特拉, 1, 29–40. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72815
注释,注释:
本文致力于"俄中"语言对翻译特征的理论和应用研究。 在俄中翻译领域的许多研究,特别是短语单位,表明现代翻译学生面临着巨大的困难。 这些困难包括句子的句法结构的差异,汉语中缺乏性别和数字的语法类别,以及短语单元语义结构的特定特征。 研究的主题是学生在将俄语短语单元一致地翻译成中文的过程中所犯的语法错误的最有特征的类型和特征。 该研究的目的是确定由俄语短语单元的语义,语法和结构特征引起的错误的具体特征及其与汉语语法规范的不一致性。 这项工作采用综合方法,包括定性和定量研究方法,包括:理论和比较分析,分类,内容分析的方法,以及质疑,观察和实验研究的方法。 作为这项研究的结果,确定了以下几组错误:协调错误;案例和时态的不正确使用;短语单位的语义和语法色调翻译的问题。 这项研究的新颖之处在于,这些语法错误组首先是在俄语国家文化代码的传播及其在中文短语单位翻译过程中的语义,语法和结构实施的背景下考虑的。 研究结果可应用于教育实践中,以提高汉语教学质量,并开发着重于研究将俄语短语单元翻译成汉语的语法方面的方法手册、书籍和专着。
关键词:
顺序翻译, 语义和语法结构, 词汇替换, 语法错误, 等价性, 国家文化守则, 语法规范, 翻译准确性, 文化价值, 俄罗斯及中国
文章的正确链接:
Liu, B., Perfilieva, N.V. (2025). 俄语和中文数字媒体新闻标题的根茎性质. 利特拉, 1, 41–50. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72972
注释,注释:
这篇文章致力于识别俄罗斯和中国领先的在线媒体的根茎新闻标题的常见模式。 该研究的主题是数字媒体新闻标题的根茎性质,这表现在网络空间文本的复杂相互关系中。 该材料是2024年俄罗斯和中国领先数字媒体国际新闻的头条新闻。 科学新颖性是由以下事实决定的:首次尝试对俄罗斯和中国领先的数字媒体新闻标题根茎性质的主要表现进行比较研究。 作为在线媒体新闻文章的公告和超链接,复杂的数字标题文本具有典型的根茎特征,如:互连性,异质性,多重性,非线性,开放性,动态性,其状态尚未明确定义。 他们的分析确定了研究的相关性。 该研究方法结合了语言单元的分类、语言描述、功能和语义分析以及比较,以识别俄罗斯和中国主要网络媒体新闻标题的共同根茎性质。 研究结果表明,根瘤性是俄罗斯和中国领先数字媒体国际新闻标题的特征。 基于根茎的6个主要特征对俄罗斯和中国数字媒体新闻标题的复合体进行了分析,结果表明,根茎关系存在于新闻标题文本中,具有以下性质:引用性、超文本性、互文性、先例性、异质性、多维性、多重性、离散性、碎片化、结构外、非线性、威慑性、重审性、分散性、开放性和动态性。 所获得的研究成果可以作为该领域进一步研究的基础,并用于教授相关学科的大学课程的实践。 该研究的结论是,根瘤性是俄罗斯和中国领先数字媒体新闻标题文本的主要属性。
关键词:
根茎,根茎, 根状茎, 根茎环境, 根茎逻辑, 根茎的原理, 新闻标题, 数码媒体, 的关系, 异质性, Reterritorialization碌录潞陆
文章的正确链接:
WAN, G., Shabelskaya, N.K. (2025). 俄罗斯和中国人民心目中的"正义"概念的反映. 利特拉, 1, 51–60. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72990
注释,注释:
正义作为世界上许多人民承认的关键伦理和社会价值之一,在文化的核心中占有独特的地位。 本文考察了两种极地世界观–中国和俄罗斯的"正义"概念。 本文以研究概念的"系统方法"为基础,高度关注词典定义和背景语言文化知识。 为了确定概念的结构和外围含义,作者详细描述了这个词的定义,对于理解概念很重要的历史信息。 虽然在古代强调法律和道德正义,但在现代,"正义"的概念包括经济,教育和性别方面。 本文还对汉语的概念进行了详细的语素分析. 为了探讨这一概念的深层含义,文章以两所大学进行的联想实验的结果结束。 揭示了两种源语言概念的具象特征。 获得的最频繁的关联使得有可能澄清"正义"概念领域的界限。 对与"正义"一词相关的词汇领域的比较分析表明,每种语言都存在独特的语义细微差别。 在俄语中,"正义"一词通常与法律概念(例如,正义,法律)相关联,形成了正确,诚实和公正的社会和人际关系结构的想法。 而在汉语中,使用"善良"和"和谐"等表达方式是很重要的,这些表达方式强调美德的重要性。 注意到集体利益、社会秩序和稳定的高度重要性。 该研究消除了现有的信息差距,并增加了关于"正义"概念的现有知识库,强调文化差异和相似性,以及促进了解历史和社会因素如何影响这种意义的形成。
