Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

现代斯洛文尼亚文学语言中简短和完整形式的形容词在新闻文本中的相关性(基于Gigafida2.0语料库的材料)

Komarova Ksenia Igorevna

莫斯科罗蒙诺索夫国立大学斯拉夫语言学系研究生

119991, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, Leninskie gory, 1 str. 51

xenia.komarova@gmail.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.11.72174

EDN:

RSCFOP

评审日期

02-11-2024


出版日期

02-12-2024


注解: 文章讨论了现代文学斯洛文尼亚语中形容词的简短和完整形式的使用。 两种形式的形容词都在斯洛文尼亚语中用于表达确定性和不确定性的范畴,这可以追溯到短暂和完整形式的共同斯拉夫语反对。 在斯洛文尼亚学的现代研究中,特别关注西欧语言中某篇文章的功能与斯洛文尼亚语中某个形容词形式的相似性问题。 在我们的研究中,我们决定使用新闻文本的例子来分析斯洛文尼亚语言中使用简短和完整形式的形容词的案例,并将形容词形式的使用与西欧语言中 为此,我们转向书面标准斯洛文尼亚语Gigafida2.0的语料库。 为了进行分析,我们选择了四对形容词:nov/novi,star/stari,mlad/mladi。 我们已经考虑了主格和宾格情况下所有对简短和完整的形容词。 通过随机抽样,我们为每种形式的形容词选择了100个例子(总共1200个例子)。 作为我们研究的结果,我们得出的结论是,斯洛文尼亚语中形容词的简短和完整形式与西欧语言中的不定冠词和定冠词确实相关。 要正确使用文章,有必要了解上下文。 在斯洛文尼亚语中,我们看到上下文对主格和宾格情况下形容词形式选择的影响相同。 在我们谈论一个以前没有提到的"新"对象的情况下,使用短形式。 简短的形式表达了对象的不确定性,不将其与其他类似对象区分开来,强调了特征的渺小性。 形容词的完整形式也可以作为读者已经熟悉的对象的指标。


出版日期:

斯洛文尼亚语, 确定性的范畴, 形容词的形式, 吉加菲达房屋, 新闻文本, 斯洛文尼亚语的历史, 文章, 不确定性的类别, 形容词的功能, 上下文环境