文章的正确链接:
Bezrukov A.N.
Evgeny Vodolazkin小说"Chagin"中实现文化记忆的循环向量
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 1-11.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.71913 EDN: SNPJCB URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71913
注释,注释:
Evgeny Vodolazkin在最新的俄罗斯散文中坚定地确立了自己作为艺术阴谋实施大师的地位。 他的小说生动地证实了这一点。 作者除了形成一个非常密集的有趣的情节,增加一个具象的系列,表现一个观点,故意使用艺术碰撞的技巧,但在一个不可否认的现实的方式。 对于叶夫根尼*沃多拉兹金(Evgeny Vodolazkin)来说,小说事件的过程不仅仅是情境情节的字面组合,它也是与读者的深思熟虑的对话。 文章研究的主题是在E.G.Vodolazkin的小说"Chagin"的例子中对记忆主题的破译。 研究对象与文本的主要问题相关,它建立了一个叙事,一个比喻系列,一个体裁结构。 该作品的目的是对指定文本中文化记忆表现的参数化分析。 研究中不排除对主角Isidor Chagin的想象力思维的评估,因为记忆不能与角色对现实的感觉和感知分开考虑。 工作的方法学基础集中在文本评估的比较原则,工作的概念验证,同时考虑到接受内涵的系统化。 在小说"Chagin"中,主角正在经历危机状态–他无法忘记他所读到的,所看到的和所经历的。 记忆是与英雄的存在相结合的,它在本体论上设置了人物存在的形而上学。 该研究的科学新颖性在于小说尚未在该类别的框架内进行实际研究,在批判分析型模式中没有对该主题进行适当的评估。 这些材料实际上可以用于验证Evgeny Vodolazkin的风格,写作方式和艺术思维。 这项工作的结论集中在这样一个事实,即小说"Chagin"中的记忆是一种不可逆转的公式。 但英雄的行为和行为在许多方面都是多样性的表现。 虽然Vodolazkin的写作风格和诗学并不倾向于后现代主义,但现代潮流的影响在这部作品中显而易见。 小说的情节并不是偶然的,主角的形象是以一种特殊的方式构成的,但是上下文本身,显然是扩展的,有多种借口。 文化记忆是循环导向的,对于Evgeny Vodolazkin来说,它是一种破坏意义的冲动,因为它是艺术创作的本体论任务。
关键词:
叶夫根尼*沃多拉兹金, 小说, 文化记忆, 诗学, 现实主义, 英雄, 作者, 情节, 读者, 风格
文章的正确链接:
Melnik G.S., Tian J., Gurushkin P.Y., Degtyareva O.V.
媒体功能:概念的演变和解释
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 12-23.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72544 EDN: TCSCZI URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72544
注释,注释:
本文对各种人文社会科学对"新闻功能"、"媒体功能"、"媒体话语功能"概念的定义和解释方法进行了比较分析,并考虑了它们在不同历史时期的转变因素。 使用基于活动的方法,这使我们能够将现代大众媒体的活动类型,创造力类型,目的,使命和功能的概念相关联。 在本文中,我们建议确定方法(哲学,文化,政治,心理,社会学和语言学),允许多方面的方法来表征媒体作为一个整体的对象,其结构和功能复杂,以扩大对媒体在多极世界和价值分裂中的作用的理解。 该研究的目的是研究和系统化媒体功能作用的各种方法,以及确定其功能在社会,政治和技术因素影响下的变化,以便更好地了解其对社会过程和传播 在这种情况下的研究对象是大众媒体作为社会机构和大众传播现象。 研究的主题是媒体的功能,它们的演变,解释和在公共生活中的作用,以及在媒体行业和信息空间转型的背景下对受众的影响。 在这项研究中,除了比较方法外,还使用了结构-功能,社会学,文化和语言学方法。 该文章的科学新颖性是确定现代社会中媒体的扩展功能,其中传统角色由认知,适应性和语义方面补充。 该研究的重点是媒体在数字转型,全球化和信息战争背景下不断变化的重要性,强调它们在形成意义,社会价值观和管理社会过程中的作用。 反过来,媒体执行许多功能,包括信息,意识形态,文化,沟通和认知。 它们的作用因社会历史条件而异,对社会有积极和消极的影响。 在现代挑战的背景下,不仅要打击"假货"和虚假信息,而且要形成新的社会价值观,这一点尤为重要。
关键词:
新闻的职能, 媒体功能, 传媒及通讯, 媒体文本功能, 媒体的使命, 科学方法, 新闻学理论, 基于价值的方法, 文本, 媒体报道
文章的正确链接:
Vigna-Taglianti J.
科幻散文翻译的特点(使用a.和B.Strugatsky的故事"被遗忘的实验"的意大利语翻译的例子)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 24-38.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72581 EDN: THVSRO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72581
注释,注释:
文章以A.N.和B.N.Strugatsky"被遗忘的实验"的故事的意大利语翻译为例,考察了科幻作品从俄语翻译成意大利语的特殊性。 这个故事的选择不是偶然的,因为它是科幻兄弟的第一部作品,于1961年在意大利出版。 在研究过程中,确定了科幻小说翻译的主要特征。 其中包括使科幻小说的翻译更接近科学和技术文本的翻译的元素,例如使用科学和伪科学术语,以及存在权威的新词和偶然性,现实和非现实(也称为准或 在翻译时,还应考虑到科学和哲学范式以及作者风格等其他因素。 上下文分析的方法,对原文和翻译文本的比较分析突出了翻译所研究文本的困难,分析翻译转换的方法确定了译者试图克服这些困难的方式。 应该指出的是,尽管对科幻小说翻译的兴趣越来越大,但俄语–意大利语言组合仍未被探索,这决定了这项工作的科学新颖性。 对"被遗忘的实验"故事的意大利翻译进行语境和比较分析的结果得出了以下结论:尽管它是由着名的小说和诗歌翻译家雷萨*纳尔迪完成的,但分析的翻译不能被认为是足够的,因为文本中准确地发现了科幻散文翻译的先前确定的特征。 特别是文本中有太多的遗漏,没有统一的术语体系,作者的科学哲学理念和文学风格存在扭曲。 因此,事实证明,翻译科幻小说时,译者必须考虑到这些特征才能获得最佳结果。
关键词:
科幻小说, 科幻小说的翻译, 翻译技巧, 翻译的充分性, 对翻译的批评, 一个虚构的世界, 现实的翻译, 新词的翻译, 作者风格的转移, 比较分析
文章的正确链接:
Tian J., Nikonov S.B., Gurushkin P.Y., Melnik G.S.