关键词:
概念, 世界的语言图景, 联想实验, lexico-语义领域, 概念领域, 民族心态, 关联链接, 正义, 诚实, 比较分析
文章的正确链接:
Yang, Z. (2025). 俄语和汉语中"悲伤/通库"概念的词汇表达. 利特拉, 1, 61–73. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72806
注释,注释:
文章通过其词汇表达和文化意义的棱镜,探讨了俄语中的"悲伤"和汉语中的"悲伤"的概念。 考虑了这些概念的字典定义,它们的语义字段和相关的词法单元。 分析了这些情绪表达方式的异同、强度和来源。 特别注意俄罗斯和中国对"悲伤"和"悲伤"概念的感知和表达的文化特点。 结论是,研究世界的情感图景对于跨文化交流以及概念在文化价值观和传统传播中的作用非常重要。 研究的主题是俄语中"悲伤"和汉语中"悲伤"两个概念的语义和词汇表示。 这项工作的目的是在分析"悲伤"和"悲伤"两个概念的字典定义、语义领域和相关词汇单位的基础上,找出它们在词汇表达上的异同。 为了实现这一目标,采用了定义词典分析、词汇语义分析和比较类型学方法。 研究结果表明,俄语中的"悲伤"概念强调了与损失和悲惨事件相关的痛苦的情感方面,而中文中的"悲伤"概念涵盖了更广泛的负面体验,包括身体和情感痛 差异是由于文化和哲学传统:俄语强调情感的强度和戏剧,而汉语强调普遍性和和谐的愿望。 所获得的结果可用于跨文化交际、语言学理论、翻译研究以及俄语和汉语教学。 这项研究的新颖之处在于对情感概念在两种语言中的词汇语义表达方面的比较分析,这使我们能够识别文化和语言的具体特征。 研究结果突出了由于文化和语言传统,俄语和汉语情感的感知和词汇设计存在显着差异。
关键词:
悲伤, 东姑, 情绪, 词法表达, 定义分析, lexico-语义领域, 俄语, 中国语文科, 文化差异, 跨文化交流
文章的正确链接:
Nacharova, L.I. (2025). VKontakte社交网络公关策略中的传统广告工具. 利特拉, 1, 74–84. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73038
注释,注释:
本文以VKontakte社交网络为例,致力于研究在数字空间日益激烈的竞争下,在社交网络上推广品牌的传统工具。 该主题的相关性是由于需要找到有效的方法来促进国际信息市场上的大型社交平台。 在国际媒体市场日益激烈的竞争和社交网络对政治和社会生活的影响越来越大的背景下,宣传这些网络的方法和工具仍然没有得到充分的研究。 该研究的主题是传统的广告工具,旨在吸引新用户并增加现有受众的参与度。 该研究的目的是确定社交媒体推广的有效方法,同时考虑到数字营销和传播的当前趋势。 研究材料是VKontakte社交网络使用的互联网上的户外广告和广告横幅的例子。 这项工作包括对适用于社交网络具体情况的传统促销手段的分析和比较分析,以及广告材料的内容分析。 该研究的新颖之处在于确定将社交网络推广为独立品牌的未充分研究的方面,并为其优化制定建议。 这项工作的结果既可应用于社会平台广告活动的战略规划和发展,也可应用于致力于数字通讯现象的教育和研究项目。 社交网络VKontakte积极使用传统的广告信息分发方法。 虽然这样的方法并不总是完全符合社交平台的具体情况,但它们有效地完成了提醒用户关于网络的任务,并在用户的脑海中创造出一定的形象。 在VKontakte社交网络推广活动中使用传统广告工具表明,他们的开发人员使用典型的广告商品和服务的方法,了解被推广对象的产品和服务取向。
关键词:
社交网络, 市场推广, 广告, Vkontakte, 媒体市场, 推广工具, 通讯, 新媒体, 户外广告, 公共关系组
文章的正确链接:
Wang, L. (2025). 在L.D.Zinovieva-Annibal的作品中理解F.M.陀思妥耶夫斯基的创作遗产. 利特拉, 1, 85–93. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72608
注释,注释:
