Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

现代俄语口语中的动词-名义描述:分析的经验

Orlova Mariya Vladimirovna



119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, sq. 10

mriaorlova@gmail.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.8.71624

EDN:

SLHVKY

评审日期

28-08-2024


出版日期

04-09-2024


注解: 文章分析了动词名义描述的使用(一个desemanticized动词的组合,如做/做,给予/给予,领导/行为等。 与名词,如步骤,动作,反应等。 命名行动)基于100播客发布(在互联网上分发的音频广播)记录在二十一世纪20年代的材料。 等。)在现代俄语口语中。 人们普遍认为这种结构只属于文学语言的书籍多样性,这一观点受到了质疑。 研究了发言者喜欢一个动作的描述性名称的原因:特别是突出显示没有相关动词的描述;名称中有定义或量词的描述;含义不定的描述。 分别分析了一个具有描述性转折的句子可以使用一个词相关(动词)进行转换的情况。  在会话类型的播客中,涉及几个对话者的自由对话,并且主持人的数量,性别和年龄不同,注意并分析了动词名义描述的使用。 这篇文章首次考察了基于现代自发口语材料的动词名义上的描述,这使我们能够得出关于俄语母语人士真正使用这种结构的结论。 得出的结论是,在现代口头讲话中经常使用描述,如有必要,给出所谓情况的额外特征,描述其数量性质或从描述情况中消除一些参与者,例如,一个对象。 此外,该文章首次提出了谓词行为性的尺度,可用于描述根据其过程性或"客观性"指定情况的各种方式—取决于说话者的交际意图。 此量表还允许您评估在给定话语中使用动词名义描述的概率。


出版日期:

动词-名义描述, 去化动词, 语法化, 变形金刚,变形金刚, 行动性, 语法语义, 非地方性词, 量词, 动词的分类学类别, 语法