Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

词法的Axiological semantics of lexemes interesting/有趣

Tsui Wenrui

ORCID: 0009-0004-1565-6966



Office 312, Lenin str., 51, Yekaterinburg, Sverdlovsk region, 620083, Russia

912172383@qq.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.12.72683

EDN:

OVGNWW

评审日期

11-12-2024


出版日期

04-01-2025


注解: 这篇文章是按照交际语言学写的. 研究的对象是有趣和有趣的词法。 研究的主题是现代俄语语音中有趣和有趣的词语的交际含义。 研究材料是从俄语和现代大众媒体的国家语料库中提取的。 重点是这些词法在不同语境中的功能,以及它们的含义的内涵方面。 本研究的目的是确定现代媒体中有趣/有趣的词法所表达的特定评估。 作者详细分析了一个受事实或财产指定限制的单词的系统语言含义如何由于情感,社会和文化内涵而在真实语音中得到丰富。 特别注意主观模态特征,因此有趣和有趣的词语表达了一般和特定的评估。     研究方法为有趣词库的成分分析、有趣/有趣词库的语境分析和语言学分析的技术。 俄语中有趣/有趣的词在主观模式方面很丰富。 在各种情况下,他们能够表达一般和所有类型的特定评估。 为了表达一般的评价,词素通常在复合句的主要部分中作为一个谓词起着有趣的作用。 为了表达特定的评估,它有趣地用作副词,一个简短的形容词,也可以在一个预测词和情态词的合成位置。 有趣/有趣的词语,表达特定的评估,通常具有积极的地位。 然而,在道德或规范评估的框架内,可能会出现讽刺或怀疑等负面含义。 因此,在真实的沟通过程中,有趣这个词变得更加有意义和多层次,因为它不仅表明了引起兴趣的事实,而且还携带了额外的情感着色或评估,这反过来增加了读者对消息的兴趣。


出版日期:

估计数, 私人评估, 整体评估, 词汇意义, 内涵, 这个词的交际意义, 交际语言学, 语义, 系统-单词的语言含义, 主观模式