本文以L.D.Zinovieva-Annibal的作品为例,致力于在后续文献中对哲学,美学和道德思想的理解。 特别注意儿童的主题和儿童痛苦的再现,考虑到作家对悲惨冲突的描绘的独特方法。 文章分析了L.D.Zinovieva-Annibal的作品,他的童年出现在一个不寻常的,往往是矛盾的光线中。 注意到陀思妥耶夫斯基和Zinovieva-Annibal对儿童自我意识,虐待儿童和幻想的描绘方法的相似性。 L.D.Zinovieva-Annibal的作品,在1905-1907的革命事件期间撰写,也受到陀思妥耶夫斯基的影响,他对建立未来公正社会的方式的理解。 在这方面,自由,克服个人主义和革命暴力的悲惨后果问题被摆在首位。 这部作品采用了传记、互文、比较、历史方法、解释学和内在分析. 重点是故事"帮助你!"和"身陷囹圄",这暴露了人物的内在矛盾,表现出人格的分裂和自我认同的丧失,这是由英雄的内心冲突的动机的确立,类似于拉斯科尔尼科夫,对他来说,外 文章的新颖之处在于,陀思妥耶夫斯基的思想遗产在L.D.Zinovieva-Annibal工作中的体现是在对儿童形象和"地下人"形象的分析的基础上全面研究的。 研究表明,陀思妥耶夫斯基诗学的原则是对Zinovieva作品英雄Annibal精神世界的解释的基础,这无疑是在与她的丈夫V.I.Ivanov讨论陀思妥耶夫斯基作品的意识形态和语义内容时产生的,对于象征主义诗人来说,这是俄罗斯精神生活的重要人物。
关键词:
F.M.陀思妥耶夫斯基, 童年的形象, 地下男人, L.D.Zinovieva-安尼巴尔, 维亚切斯拉夫*伊万诺夫, 俄罗斯作家, 非也。, 克服个人主义, 悲惨的动物园, 罪与罚
文章的正确链接:
Liu, S., Blokhin , I.N., Gurushkin, P.Y., Gromova, T.M. (2025). 俄中合作中网络媒体重要性的用户评价. 利特拉, 1, 94–105. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73009
注释,注释:
该研究的主题是网络媒体在俄中合作中的重要性。 作为这一主题发展的一部分,以俄罗斯和中国受访者关于在线媒体在俄中合作中的作用的调查的形式进行了实证研究。 为了分析这个问题,我们使用了来自俄罗斯和中国用户的调查数据。 俄罗斯和中国方面的受访者样本各为300人。 来自两国的受访者对研究文化和心态同样感兴趣。 两个研究小组都表示希望了解邻国的最新政治发展,并表示对合作感兴趣。 答复者对网络媒体是有关感兴趣国家文化和政治局势的信息来源的问题的高度反应是重要的。 该研究的方法学基础是分析网络媒体在俄中合作过程中的作用的结构和功能方法。 根据调查期间获得的数据的研究结果以及理论材料的分析,得出了网络媒体因素在现代俄中合作中的重要性的结论。 值得注意的是,中国的网络媒体已经变得比俄罗斯更普遍。 这一趋势可能与中国政府关于社会数字化的有目的的政策以及教育系统有关。 在这种情况下,一个重要因素是克服语言障碍的可能性,不仅通过开发自动翻译已浏览页面的现代方法,而且还通过用外语进行有针对性的出版物。 与此同时,人工智能算法在网络媒体中的广泛引入正在逐渐使来自世界各地的人们可以访问内容,使其适应正确的语言和直观的界面。
关键词:
网上媒体, 数字化, 民意测验, 俄中合作, 媒体架构, 大众资讯, 媒体资源, 中国媒体, 个人信息的保护, 个人资料
文章的正确链接:
Direev, I.D. (2025). 媒体的虚假信息:问题、挑战和解决方案. 利特拉, 1, 106–119. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73205
注释,注释:
本文讨论了大众媒体的虚假信息问题。 分析了虚假信息传播的原因,对社会的影响以及减少其影响的可能措施。 在全球化和信息技术快速发展的时代,信息变得至关重要,影响着公共生活的各个方面。 媒体已成为信息传播、塑造舆论和影响政治进程的主要渠道。 然而,伴随着这一点,出现了一个严重的问题-虚假信息,即以操纵为目的传播虚假或扭曲的信息。媒体的虚假信息破坏了公众对信息来源的信心,助长了意见的两极分化,并导致不正确的政治决定。 随着互联网和社交网络的快速发展,假新闻和操纵越来越复杂和普遍,这引起了对社会稳定和安全的严重关切。 文章的目的是将现代媒体中有关虚假信息性质的知识系统化,分析其关键传播渠道,并提出结合技术,教育和法律解决方案的综合反击模式。 这项工作的科学新颖性在于将媒体互动理论,认知心理学和政治学理论联系起来的跨学科方法。 与以前关注单个方面(例如,事实检查)的研究不同,本文将虚假信息视为需要多层次响应的系统性现象。 研究假设是,只有综合"硬"措施(平台监管,AI适度)和"软"工具(媒体素养,加强对专业知识的信任),才能有效对抗虚假信息。 这项研究为详细分析设定了框架,强调虚假信息不仅仅是一个技术问题,而是数字时代深刻的社会和政治矛盾的症状。 文章还重点介绍了新技术和社交网络在传播虚假信息中的作用。
关键词:
造谣, 媒体, 假新闻, 媒体教育, 媒体报道, 社交网络, 操纵, 事实核查, 公众舆论, 互联网
文章的正确链接:
Zhou, S. (2025). 在紧急事件期间在主要媒体的移动广播中创造存在的效果. 利特拉, 1, 120–134. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72507
注释,注释:
在移动互联网时代,智能设备提供了快速传播信息的机会。 在紧急情况下,主要的大众媒体使用移动技术提供事件的现场报道,这已成为通知公众的重要渠道。 移动直播分为快速和慢速流,具体取决于内容更新和观众互动。 增强和虚拟现实技术的集成增强了存在效果,允许观众和受影响者之间更紧密的联系。 然而,这也对记者的专业性和所提供信息的可靠性提出了新的要求,这可能导致谣言的传播。 这项工作的主要目的是通过分析内容交付模式,更新技术和受众动员来探索主流媒体如何在移动广播中创造存在的效果。 本研究基于对该主题的文献的系统回顾,确定了在电视直播中建立存在感的理论框架中的差距。 案例研究,实证研究和内容分析用于研究现代技术的通信特性及其对紧急情况下移动广播中信息有效性的影响。 实证研究表明,移动直播有许多优点:首先,携带和拍摄变得更加灵活,减轻了记者的负担;其次,镜头可以让你从不同的角度捕捉正在发生的事情,进行各种直播;第三,移动实时报道的持续存在最大限度地减少了最新信息的损失,提高了紧急内容的完整性和可靠性。 显然,移动设备的灵活性和直播的多维性显着增加了观众对媒体的信任。 在这方面,主流媒体需要适应现代挑战,不断提高新闻报道质量,以有效保护公众利益并满足其受众的需求。
关键词:
互联网时代, 智能设备, 媒体, 移动实时流媒体, 紧急情况, 存在效应, 信息的权威, 记者的专业技能, 新闻报道, 大众舆论
文章的正确链接:
Chen, Z. (2025). 中国在俄罗斯VK平台《人民日报》上的形象. 利特拉, 1, 135–144. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73030
注释,注释:
本研究的主题是对官方人民日报账户在VK平台上发布的内容的特征进行分析,以在俄罗斯观众中宣传中国的积极形象。 该研究涵盖2024年1月至9月的出版物,包括旨在确定关键传播策略的主题和定量分析。 关注内容格式,用户参与程度和材料的文化适应。 这项工作是基于跨文化交流的理论基础,使用和满意理论的方法,以及框架的概念。 结果强调了内容本地化,多媒体元素的使用以及对文化背景的考虑对于与俄罗斯观众进行有效互动的重要性。 该研究还为改进外部沟通策略提供了建议。 该研究使用Popster计划的内容和主题分析方法来研究官方人民日报帐户在VK平台上的出版物。 该分析旨在确定关键主题,内容格式和俄罗斯观众的参与程度。 这项工作的科学新颖性在于开发一种综合方法来研究VK平台上的数字通信,这使得能够识别内容类型,其呈现形式和观众参与程度之间的关系。 使用主题建模(lda)方法对出版物进行分类突出了跨文化交流背景下个性化互动策略的重要性。 该研究表明,外国经济传播适应俄罗斯观众的当地文化和认知特征是如何有助于改善感知和增加参与度的。 该论文提供了实用的建议,包括使用游戏化,互动事件以及创建有助于增强用户兴趣的多媒体内容。 这些发现有助于扩大全球数字化背景下国家形象形成过程的知识。 这项工作可以作为制定有效的媒体战略的基础,这些战略考虑到文化背景的特殊性和社交平台上互动的具体情况。
关键词:
数码媒体, 跨文化交流, 睇吓!, 权力, 人民日报, 社交网络, 内容分析, VK的, 中国, 沟通策略
文章的正确链接:
Baranova, E.A. (2025). 内容营销作为媒体品牌推广工具. 利特拉, 1, 145–155. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.69694
注释,注释:
随着社交媒体的发展,内容营销已成为在线营销活动取得成功的主要工具之一。 通过免费分发满足用户需求的有用内容来成功推广一个组织,激发了对品牌的信任并增加了其专业知识。 1924年,美国西尔斯公司推出了自己的针对农民的广播节目,人们对利用大众媒体进行商业推广的兴趣出现了。 在21世纪,媒体本身开始积极使用内容营销工具来吸引受众到他们的在线资源,从而增加对自己品牌的认可。 在本文中,内容营销被认为是在数字环境中推广媒体公司的工具。 作者分析了大众媒体的内容,为消费者提供有价值的(通常在家庭层面)信息,这很好地在社交网络上分享(材料-有用的家庭提示;在线测试;媒体公司的社交网 受众与传播者之间的互动问题是研究大众传播媒体的主要问题之一。 今天,关于媒体在社会中的功能的想法已经转变。 观众开始被视为不是被动的接收者,而是沟通伙伴。 作者得出的结论是,在互联网空间传统大众媒体危机的情况下,传统的媒体产品创造方式和营销技术开始和谐互动。 全球媒体空间变得越来越"游戏",这显着影响了新闻内容的呈现方式和感知方式。 各种各样的媒体积极使用娱乐性的"轻"内容,重点是吸引更多的用户,因此发布的信息的质量经常受到影响。 内容营销也被医疗公司积极用于传播他们的优势,使命和价值观。
关键词:
内容营销, 传媒公司推广, 相关内容, 分享内容, 病毒含量, 资料-馆藏, 在线测试, 假新闻, 媒体品牌形象, 品牌律师
文章的正确链接:
Ma , F., Bulgarova, B.A., Chen , F., Mondal , P. (2025). 大众传播主要媒体中生成式人工智能的风险和管理方式. 利特拉, 1, 156–167. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73062
注释,注释:
The rapid development of generative artificial intelligence has allowed humanity to witness significant changes in artificial intelligence technology in terms of capabilities and functionality, and its powerful capacity for self-learning, self-control, and evolution has gradually ushered in a new era of generalized artificial intelligence. At the same time, it also indicates that people will enter into a more complex and risky intellectual system. The gradual and widespread use of generative AI in major media communications opens up great development opportunities for the media sphere, on the one hand, and risky tasks – on the other. The subject of this research is generative artificial intelligence. The object of the research is an in-depth analysis of the risks and management trajectories of generative artificial intelligence in the main media of mass communication. This study used a comprehensive methodology based on the method of literary analysis, observation, as well as the method of forecasting and data comparison. The scientific novelty of the study lies in the fact that the authors analyze the risks associated with generative AI in the mainstream media, namely: data privacy and security, the risk of manipulating public opinion through false information, and the problem of public trust in the media. The authors of the study propose a risk management path in terms of political leadership, regulation and technology, global cooperation and literacy, contributing to the safe, reliable and healthy development of generative AI in the mainstream media. As AI technologies are constantly being transformed, this research is quite promising and makes a scientific contribution to the general analysis and pool of research related to the use of AI in the field of media, risks, danger and ethical issues.