乌干达的媒体景观
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 39-48.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72603 EDN: USLQMX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72603
注释,注释:
这项研究分析了乌干达媒体格局的演变及其与政治环境的相互作用。 乌干达的媒体在历史上经历了从殖民时代的外部控制到独立后的地方发展以及向数字时代的过渡的转变。 尽管乌干达宪法保障了媒体自由,但他们继续受到严格的政府审查和控制,特别是在社交网络和在线平台的监管领域。 这一现象显示了乌干达媒体自由和政府控制之间的矛盾和复杂性。 大约98%的乌干达家庭可以通过传统的无线电、电话或互联网获得无线电。 无线电在乌干达,特别是在边远地区,复盖面很广,在那里它已成为人口的主要信息来源。 与电视和平面媒体相比,广播具有更大的影响力,人们普遍信任广播,发现它的内容更直接,更可靠,更容易理解。 该研究采用定性研究方法,结合文献分析,案例研究和比较分析。 首先,这需要追溯乌干达媒体政策的历史背景和演变。 其次,选择典型的公共和私人媒体进行案例研究,并检查其在政府控制下的社会功能。 这项工作的相关性在于,通过分析乌干达媒体的历史发展,其现状以及与政治的联系,可以提出一个研究非洲媒体系统的具体例子。 这项工作的研究对象是乌干达媒体景观,主题是乌干达媒体发展过程和特征的特殊性。 该研究的新颖之处在于结合乌干达历史,政治和媒体环境的多维视角,对乌干达媒体景观的演变及其与政治制度的相互作用进行系统分析。 此外,该研究对乌干达媒体在全球化背景下所面临的挑战提供了独特的视角,特别是社交媒体的增长与政府监管之间的斗争,这为其他非洲国家媒体与政治之间的关系提供了新的见解。
关键词:
乌干达, 媒体报道, 媒体自由, 社交网络, 国家控制, 乌干达的媒体系统, 新闻的历史, 信息空间, 新闻的本体, 国际新闻业
文章的正确链接:
Lidzhiev M.A., Lidzhieva D.M.
V.Nurov小说"白胡子长老"中的民间治疗方法
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 49-56.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72678 EDN: VGCNWV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72678
注释,注释:
研究的主题是Vladimir Dordjievich Nurov"白胡子长老"(Cahan sahlta kogsha)小说中的民间治疗方法的传统。 该研究分析了关于人类健康和传统民间治疗方法的经验知识如何反映在情节,人物形象和历史文化意义的背景下。 研究的对象是V.Nurov的小说"白胡子长老"作为小说作品,探索经验知识,与治疗相关的民间传统。 分析了小说主角诉诸民间治疗方法的各种情况,他们如何应用它们,在什么情况下转向这些做法,以及这如何影响他们的内部状态。 小说考察了与治疗相关的特定仪式和仪式,以及这些民间方法如何与人民的精神实践和文化传统交织在一起。 研究方法有文化-历史、比较-历史、结构和叙事. 该研究的主要结论是,小说清楚地呈现了关于人类健康的神奇和经验知识,代代相传和积累。 描述了各种治疗方法,例如矿物质,各种动物产品的治疗特性,仪式和魔法咒语。 该研究的新颖之处在于,在卡尔梅克文学研究中,即在V.Nurov的小说"白胡子长老"的材料上,首次研究了有关传统民间医学的有趣信息。 作者描述了治疗过程以及人物与传统医学的相互作用。 这使得识别语义和文化方面成为可能,这些方面展示了作者方法的深度。 在小说中,V.Nurov反映了各种疾病的各种传统治疗方法,医疗实践方法,关于人类健康的知识,关于各种疾病治疗的民间方法。 这部小说可以作为有关卡尔梅克民间传统及其治疗方法的宝贵信息来源。 通过文学的棱镜转向传统民间医学,不仅丰富了对卡尔梅克文化细节的理解,而且强调了民间知识在普遍人类背景下的重要性。
关键词:
卡尔梅克, 文学作品, 弗拉基米尔, 努罗夫, 小说, 白胡子长老, 民间艺术, 方法, 治疗/治疗, 脊骨疗法
文章的正确链接:
Lidzhieva L.A., Golubeva E.V., Mandeev N.Y., Lidzhieva D.M.
卡尔梅克语Torgut方言的方言特征(基于N.M.Mandzhiev的散文和实地录音的材料)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 57-68.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72344 EDN: VTNQDB URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72344
注释,注释:
本文根据卡尔梅克作家N.M.Mandzhiev的散文材料和RNF研究项目"俄罗斯蒙古语电子方言地图集:基本词汇"实施过程中收集的探险记录,对卡尔梅克语托古特方言的方言特征进行了分析。 N.M.Manjiev是卡尔梅克文学的创始人之一,为卡尔梅克人文学的发展做出了重大贡献。 他属于居住在卡尔梅克共和国东部的托尔古特族的代表。 在这方面,托古特方言的方言特征在其早期版本中得到了保留。 同时,使用了根据Svodesh的100字列表在卡尔梅克共和国探险期间记录的材料。 本研究的主题是Torgut方言的语音,语法和词汇特征。 研究的对象是Torgut方言,其特点是接近历史基础。 文章的目的是分析方言特征,特别是卡尔梅克语的Torgut方言,在n.,M.Mandzhiev的散文中,并考虑到实地材料。 该着作采用了描述性、词汇语义、比较类型和分布性等语言分析方法. 该研究的科学新颖性在于,N.M.Mandzhiev作品和现场录音中呈现的方言材料尚未得到实际研究。 研究材料是从N.M.Mandzhiev的作品中连续采样的方法选择的例子。 为了进行比较,使用了实地材料,这些材料是在卡尔梅基亚共和国探险期间收集的。 它们在编译卡尔梅克语的方言地图集中很有用。 该材料使得有可能识别与单词发音相关的特征,历史元音对现代语言的影响,文学语言以外的大小写词缀的使用,以及具有狭义本地存在的词库的语义。 所有这些不仅在科学方面,而且在实践方面都非常重要和相关,因为需要全面研究,发展和保存文学语言本身及其方言。
关键词:
卡尔梅克语, 托古茨基, 德贝茨基, 布扎瓦方言, 音标, 语法, 词汇特征, N.Mandzhiev的散文, 实地资料, 文学语言
文章的正确链接:
Zhang R.
中国现代政治意识形态背景下的媒体发展趋势
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 69-79.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72672 EDN: WFYZWD URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72672
注释,注释:
在其存在的整个历史中,媒体在塑造社会价值观,宣传政治思想和影响公众意识方面发挥了重要作用。 就中国而言,大众媒体不仅是一种传播手段,而且是一种战略管理工具和加强国家意识形态的机制。 本文的目的是确定中国媒体在不同发展阶段的思想功能和政治特征演变的特征。 在探讨政治目标与媒体之间的关系时,作者强调了中国媒体适应不断变化的社会和政治条件的能力。 研究的对象是中国媒体作为国家权力的工具和意识形态影响的机制。 研究的主题是中国媒体在其发展的各个阶段的思想功能的演变。 文章强调,中国媒体在推动党的理想、政治稳定和塑造国际话语方面发挥着关键作用。 本研究采用历史、比较、系统和功能分析等方法和方法. 该研究的新颖之处在于通过其政治功能和意识形态任务的棱镜对中国媒体的转型进行了全面分析。 该研究的主要结论是:首先,确定中国媒体适应社会政治局势变化的动态过程;其次,强调媒体在形成公众共识和政府合法性中的重要作用。 作者的一个特殊贡献是中国媒体演变阶段的系统化-从完全政治化到更隐蔽的政治活动形式,再到现代的再政治化。 这项研究证明了中国媒体体系的独特性,它结合了国家和国际目标,有助于加强国内政治秩序,促进其在世界舞台上的利益。 这项研究可能对处理通信历史,通过媒体实现政治目标,议程形成和政治宣传的研究人员和政治科学家有用。
关键词:
意识形态, 政治意识形态, 趋势, 媒体报道, 政治化, 去政治化, 再极化, 马克思主义, 社会主义, 媒体功能
文章的正确链接:
Dedova O.V., Podolskaya V.V.
现代俄语中指定互联网的词汇方法:语义、语用学、拼写
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 80-88.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72633 EDN: WJQSXP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72633
注释,注释:
这项研究的主题是指定互联网的词汇手段,以及它的各个部分。 文章讨论了互联网词汇进入现代俄语的过程及其拼写变体、同义词提名的原因和机制、英语"互联网"、"网络"、"网络"、"网络"的形式和认知适应、在俄语土壤上形成的构词和语义衍生物的风格特异性等问题。 特别注意现代俄语中一些英语基础的相似性倾向,特别是基于-net(来自英语网络"网络")的衍生品,表明互联网的各个国家部分("runet","franconet","chinanet"等)。). 现代解释性词典和语料库数据被用作关于所研究词法功能的语言信息的来源[https://ruscorpora.ru /],吉克里亚[http://www.webcorpora.ru ]),互联网关键字搜索的结果。 文中采用了描述性的方法。 从起源和语义的角度分析了已确定的互联网名称及其部分。 他们的文体色彩也被指出(特别是,"在互联网上"这一短语主要表现为官方的商业风格,"互联网"的构词衍生品实际上已经变得中立,等等。). 该研究的科学新颖性在于,首次确定了指定互联网及其各个部分的词汇手段的复合体。 本文考察了表示"互联网"概念的词汇单元的适应过程,以及它们在现代俄语中的功能特征。 分析了互联网单元出现同义名称的原因及其特征。 许多正在研究的类别(例如,"深层","黑色"与"肤浅","白色互联网")没有被现代解释性词典标记。 俄罗斯俄语分析使得有可能得出的主要结论:同义系列"互联网",这是正在形成的俄语,一方面,反映了现实本身的代表性意义,它在现代社会中的作用,
关键词:
互联网语言学, 新生过程, 借用的适应, 英语基础的一致性, 互联网词汇的文体特征, 语言游戏, 新词的拼写规范化, 新词的词典描述, 构词推导, 同义生产力
文章的正确链接:
Suchkov I.A.
"感觉"的词汇语义领域(基于英语评论和电影博客)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 89-101.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72634 EDN: XNYEFR URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72634
注释,注释:
本文分析了感觉词义领域的组成,对其组成词义进行了识别和分组。 对这个词汇组的兴趣是合理的,因为它能够表达各种模态含义,这在电影审查的背景下特别相关。 作者可以用这些词来表达自己的立场,也可以评价电影的各个方面,如情节、演员、特效等。 过去四年发布并获得褒贬不一的电影评论和电影博客作为研究材料。 虽然专业界高度赞赏这些作品,但来自普通观众的反馈至关重要。 这种材料的选择使得有可能在评论的语料库中包含对电影表达积极和消极意见的评论文本。 主要的研究方法是字典定义分析和内容分析,这是使用Tropes V8.4程序实现的,该程序基于语义特征识别了主要的单词组。 上下文分析用于识别是否存在模态含义。 结果,23micropolis被确定为原始LSP的一部分,这些lsp根据所表达的感受的性质被分组为更广泛的集群,由其组成中包含的标记表示。 在结构上,得到的LSP由三个元素组成。 第一个是核心,其中包括arch-lexeme感觉,以及情感这个词,由于与主要核心元素的语义差异最小而被添加。 近周边包括具有少量差异特征和高使用率的成分,或者与archilexeme紧密连接,而远周边的单元的特征在于其组成中的大量内涵元素,文体着色和低频。 LSP成分在不同的上下文中使用,能够传达评价性、主观性和暗示性的模态含义。 该研究的科学新颖性在于LSP感觉及其组成成分的当前呈现。
关键词:
差分符号, 一个整体特征, 电影评论, 电影博客, 微场, 模式,模式, 词汇和语义领域, 的外围, 语义, 核心
文章的正确链接:
Berzina M.E.
引用时代文件作为i.Ilf和E.Petrov小说"十二把椅子"的文体特征:"别人的话"的分类
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 102-111.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72455 EDN: XVGIBL URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72455
注释,注释:
本文致力于分析i.Ilf和E.Petrov的小说"十二把椅子"的互文特征,即对其非小说借口的分析,这些借口尚未得到全面考虑。 研究的主题是编入叙事结构的指南、皇家法令、报告和文章的片段,主要是为了反映NEP时代的语言现实。 这篇文章一方面提供了小说中"别人的词"的现有分类,即互文元素,另一方面,根据G.Blok在普希金着作《历史来源》、Ilf和彼得罗夫对某些与小说无关的来源所开发的类型学进行分类。 所进行的研究的方法是互文的。 因此,文章中Ilf和Petrov在小说中使用的引用分为明确和隐藏,以及参考和说明。 这篇文章的科学新颖性是由它第一次对非小说来源的引用进行系统化和全面分析这一事实决定的。 这些引用经常出现在十二主席的文本中,但它们以前不是Ilf和Petrov工作的研究对象。 与此同时,文章中得出的结论为更深入地阅读"十二把椅子"作为一部滑稽小说提供了关键。 合着者经常引用非小说来源的文体特征,除其他外,发挥了"疏远"的作用,成为"十二把椅子"中实现模仿的另一种手段,这是一部结合了看似不协调的小说:沙皇法令的修辞和马克思的陈述,强调了诗歌主义和办公室,新旧时代。
关键词:
I.Ilf, E.彼得罗夫, 十二把椅子, 布洛克市, 互文性, 模仿, 讽刺作品, 嘲弄,嘲弄, 报价, 早期斯大林主义时代
文章的正确链接:
Yang L.
卢欣与列夫*托尔斯泰的人文思想差异
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 112-123.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72748 EDN: ZEQYSP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72748
注释,注释:
研究的主题是托尔斯泰和卢欣的人文精神。 这项研究探讨了中国作家和俄罗斯作家卢欣在双方独特的历史、传统和文化传统中的人道主义精神上的差异。 研究的目的是比较陆新和托尔斯泰人文精神的两个主要方面,并从透视和延迟方面的角度进行了详细的分析和比较。 文章分析了两位作家对人道主义精神中的爱情主题的不同看法,是平等的爱还是对弱者的爱,以及打击邪恶的不同方式,是用宽容的爱影响还是用暴力手段冷静下来,最后,分析了人道主义理想的远见和滞后性。 本文的研究方法有文化-历史、比较-历史和结构. 本文采用文本分析、比较研究和历史分析的方式,将卢辛和托尔斯泰置于特定的历史语境中,通过分析托尔斯泰和卢辛的作品,对其人道主义精神进行比较 文章的创新之处在于,研究者比较了实施"嗜血复仇"和"不以暴制暴"两种人道主义方式;分析了效率、现实和理想的差异,也探讨了它们的思想根源。 研究人员的贡献在于从不同的角度对两位作家的人道主义精神思想的差异进行了详细的比较。 作者对这一研究课题的特殊贡献在于,他将两个思想巨人置于特定的历史背景下,以便比较他们的人道主义思想,强调他们的批评和否定所蕴含的人道 对"爱弱者"和"人性"两个概念的内涵进行了深入的分析,并将论点与两位作家的具体作品相结合,使比较更具说服力。
关键词:
卢欣, 列夫*托尔斯泰, 人文主义, 爱弱者, 人性化, 嗜血复仇, 不以暴力抵抗邪恶, 远见卓识, 积压工作, 文学比较
文章的正确链接:
Novikova V.G.