关键词:
interaction, development, trust, technological, disinformation, media, artificial intelligence, generative, human, communication
文章的正确链接:
Parfenenko, E.N. (2025). 在英语和俄语监狱话语中代表"教养机构"概念的词法建立的特殊性. 利特拉, 1, 168–178. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72949
注释,注释:
本文致力于研究"惩教机构"概念的复杂结构,该概念可以在比较方面用术语和常用词法来表示。 这项工作的主题是在法理学领域的英语和俄语术语系统中"惩教机构"概念的词汇和语义表示。 研究的对象是词法,以英语和俄语的字典和法律文本为基础,对"教养所"概念的概念成分进行口头表达。 这项研究的目的是确定法律学领域的英语和俄语文本中"教养所"概念的口头表示的特征。 功能-语义领域的中心概念,在英语中代表"惩教机构"的概念,是"监狱"。 然而,伴随着它,"监狱"和"监狱"这两个术语出现在母语人士的日常词汇中,它们一起是官方商业和艺术风格的一部分。 在撰写文章时,采用了以下研究方法:比较分析的方法,成分分析的方法,比较法。 拟议的工作确定了上述每个术语的频率和概念性,以及基于比较分析的方法,在语义上确定使用特定概念的外部条件。 使用类比方法,揭示了英语中哪些同义词最符合俄语术语"监狱","sizo","殖民地"。 文章的最后部分展示了监狱行话与语言文化全球化进程的关系,证实了行话是不同民族某一有限环境的代表展示周围现实的普遍方式的假设。 俄罗斯俄语词典这篇文章的实用价值在于有可能在编译词典中使用其材料,以及发展英语和俄语比较术语、英语和俄语比较词汇学、大学跨文化交流等课程。
关键词:
行话论, 惩教所, 法律术语制度, 令牌, 概念, 比较语言学, 等价物, 功能和语义领域, 监狱, 审前拘留中心
文章的正确链接:
Wang, F., Galai, K.N. (2025). 俄罗斯农村散文中的女性形象(宗教方面). 利特拉, 1, 179–190. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72109
注释,注释:
在俄罗斯农村散文中,女性形象经常通过宗教方面的棱镜来看待,这强调了其深刻的精神本质和与传统的联系。 这些作品中的女性是民间道德和宗教价值观的承载者,她们的性格和行为经常说明圣经的原型。 在宗教背景下研究女性形象使人们有可能确定她们在保护村庄的文化特征和精神生活方面的作用。 妇女作为传统的守护者,是毅力和奉献的象征,这使她们成为文学遗产中的重要人物。 通过分析他们的形象,人们可以更好地理解宗教信仰与社会地位之间的关系,以及宗教信仰对农村生活中妇女身份形成的影响。 研究的主题是通过宗教信仰的棱镜研究俄罗斯乡村散文中的女性形象以及东正教传统对其人物形成的影响。 文的文学分析(Shukshin,Rasputin等人的作品),比较分析(不同作者作品中的宗教动机分析),历史文化方法(正统对乡村生活的影响),社会学方法,现象学方法,符号分析和语境 科学新颖性:对女性形象的宗教方面的分析,以前没有详细说明,揭示了女主角的深层内心冲突,他们的抵抗以及与宗教和社会规范的互动。 呼吁反对者:具有挑战性的立场,其中乡村散文中的女性形象被呈现为完全牺牲,而没有考虑到人物的精神力量,矛盾和内部冲突。俄罗斯农村散文传统上侧重于描绘农村生活及其与正统信仰和文化基础的密切联系。 这部文学中的女性形象不仅是家庭价值观的守护者,也是宗教传统的象征,体现了精神追求和牺牲。 宗教在俄罗斯乡村妇女生活中的作用深刻地影响着她们的决定、内部冲突和命运。 本研究旨在揭示这些形象建构中的宗教动机,分析其对女主角的影响及其与精神和社会期望的相互作用。