现代英国文学中的"通过日常生活棱镜的传记"流派(基于露西沃斯利的作品)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 124-134.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72823 EDN: ZJOADY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72823
注释,注释:
研究的主题是纪录片和艺术传记的体裁细节,其中包括描绘时代日常生活研究的材料。 这项研究的材料是英国作家露西*沃斯利(Lucy Worsley)的书"英国之家"。 一个亲密的故事","一个纯粹的英国谋杀。 一个民族痴迷的惊人故事","访问简*奥斯汀",发表于2010年代,这些作品是从传统主导文学传记体裁的体现和新兴变体的特征的角度来考察的,这些变体在这里被称为"通过日常生活棱镜的传记"。"该研究具有相关性,因为它属于现代跨学科知识中最重要的领域之一-"日常生活"类别的研究。 此外,它还考察了后现代意识在分析作品中的反映。 传记,比较历史和认知分析方法用于阐明这种流派转变的具体情况。 新颖之处在于,第一次正在研究英国作家露西*沃斯利(Lucy Worsley)的作品,并引入了一种新流派形式的拟议名称。 该研究的主要结论是,在露西*沃斯利(Lucy Worsley)的作品中形成了一种特殊的传记体裁模型,露西*沃斯利(Lucy Worsley)是一位专业历史学家,新闻,非小说作家,电视连续剧 它的名字是由出版商成功的副标题建议的:"通过日常生活的棱镜传记。"传统的传记是以文件为基础的,它被构建为传记,日常细节被包含在其中,以创造"现实效果"。 新的形式充满了细节,在一系列细节中串在一起,这些细节共同旨在向读者展示历史现实并证明其真实性。
关键词:
日常生活, 传记, 露西*沃斯利, 简*奥斯汀, 英国主义, 日常生活的美学化, 维多利亚时代日常生活的模, 英国之家的历史, 纯粹的英国谋杀, 物质生活
文章的正确链接:
Gao L.
1917年革命后俄语的意识形态化(基于《克拉斯诺雅公报》的材料)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 135-147.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72708 EDN: ZNJWPT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72708
注释,注释:
考虑了对革命后时期苏联报纸语言进行意识形态化的问题。 意识形态化被理解为从属于社会某一发展时期的政治、法律、道德、美学、宗教和哲学思想体系。 研究的相关性是由于语言的意识形态化在其发展的现阶段仍在继续,应该考虑到其历史基础进行研究。 作者讲述了1920年《克拉斯纳亚报》语言意识形态化的语言手段,其中突出了新的主格单位--新现实的名称、比喻的表达方式、语音邮票、文书风格的词、口语词汇、我们和我们的代词、口号。 值得注意的是,语言的意识形态化是影响20世纪20年代读者的方式之一,当时语言成为传播意识形态观点和形成苏联国家公民新意识的最重要工具。 得出的结论是,出版物Krasnaya Gazeta所反映的语言的意识形态化使人们有可能重组公众思维,形成新的意识形态刻板印象,从而加强公民对新世界力量的看法, 研究的相关性是由于语言的意识形态化在其发展的现阶段仍在继续,应该考虑到其历史基础进行研究。 作者讲述了1920年《克拉斯纳亚报》语言意识形态化的语言手段,其中突出了新的主格单位--新现实的名称、比喻的表达方式、语音邮票、文书风格的词、口语词汇、我们和我们的代词、口号。 值得注意的是,语言的意识形态化是影响20世纪20年代读者的方式之一,当时语言成为传播意识形态观点和形成苏联国家公民新意识的最重要工具。 得出的结论是,出版物Krasnaya Gazeta中反映的语言的意识形态化使人们有可能重组公众思维,形成新的意识形态刻板印象,从而加强公民对新世界力量的看法,
关键词:
俄语, 革命, 语言的意识形态化, 克拉斯诺亚报, 比喻和表达手段, 办公室用品, 口语词汇, 语言, 语言工具, 苏联报纸
文章的正确链接:
Artaev S.N., Shurungova B.A., Pyurbeev G.T., Bitkeev P.T.
视觉交际行为与礼仪中的凝视(以卡尔梅克斯交际行为为例)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 148-158.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72512 EDN: ZVQYZM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72512
注释,注释:
作者详细考虑了该主题的视觉交际行为和凝视在卡尔梅克礼仪中的作用等方面。 本文分析了非语言交流的特点,特别是在考虑文化、宗教和历史因素的情况下,在各种社会环境中使用凝视。 非言语沟通手段不仅补充了语音信息的含义,而且充分表征了说话者的个性。 这些语音信息是普遍的,但在同一时间种族特异性,这是由地理位置,宗教,民族性格和行为的社会规范决定。 卡尔梅克交际行为中的凝视类型和类型使用卡尔梅克作家作品的例子进行了详细考虑。 作者确定了卡尔梅克礼仪与视觉传达相关的具体特征,并考虑了它们在传统文化和现代社会框架内的意义。 研究方法是对卡尔梅克人在各种社会背景下的行为进行系统的长期观察,如家庭假期,每日午餐和晚餐,宗教仪式和日常交流。 该研究的科学新颖性在于对卡尔梅克礼仪传统中视觉交际行为和凝视意义的全面分析。 首次考虑了非语言交流的独特方面,包括目光接触,手势,面部表情及其在卡尔梅克文化中的象征意义。 该研究揭示了他们在维护社会等级,表达尊重和遵守传统方面的作用。 这项工作扩大了对跨文化非语言交流的理解,并有助于民族语言学和人类学,提供了卡尔梅克礼仪的独特数据,以前在科学文献中没有充分研究。 在卡尔梅克非语言交流中使用凝视在某些情况下具有仪式意义,例如家庭庆祝活动,宗教仪式和官方会议,其中眼神接触受到严格规则的监管。 作者还得出结论,卡尔梅克视觉礼仪是一种保存文化身份的手段,并表明卡尔梅克礼仪是一种动态系统,能够适应现代条件,同时保留其传统特征。
关键词:
交际行为, 非语言沟通方式, 民族性格, 眼部动作, 外观的特点, 面部手势, 礼仪, 视觉标志, 仔细看看, 表达方式
文章的正确链接:
Mukabenova Z.A., Artaev S.N., Gadanov S.S., Mandzhiev A.D.
红色和蓝色的象征意义反映了韩国人的民族心态(基于韩国谚语)
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 159-171.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72527 EDN: ZFYIAP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72527
注释,注释:
本文讨论了两种颜色–红色和蓝色,这是根据中国古代阴阳五行理论包含在基本颜色系统中。 研究对象是韩国传统文化中的上述两种颜色。 韩国谚语中颜色含义的语言和文化分析使我们能够识别世界语言图景的普遍和具体特征,代表一个国家因其发展而积累的历史,文化和社会经验。 研究中心的谚语,语与颜色的名字 붉다[bulkta]/홍[香](显)(红色),푸르다[p ureuda]/청(靑)[昌](蓝色)。 这篇文章使用了来自韩国/中国的花的名字,因为谚语中有不同的颜色含义拼写。 通过研究颜色作为世界认知的重要类别,人们可以看到它如何影响人们的社会,宗教,道德,情感和人际关系。 该作品采用了语言材料的分类和概括所必需的描述性方法,语言和文化分析对所获得的信息进行解释,揭示了人民的心态,传统和习俗。 这部作品的科学新颖之处在于系统地描述和定义了韩国文化中具有重要意义的文本中的符号和颜色标识的含义。 对韩国传统中"红色"和"蓝色"的颜色含义的分析,即paremias,使我们能够将它们的和谐组合确定为与阴阳系统相对应的一个整体有机体,并突出它们的对比位置。 这项研究揭示了民族语言图景的特点,反映了朝鲜人民对色彩作为一个普遍范畴的看法,但有其自身的特点。 这项研究的结果将有助于形成对影响思维情景和机制的心理信念的稳定理解,结果是民族文化,这决定了民族意识的心理和语言组织的独特性。
关键词:
颜色, 颜色指定, 文化语言学, 谚语, 稳定表达式, 心态, 民族文化, 民族意识, 语言和文化分析, 色彩的象征意义
文章的正确链接:
Mutalov R.O.
古代达尔金语迁移与达尔金语语言和方言的形成
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 172-179.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72835 EDN: YZNXAH URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72835
注释,注释:
文章讨论了古代达尔金语迁移和达尔金语语言和方言的形成问题。 该主题的相关性在于这样一个事实,即Darginian祖先家园的问题和Darginian语言的出现以前并不是专门研究的主题。 在全球化的时代,小语种正在迅速灭绝,尽快收集语言材料的问题是尖锐的。 同时,还没有准备好的达尔吉尼亚语言的比较历史语法,这将阐明达尔吉尼亚语言和方言的形成问题,以及达尔吉尼亚人的历史。 这项工作的主要目的是试图追踪古代达金人的主要迁徙路线,并根据语言数据证实某些语言和方言的形成。 主要研究方法是比较历史。 实地研究方法也被用来收集语言材料. 在Darginian研究中,第一次提出了关于Darginians祖先家园的假设。 研究表明,它位于乌卢恰河上游。 第一批移民之一是一些Dargins迁往东北部;他们在Levashinsky区的Mekegi村附近定居。 这些定居点的讲话后来成为目前北方达尔吉尼亚语言的基础。 另一个早期的迁移是Dargins向南部和东部的迁移,那里的原始Yugnodargin语言随后分裂为Chirag,Kubachin,Itsarin,Kaitag和Sirh成语。 部分Dargins向南部的移动促成了东部出现的Chirag,Kubachi和Kaitag定居点的形成。 Sirkhin村庄在历史祖先家园的东北部形成,一些Sirkhin人向北迁移,这有助于形成Tsudakhar村庄。
关键词:
高加索语言, 纳赫-达吉斯坦语言, 含糊不清的语言, 方言, 迁移, 语音学, 形态学, 语言变化, 古文, 创新科技
文章的正确链接:
Nankevich A.A., Suchova E.E., Griber Y.A.
焦虑对色彩联想结构的影响
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 180-191.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72897 EDN: XWVCBD URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72897
注释,注释:
这项研究的对象是色彩认知,它被理解为一个文化条件认知过程的系统,它结合了色彩感知,分类,情感标记,言语和非语言交流。 研究的主题是焦虑水平和颜色关联与人类学显着概念之间的关系。 目的是通过实验检验焦虑水平影响颜色关联系统的结构,密度和元素的假设。 该实验涉及100名年龄在17至24岁(平均年龄19.71,SD=1.72)的人(23名男性和77名女性)。 使用V.G.Norakidze改编的泰勒焦虑量表(TMAS)确定他们的焦虑水平。 根据泰勒焦虑量表的总分,参与者分为3组:低,中,高水平的焦虑。 实验调色板包括NCS自然色系统的9个颜色样本,它们被分为温暖和寒冷。 参与者被要求将调色板模式与26个具有人类学意义的概念进行比较。 实验表明,首先,焦虑水平与首选颜色的联想组相关:随着焦虑程度的增加,温暖色调的数量显着减少,而冷色调的数量增加。 其次,"红色"和"灰色"关联在所有三组中占主导地位,除了红色,蓝绿色和黄绿色之外,其他选定色调的频率差异相当弱。 第三,该研究的关键结果是在颜色关联结构中个体色度值的分配与焦虑程度之间建立了相关性:在焦虑水平较高的群体中,记录了连接数量的减少和个 所获得的数据对于理解焦虑水平与颜色认知之间的关系非常重要,主要是关于一个人自身状态和情绪的颜色表示。 焦虑水平与色彩认知之间关系的研究可以继续与其他色度特征以及跨文化和社会文化特征的研究。
关键词:
颜色, 颜色关联, 色彩感知, 色彩感知, 感知图像, 认知过程, 色彩认知, 联想实验, 焦虑,焦虑, 具有人类学意义的概念
文章的正确链接:
Zhou S.
新媒体在紧急情况下的话语空间
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 192-201.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72698 EDN: PSBAPM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72698
注释,注释:
研究课题是新媒体在紧急情况下的话语空间研究。 本文探讨了媒体话语形成的特点及其在自然灾害、人为事故、大流行和军事冲突等危机时期向公众提供信息和管理舆论的作用。 作者通过社交网络和新闻平台(包括Twitter,Instagram和WhatsApp)关注官方消息来源,公民新闻和观众的战略互动。 该研究旨在确定关键的话语实践,使用情感和耸人听闻的叙述,以及分析媒体话语对人口动员和恐慌预防的影响。 这项工作强调了媒体话语分析对于制定危机情况下管理信息流动的有效战略的重要性。 该研究基于内容分析和评论定性分析的方法,使我们能够识别媒体话语的主要特征,并为其在危机中的优化提供建议。 该研究的创新之处在于对新媒体在紧急情况下的话语空间进行了全面分析,这使得识别数字平台上使用的情感和耸人听闻的叙述之间的关系及其对 新颖之处在于应用比较方法来研究Twitter和instagram等各种媒体平台,这有助于识别它们在危机沟通中的功能差异。 最后,强调新媒体在危机管理中发挥双重作用:一方面,它们有助于快速信息和动员,另一方面,它们增加了传播虚假信息的风险。 研究结果突出了官方来源和数字平台之间战略协调的必要性,以最大限度地减少危机局势的负面后果。
关键词:
媒体话语, 新媒体, 危机沟通, 情感叙事, 动员人口, 社交平台, 造谣, 观众参与, 数字平台, 危机应对策略
文章的正确链接:
Enikeeva E., Kulnazarova A.