关键词:
女性形象, 俄罗斯乡村散文, 宗教方面, 灵性课程, 道德, 文化认同, 社会地位, 传统的守护者, 民间文化, 宗教价值观
文章的正确链接:
Pak, M.D. (2025). 韩语成语中愤怒的破坏性情绪. 利特拉, 1, 191–213. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72719
注释,注释:
本文从朝鲜语习语的角度考察了愤怒的破坏性情绪. 该研究旨在识别成语的语义特征,其使用的各个方面以及它们使用的概念隐喻。 重点是对愤怒的生理反应如何反映在语言中,以及文化背景如何影响对这些成语的理解,以及朝鲜语的语言特征如何塑造社会中愤怒的感知和表达。 研究的主题是愤怒的破坏性情绪及其在韩国成语中的反映,以及影响这些表达方式形成的文化和社会方面。 愤怒的破坏性情绪是一种复杂的心理状况,可以对人类行为和与他人的互动产生重大影响。 重要的是要注意,愤怒不仅会影响个人感受,还会影响文化规范和语言表达,包括成语。 研究方法:该研究使用比较方法对与愤怒相关的惯用语进行定性分析。 分析了成语的词法构成和语义及其文化语境。 内容分析法还用于识别成语使用中的常见主题和模式。 研究的新颖性:这项工作是对韩国成语中愤怒的破坏性情绪的第一次全面研究,这使我们能够识别韩国文化和语言的独特方面。 该研究还建立了韩语和俄语成语之间的相似之处,这有助于更深入地了解隐喻感知情感的普遍性和特异性。 结论:研究结果表明,与愤怒相关的韩国成语不仅反映了情绪状态,而且还可以作为社会规范和价值观的指标。 所确定的隐喻强调语境在解释情感方面的重要性,并指出在研究语言表达时需要考虑文化差异。 该研究为进一步研究语言对不同文化情感感知的影响开辟了新的视野。
关键词:
愤怒, 破坏性情绪, 韩语, 韩国文化, 翻译, 成语, 转喻,转喻, 概念隐喻, 认知语言学, 生理学
文章的正确链接:
Bakanova, A.V., Terent'eva, E.D. (2025). 桑蒂利亚纳侯爵的谚语集及其对比利牛斯paremiological传统形成的贡献. 利特拉, 1, 214–225. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.72856
注释,注释:
本文致力于西班牙paremiological传统形成的早期阶段以及桑蒂利亚纳侯爵的文学和收藏活动。 15世纪在西班牙民间传说史上起着特殊的作用,因为大量的谚语和俗语注释词典在这一时期开始积极出版。 研究材料是西班牙出版的第一本谚语集《Refranes...que diçen las viejas tras el fuego;e van ordenados por la orden del a,B,C》,其作者归功于西班牙政治家和诗人Marquis de Santillana(Iñigo Lopez de Mendoza y de la Vega)。 西班牙研究人员(Y.L.Obolenskaya,N.G.Sulimova,M.M.Rayevskaya)强调西班牙的文艺复兴受到意大利人文传统的强烈影响,这要归功于新的诗歌形式出现在西班牙文学中,桑蒂拉纳是西班牙作家中第一个转向十四行诗的人。 桑蒂利亚纳给葡萄牙的唐*佩德罗警官的信对诗歌艺术的研究作出了特殊的贡献,这封信被认为是第一个西班牙诗学,它研究了文学史和理论问题。 这一时期西班牙文化发展的内部条件是贵族圈子新趋势的焦点,对人文学科,包括民间文化的兴趣增加,民间文化在没有既定的文学传统的情况下,在卡斯蒂利亚人的谚语和谚语中成为正确语言用法的例子。 还必须考虑到北欧人文主义传统的影响,以其对口腔民间艺术的细心态度和鹿特丹伊拉斯谟的权威谚语集。Santillana收藏的民间传说文本是西班牙民间传统的生动例子,为15世纪比利牛斯paremiological基金的形成奠定了基础。