数字工具对"政府-社会"系统中冲突通信的影响:俄罗斯地区的经验
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 202-214.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.69829 EDN: PSUPMM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69829
注释,注释:
本文致力于分析数字工具对"权力社会"系统中冲突通信的影响。 这个问题是在城市和地区行政当局与人口之间的互动的背景下考虑的,使用vkontakte社会网络上政府机构的官方社区的交流例子。 本文更详细地描述了适用于政治领域的数字工具,以及它在现代世界中的能力。 给出了在俄罗斯使用数字工具的例子。 作者特别关注在使用社交网络和区域管理中心等数字工具,即事件管理计划时,冲突局势的发展如何变化。 该研究的目的是确定数字空间内冲突发展动态(升级或降级)的性质。 基本的研究方法是情感分析。 它基于一维情感空间,允许您确定数字工具对冲突发展或衰减的影响强度。 该研究的经验基础是俄罗斯联邦地区和城市管理局官方社交媒体的材料和评论。 所进行的研究的主要结论是确定数字工具对冲突动态的影响,即确定相互作用的恶化性质。 作者对这项研究的一个特别贡献是查明政府官员冲突交流效率低下的原因(重复、人格解体、使用模板、过度节制等)。). 在研究的基础上,确定了最成功的冲突沟通实践,这可能导致冲突局势的降级(视觉论证,双向沟通类型,特异性,对人的定位等)。).这项工作的科学新颖性在于研究的可扩展性,在以圣彼得堡政府为例测试研究方法之后,研究的第二阶段以类似的方式在俄罗斯其他地区进行,这使得
关键词:
数码工具, 政治沟通, 事故管理, 冲突沟通, 数字化, 社交网络, 冲突, 区域管理中心, 权力-社会, 政府机构
文章的正确链接:
Nosenko N.V., Savina M.A.
俄语,英语和意大利语中具有"好奇心/好奇心"语义的词法的国家和文化特征
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 215-223.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72469 EDN: PSXNLP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72469
注释,注释:
研究的主题是解释俄罗斯情感概念"好奇心"的词汇的语义,以及他们用英语和意大利语翻译的对应物。 好奇心是指人类智力活动的领域,其心理基础是对新的,未知的,不寻常的兴趣。 根据语言数据重新创建一个好奇的人的形象,可以识别共同的特征并澄清词汇含义的差异,这些差异在学习外语和翻译时造成了困难。 由于这些词库内涵的语用学标记片段实际上没有反映在词典中,因此需要研究它们的语义和词典编纂方法。 词汇的含义好奇,好奇,好奇,好奇,好奇,好奇,好奇,好奇,好奇正在澄清,他们的词源和翻译方法正在研究中。 为了识别分析词的词义差异,作者使用单语解释词典,双语词典和国家语言语料库的数据。 值得注意的是,正是动词对酷刑的强度的语义导致了好奇这个词的负面内涵的发展。 已经确定,在英语,俄语和意大利语中,好奇心与某些躯体相关联,描述了一种通用成分(躯体的鼻子,眼睛,耳朵与三种语言的好奇心相关联),确定了国家和文化成分(在意大利语中,喙可以充当好奇心的"器官")。 值得注意的是,好奇,好奇和好奇这个词发展出"不寻常,奇怪"的次要含义:在这个意义上,单词表征无生命物体或抽象概念。 在俄语和意大利语中,lexemes curious和sigios具有明显的负面含义,在英语中,我们可以谈论词汇含义本身没有负面成分,因此,在那些表示"好奇"符号的"过剩"的上下文中, 词汇"好奇心"和"好奇心"的语义差异引发了外国人学习俄语的语音错误的出现。 语用部分,包括国家和文化的具体情况,需要在语料库,数据库和活动类型的词典中进行详细的词典编纂。
关键词:
语义, 语用组件, 国家文化部分, 国家和文化特征, 情感概念, 好奇的人的形象, 负面含义, 索马蒂斯, 情境分析, 词源学
文章的正确链接:
Gareeva L.M.
契诃夫小说《黑和尚》中的表达语法手段
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 224-232.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72787 EDN: PHZUOK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72787
注释,注释:
这篇文章致力于A.P.契诃夫在故事"黑和尚"(1893)中使用的表达句法手段。 俄语的语法特点是表达言语的表现力,传达话语的情感阴影的不竭可能性。 句法结构的表现力表现在各种单元为文本增加亮度、意象和表现力的能力,以增强语音的情感影响效果。 在工作过程中,对契诃夫的作品"黑和尚"的句法结构进行了分析,有助于增加叙事的表现力。 作为研究的结果,表达语法技术被确定和描述,其中故事文本中最明显的是修辞感叹词,问题和上诉,parcellation,介绍性和插入构造,重复,渐变。 文章特别注重标点符号的表达功能。 在研究过程中采用了理论和实践方法。 在理论部分,使用了类型学和描述性方法,而实践部分是使用A.P.Chekhov中篇小说"The Black Monk"文本中表达性句法结构的连续采样来创建的。 该研究的科学新颖性在于识别契诃夫散文作品中最具特色的表达性句法技巧。 通过对《黑和尚》故事句法特征的分析,我们得出了一些结论:1)对比结构显着增强了叙事的表现力,特别是连词"a"、"但是"和复合对立的同质术语;2)故事文本中最常见的表达语法手段是感叹词、问题和地址、包裹、引言和插入结构、重复、层次;3)契诃夫散文中的句法结构,不仅是叙事的结构和构成要素,还能增加语句的表现力;4)标点符号,特别是破折号和省略号,在增强表现力方面具有重要意义。
关键词:
语法, 句法构造, 表达性,表达性, 建议书, 文体人物, 语调,语调, 标点符号, 情绪化, 演讲辞, 提案成员
文章的正确链接:
Pokhalenkov O.E., Gluhova K.A.
E.Jelinek的小说"钢琴家"中"欺骗"和"谎言"的动机复合体
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 233-241.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.70110 EDN: PHFDAK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70110
注释,注释:
展出作品的对象是诺贝尔文学奖得主奥地利作家埃尔弗里达*耶利内克的小说《钢琴家》(1983年),这部小说被理所当然地认为是作者最好的、能引起共鸣的作品之一。 主题是小说的主题-具象结构。 特别注意实现"欺骗"和"谎言"的动机,这些动机反复出现在作品的页面上,这并不奇怪,因为它具有社会导向,揭示了最初建立在试图取悦伴侣的基础上的不真诚的人际关系。 参与谎言的中心人物是钢琴家本人Erica Kohut和她的学生Walter Klemmer,他们的关系是作品的语义中心。 作者通过在小说某些事件中的实施,详细考察了上述动机从情节到情节的过渡,这成为改变女主角形象的价值-语义性质的起点。 在这项工作中,使用了动机分析的方法,这使得可以确定关键动机,并考虑它们在文本中的实施,除了主要动机之外,还确定了次要动机。 结构分析允许对所考虑的文学文本进行全面分析,并有助于定义主题形状的结构。 该研究的科学新颖性在于使用B.F.Egorov的欺骗理论,并在于文学("俄罗斯文化中的欺骗",2012)与e.Jelinek的小说有关。 作者对该主题研究的主要贡献是,第一次考虑了实现欺骗和谎言动机的问题,对这些动机进行了比较分析,考虑到它们在作品艺术空间(toposes和loci)中的不同 研究的主要结论如下:欺骗和谎言的动机是对"家"和"外部世界"中存在的情感复合体的情节形成,因为它们改变了女主角形象的价值语义性质,也引起了作品的急性社会冲突的实现。
关键词:
动机, 图像, 艺术空间, 动机分析, 鲍里斯*叶戈罗夫, 埃尔弗里达*杰利内克, 英雄, 家禽, 情节, 形成阴谋的动机
文章的正确链接:
Pokhalenkov O.E., Simak N.I.
G.D'Annunzio小说"无辜者"在弗洛伊德精神分析理论的叙事结构特征
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 242-255.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72543 EDN: PFJPDW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72543
注释,注释:
展出的作品考察了Gabriel D'Annunzio的小说"The Innocent"(Gabriele D'Annunzio"l'innocente",1892)是20世纪最着名和最可耻的意大利作家之一。 研究的主要重点是通过运用西格蒙德*弗洛伊德的精神分析概念来分析小说的叙事结构。 因此,睡眠和梦想的主题成为焦点,以及在弗洛伊德的概念中变得特别重要的艺术细节(例如,蜡烛的形象)。 特别关注小说艺术空间的分析-它分为toposes和loci(威尼斯,罗马,英雄的庄园等)。). 一个重要的类别也是启蒙,它允许对英雄和他的妻子之间的关系以及谋杀一个孩子的关系进行新的解释。 研究的方法论基础是科学认知的辩证法,它采用一般的科学和私人的科学方法。 传记方法使我们能够在作者的传记和他们的作品的特点之间建立联系。 心理分析的方法使我们能够通过西格蒙德*弗洛伊德精神分析概念的棱镜来考虑这项工作。 结构分析的方法使得分析文本的不同层次成为可能。 作者的主要结论是,"无辜"Gabriel D'Annuzio的整个叙述是英雄成长道路的一种寓言。 小说的英雄,伯爵Tullioğil,以快乐的原则为指导,让自己满足他所有的欲望,无意识主宰了他的意识,审查过程是最小的,这导致了被压抑的欲望的实现。 作者的科学新颖性和主要贡献在于这样一个事实,即据透露,谋杀Raimondo("无辜")是启动仪式中固有的仪式谋杀,因此与儿童的模式脱离并获得成人模式。 在小说的背景下,具体的是,受害者在隐喻上也是凶手。
关键词:
加布里埃尔DAnnunzio, 无辜的, 叙事结构, 精神分析, 西格蒙德*弗洛伊德, 图像, 动机, 艺术空间, 艺术细节, 口译笔译
文章的正确链接:
Ilin A.A., Shatilova L.M.
电影词汇的构词方法
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 256-267.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72478 EDN: OULKCW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72478
注释,注释:
本文致力于分析现代德语电影词汇的构词方式。 研究的相关性由几个因素决定:首先,电影是现代世界最有影响力的艺术形式之一,在文化中占有重要地位,形成国家和全球文化规范,导致语言的不断更新,包括创造反映过程,现象和技术的新词和术语。其次,德语像世界其他语言一样,积极借用其他语言的词汇单位并创造新词,使其适应语法和语音规范。 这项研究的目的是确定德语电影术语系统中单词形成方式的具体细节。 为实现既定的研究目标,确定并成功完成了关键任务。:1)分析了电影专业词汇的主要构词方式;2)揭示了电影词汇的一般构词方式;3)对所获得的数据进行了系统化,确定了德语电影术语体系中构词的主要趋势和生产方式。 在本研究中,关注S.V.Grinev-Grinevich提出的构词方法的分类。 研究人员确定了四种主要的构词方式:语义,形态,句法和形态-句法,它们对包括电影在内的各个领域的术语形成产生重大影响。 该研究的科学新颖性在于,分析不仅揭示了相应的构词方法的具体性和生产力,而且还追溯了德语电影词汇发展的动态。 这对于理解语言如何适应新的现实以及术语如何演变非常重要。 研究表明,在德语电影术语系统的构词过程中,优先考虑语义、形态学、形态学和句法方法。 它们有效地促进了术语领域的形成,该术语领域准确地反映了电影工业的进化过程。 与此同时,句法方法尽管用途更有限,但在创造广泛的结构表达和专业词汇方面起着关键作用,这为电影专业人士提供了准确的工具来描述他们的技
关键词:
语言学, 德语, 术语, 术语系统, 特殊词汇, 构词, 电影话语, 电影词汇, 电影业, 电影
文章的正确链接:
Cui W.
词法的Axiological semantics of lexemes interesting/有趣
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 268-278.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72683 EDN: OVGNWW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72683
注释,注释:
这篇文章是按照交际语言学写的. 研究的对象是有趣和有趣的词法。 研究的主题是现代俄语语音中有趣和有趣的词语的交际含义。 研究材料是从俄语和现代大众媒体的国家语料库中提取的。 重点是这些词法在不同语境中的功能,以及它们的含义的内涵方面。 本研究的目的是确定现代媒体中有趣/有趣的词法所表达的特定评估。 作者详细分析了一个受事实或财产指定限制的单词的系统语言含义如何由于情感,社会和文化内涵而在真实语音中得到丰富。 特别注意主观模态特征,因此有趣和有趣的词语表达了一般和特定的评估。 研究方法为有趣词库的成分分析、有趣/有趣词库的语境分析和语言学分析的技术。 俄语中有趣/有趣的词在主观模式方面很丰富。 在各种情况下,他们能够表达一般和所有类型的特定评估。 为了表达一般的评价,词素通常在复合句的主要部分中作为一个谓词起着有趣的作用。 为了表达特定的评估,它有趣地用作副词,一个简短的形容词,也可以在一个预测词和情态词的合成位置。 有趣/有趣的词语,表达特定的评估,通常具有积极的地位。 然而,在道德或规范评估的框架内,可能会出现讽刺或怀疑等负面含义。 因此,在真实的沟通过程中,有趣这个词变得更加有意义和多层次,因为它不仅表明了引起兴趣的事实,而且还携带了额外的情感着色或评估,这反过来增加了读者对消息的兴趣。
关键词:
估计数, 私人评估, 整体评估, 词汇意义, 内涵, 这个词的交际意义, 交际语言学, 语义, 系统-单词的语言含义, 主观模式
文章的正确链接:
Galinskaya E.A.