关键词:
西班牙语, 西班牙民间传说, Paremiology碌录潞陆, 帕雷米亚, 谚语, 谚语, 诗学, 塞拉尼拉, 德西尔, 歌曲
文章的正确链接:
Bai, Y. (2025). 巴尔蒙特在中国的工作接待. 利特拉, 1, 226–235. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73183
注释,注释:
本文作者研究的主题是俄罗斯象征主义诗人巴尔蒙特在中国文学批评中掌握文学遗产的过程。 文章从俄罗斯象征主义诗人巴尔蒙特在中国的艺术作品的接受、巴尔蒙特在中国的翻译状况和文学遗产的研究程度、巴尔蒙特吸引中国科学家注意的原因等方面进行了探讨。 文章对上世纪20年代至今一直关注俄罗斯象征主义者作品的中国翻译家和文学评论家的活动进行了一个阶段性的介绍。 这项工作还反映了中国现有研究论文的分类,确定了中国文学批评掌握巴尔蒙特作品的过程中的主要缺点,并客观化了某些局限性(特别是他的散文缺乏翻译)。 在研究巴尔蒙特创作遗产的翻译和研究相关问题时,在描述提出俄罗斯象征主义者创作方法问题的主要科学来源时,作者依靠分析,综合,描述和比较的 中国科学家和翻译家活动的分期设计采用了比较和历史方法。 因此,据透露,在过去十年中,中国文学评论家对俄罗斯象征主义诗人在中国接待的研究主要集中在安德烈*贝利,亚历山大*布洛克和德米特里*梅雷日科夫斯 然而,巴尔蒙特作品中的抒情、象征和音乐原则始终是中国研究者关注的焦点。 根据作者创作遗产研究的现状,对其诗歌的进一步研究在中国具有很大的前景。 研究巴尔蒙特作品在中国的接收情况,对于进一步深入全面地研究艺术创造力和象征主义诗人的世界观具有重要意义。 中国文学评论家在掌握巴尔蒙特创作道路的过程中,主要的限制是他的散文没有翻译成中文。
关键词:
K.D.巴尔蒙特, 中国, 中国文学研究, 巴尔蒙特的诗, 象征主义诗人, 接待处, 俄罗斯诗歌, 白银时代, 巴尔蒙特的文学遗产, 巴尔蒙特的创意之旅
文章的正确链接:
Cao, Z., Teplyashina, A.N., Melnik, G.S., Lukin, S.S. (2025). 阿拉伯埃及共和国现代媒体景观的形成. 利特拉, 1, 236–248. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.1.73023
注释,注释:
本文以埃及为例,致力于研究全球南方媒体工作的特点和问题。 该研究的相关性在于埃及媒体运作的复杂性,受各种因素的影响,包括法律,社会和政治。 埃及作为阿拉伯世界的主要媒体参与者,是一个值得探索的独特案例。 该研究的目的是确定埃及媒体运作的具体情况,同时考虑到其丰富的媒体历史和对该地区的影响。 这项研究的问题在于全球南方国家媒体活动的多层面性质,在这些国家,影响其运作和社会作用的各种因素相互冲突。 埃及拥有丰富的媒体历史和对阿拉伯世界的影响,显示出影响媒体运作的一些独特特征和挑战。 研究方法包括对科学文献的分析和媒体运作的管理框架。 这种方法允许在理论和实践方面对研究主题进行全面研究。 文章的主要结论是,全球南方,特别是埃及等国家的大众媒体系统面临特殊挑战,需要适应当地条件。 这些问题往往植根于历史、政治、社会和经济背景,影响着媒体的运作方式。 值得注意的是,为了应对前所未有的挑战,该国政府正在实施一些控制媒体资源的措施,埃及的媒体控制是打击国家安全威胁的重要工具。 必须在确保安全和保护人权之间找到平衡,这仍然是埃及社会和国家的紧迫任务。
关键词:
媒体, 全球南方, 埃及, 国家安全, 无线电, 电视, 现代科技, 社交网络, 传媒规例, 信息控制