现代南俄罗斯方言的一些重音特征
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 279-292.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72466 EDN: OCYZDI URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72466
注释,注释:
研究的主题是南俄罗斯方言中现代语言压力的特点。 研究的对象是记录在南大俄罗斯方言领土上的方言文本,并代表这个方言协会的所有方言群体。 概述了旧俄罗斯重音系统装置的基本原理,并简要概述了其进一步发展的方向。 俄罗斯的俄语方言不具有与俄罗斯文学语言中所呈现的重音模式完全一致的重音模式,因此任务是确定文学语言中没有保留的重音古语,并对现代语言没有改变旧俄罗斯口音的地方的那些类别进行创新。 主要重点是现代俄语方言中名词和动词的重音行为。 为了解决这个问题,使用了对来自旧俄语,现代俄罗斯文学语言和南俄语方言的数据进行比较分析的方法。 研究的主要结论如下:1)中南俄语和东部方言区的南俄语方言有区别的重音特征;2)南俄语方言对原属于a.p.a的女性名词有古文和创新;3)在南俄语副词图拉组的方言中,属于不同口音范式的女性名词在主格和主格的重音位置产生相同的比例。所有重音范式的单音节基础的阳刚名词在南俄罗斯方言中与现代俄罗斯文学语言有一定的差异;5)动词go的现在时态形式的强调和该动词的前缀衍生物的简单未来时态形式存在着方言差异;6)有许多动词iv类以不定式基础--和--和--为后缀,与文学语言不同,它们在表达时并没有改变重音范式。 该研究的新颖之处在于确定南俄罗斯方言的具体重音古语和创新。 作者得出的结论是,它们并不总是符合文学语言的重音古语和创新。
关键词:
口音, 历史重音学, 原斯拉夫语, 古老的俄语, 口音范式, 重音古语, 重音学创新, 俄罗斯方言学, 南俄罗斯方言, 方言组
文章的正确链接:
Paterikina V.V., Ischenko N.S.
世界边界上的白雪公主:维尼*德金童话中的一个极限人物
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 293-305.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72654 EDN: OQODRO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72654
注释,注释:
该研究的主题是二十世纪后期亚历山大*利特维诺夫(Veni Drkin)的顿巴斯故事讲述者的造谣者,他以后吟游诗人风格工作。 研究的对象是利特维诺夫的童话故事"关于白雪公主"。 特别注意图像的分层,引用性和众所周知的情节的反转,允许在单个文本的边界内整合几个文化空间。 文章详细探讨了后现代文化中民间传说情节和形象的保存、后苏联时期全球文化变化的城市环境中意义的翻译、利用城市生活细节对民间传说情节的修改、故意的不合时宜、书籍、电影和神话中的引文等方面。 文章分析了在文本中加入不同空间的方法,通过复制人物和情节来保存和变换情节,实现男女双重启动,以及反转人物和空间的特征。 采用比较方法,以利特维诺夫的童话创造力为例,研究了后现代文化中民间传说情节和图像的保存和翻译。 这项研究的新颖之处在于展示了几个文化空间在一个童话中融合的方式:古老的童话,摇滚,现代的作者亵渎家庭,小偷和超凡脱俗。 在童话空间中,女主角按照男女启蒙的计划行事,处于一个女孩和一个女人之间的极限状态,无法进行启蒙过渡,因为她可能的追求者的整个男性一代都在战争中死亡,留下白雪公主成为永恒的新娘和死者的女王。 森林里有一间小屋/复盆子/公寓,女主角与神奇的帮手会面,并与蛇进行双重战斗。 女主角的超凡脱俗的本质被autoreference所强调,这使得她可以被归因于来自不同神话的宇宙人物,他们在牺牲期间创造了自己的世界。 世俗的日常空间以城市生活的细节(锁匠,电视)为代表,盗贼的空间以行话和来自邪教后期苏联电影"聚会地点不能改变"的引用为代表,摇杆空间以使用平 因此,在Donbass故事讲述者的一个简短未完成的故事中,几个文化空间基于liminal角色白雪公主形象中的民间传说情节进行了组合。
关键词:
造谣学, 民间传说, 摇滚文化, 童话, 维尼亚*德金, 亚历山大*利特维诺夫, 限制性, 后现代性, 启动计划, 文化传播
文章的正确链接:
Abliametova S.M., Sattarova Z.M.
转换作为在克里米亚鞑靼语中形成语法谐音的方式之一
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 306-314.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.69795 EDN: OQGANR URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69795
注释,注释:
文章以现代克里米亚鞑靼语的材料为基础,考察了独立词过渡到正式词,主要同音词的证实,形容词化和状语化所形成的语法同音词。 在克里米亚鞑靼语中,有通过转换形成的语法同音字。 转换有一个重要的问题-转换形成的一对单词中的原始和派生单词的定义。 词在不同词性中的谐音的主要模式是,词从一个词性到另一个词性的过渡与一个范式的减少或一个词形与这个范式的分离有关。 当变化的词变成不可改变的词时,范式缩短和缩小。 同音字指的是一个或不同的词类,在其范式和句法方面表达了不同的含义。 在撰写本文时,采用描述性方法和分布分析的方法来研究克里米亚鞑靼语中的语法谐音。 对陈述事实的分析使我们能够得出以下结论。 现代克里米亚鞑靼语中语法同音字的考虑,包括证实、普通名称转换为专名、形容词、状语、语义词转换为正式词,主要同音字表示现代克里米亚鞑靼语词汇和语法形成过程的复杂性质。 解和形式化句法变化的句法和形态学因素形成语法同音字。 在这个过程中,语言各方的行动统一表现出来,它们的相互联系和相互依存。 语法谐音比词汇谐音更抽象。 如果词汇同音字总是由特定真实内容的单独单词–载体表示,那么语法同音字不仅可以在整个单词形式的身份中表达,就像所有给出的例子一样,而且可以在语法共振峰的身份中表达,也可以在语法结构或模型的身份中表达。 因此,语法谐音的本质是,它们只是由于语法形式的巧合而成为谐音,并且是作为转换的结果而形成的。
关键词:
谐音, 克里米亚鞑靼语, 转换率, 证实/证实, [医]形容词, 状语,状语, 词汇学, 词汇意义, 语法意义, 构词
文章的正确链接:
Kripak A.V., Kharanutova D.S.
关于"青光眼"一词的提名和同义词问题
// 利特拉.
2024. № 12.
和。 315-325.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72141 EDN: OOKGTP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72141
注释,注释:
眼科术语系统被认为是完善的,但从同义词的角度研究不足。 通常,该术语获得重复的双重或三重名称-准同义词,作者认为这是专业术语和"民间"术语。 这项工作代表了早期研究的下一阶段,其主题是眼科术语。 该研究的目的是解释该术语从起源的那一刻到成为一个被普遍接受的术语的命名法的出现的性质,为该术语找到可能的准同义词,解释它们的存在或 该研究的对象是术语"青光眼"。 论文从概念理论的角度考虑了三排重复名称的结构:命名法名称在中心,是概念核心,在核区—专业术语—行话,外围是民间术语。 考虑了术语"青光眼"的历史,试图识别准同义词,并通过实验建立疾病名称与患者对疾病的感知之间的关系。 该实验涉及93名被诊断为初始和晚期开角型青光眼的患者。 向患者提供问卷(12个问题,答案:"是","否",一个额外的问题)。 科学新颖性在于,由于缺乏对提名重复眼科术语问题的知识,进行了一项实验,使我们能够确定患者用于确定其病情的描述符范围。 详细的答案证实了科学家们的猜测,即"青光眼"一词的词源可能与古代描述性(混浊的蓝绿色)的使用有关。 此外,实验结果表明,"青光眼"一词既没有同义词,也没有重复名称,这显然受到词源因素,委婉因素以及身份因素的影响。 将来,有必要研究各种因素对重复术语的出现及其分组分布的影响:命名法术语,专业术语,"民间"术语。
关键词:
眼科术语系统, 医学术语系统, 命名法术语, 专业术语, 流行术语, 同义词, 准同义词, 语言双, 实验, 这个词的词源