文章的正确链接:
Moskvin G.V.
关于M.Y.莱蒙托夫的存在主义散文开始的问题
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 1-8.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71312 EDN: ZHNLOE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71312
注释,注释:
本文致力于研究M.Y.Lermontov的存在主义散文的开始问题。 文章探讨了十九世纪前几十年俄罗斯文学中存在范式形成的问题。 作者将普希金的诗《白白的礼物,偶然的礼物》作为一部典型的作品,表达了新文学时代的问题(在19世纪20年代末至19世纪40年代初的作家的作品中)。 M.Y.Lermontov的歌词和作家的散文("Ligovskaya公主"和"我们这个时代的英雄")证实了十九世纪俄罗斯文学中存在主题的发展。 在这项工作中,主要采用了以下研究方法:比较法,解释学,公理学以及文学和历史方法。 文章的新颖性在于作者制定了存在主义文学的主要条款,阐明了它们在俄罗斯文学中1820s-1949s文学中的表现,将美学实践与现代,主要是莱蒙托夫文学 作者以恶魔为主题,认为在莱蒙托夫作品的早期(1829-1836),注意到这一主题演变的两个趋势:第一个被命名为英雄的妖魔化,以成熟的创造力时期结束;第二个我们的时代(1837-1841)。
关键词:
存在主义,存在主义, 莱蒙托夫, 信仰, 基尔凯郭尔, 俄罗斯文学, 生活, 人类, 英雄的妖魔化, 恶魔主题, 我们这个时代的英雄
文章的正确链接:
Al- Anbagi S.
现代人际交往系统中的商务信函(基于俄语和阿拉伯语商务信函的材料)
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 9-16.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71318 EDN: RKRQUV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71318
注释,注释:
俄、阿拉伯商务信函特征成为研究对象;研究对象是现代俄、阿拉伯商务文书在人际交往系统中的地位、现代商务写作中作者个性表达的特殊性、作者形象的形成。 提请注意现代商业写作中发现的转型过程,这是根据作者个性表现程度的变化而产生的。 商业写作中个人原则的加强与沟通民主化,社会人性化,沟通空间信息化和电子邮件传播的过程有关。 该研究的科学新颖性在于揭示作者在现代商业信函中的形象细节,反映俄语和阿拉伯语母语人士的语言,文化和历史特征。 该研究是在使用特殊语言方法(结构,类型学,比较,成分分析法)以及功能和心理语言学方法的一般科学观察和描述,分析和综合方法的基础上进行的。 该研究表明,在俄语和阿拉伯语商务写作中,加强通信个人性质的倾向在不同程度上表现出来。 现代俄罗斯商业信函使用了一系列的语言手段,包括句法层面,在这种手段的帮助下,信件被赋予了个人的、非正式的特征。 这些是动机,感叹词和疑问句,介绍性词语,绝对是个人和两部分句子。 语法在表达个人原则方面有很大的潜力。 在阿拉伯文商业写作中,担任高位的作者表现出个人的开端,而其他人则试图以客观,标准,刻板的方式撰写商业信函。 结论是观察到的特征与阿拉伯文化传统的联系,在阿拉伯文化中集体比个人占主导地位。
关键词:
公务-商务风格, 商业信函, 商务信函, 俄语, 阿拉伯语, 人际沟通, 作者, 收件人, 个人性格, 电子邮件
文章的正确链接:
Selemeneva M.V.
A.V.Ilichevsky"露点"集合中的环化原理
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 17-27.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71355 EDN: QSPMZP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71355
注释,注释:
研究的对象是现代文学中史诗文本循环化的诗学。 研究的主题是中小散文循环的结构和语义方面。 亚历山大*维克托罗维奇*伊利切夫斯基的"露点"系列被选为研究材料。 文章作者通过叙述者合成动作的形象、保证集合各部分感知统一的时空组织、语义上结合不同体裁史诗文本的主题结构等方面详细考察了主题的表达方式。 在文章中特别注意集合的标题-主格复合体,它反映了循环化的主要技巧,叙述的自传,它决定了空间图像的选择,情节结构,价值取向并决定了循环化的所 作者转向该系列的地理哲学基础,以揭示关键空间图像的意识形态内容对叙述者精神追求的依赖性。 跨文化相互关系被认为是循环的重要工具,作者通过文学典故和跨文化方法来反映现代世界。 这项研究是基于对文学文本的系统和整体分析,并包含结构和比较类型分析的元素。 文章作者认为循环是一种超国家的统一,揭示了结构性和有意义的循环技术。 所进行的研究的主要结论是揭示的循环化原则,包括自传原则,自然状态和个人内心世界的平行性原则,跨文化相互关系原则,leitmotifism原则。 作者对该课题研究的特殊贡献是阐明了现代文学中史诗文本的循环化原则。 作者对亚历山大*伊利切夫斯基作品中的史诗周期诗学进行了系统和全面的分析,以"露点"为集,揭示了将各种流派的史诗文本合成为一件艺术作品的组成和思想语义基础。 这项研究的科学新颖之处在于发展了一种研究现代文学史诗周期诗学的方法,作为一种超体裁教育,确定了以"露点"为基础的伊利切夫斯基散文循环的基本技术,系统化了史诗周期的艺术基础,包括leitmoifs、表达作者位置、空间和时间结构的方法。
关键词:
周期, 环化;环化, 标题-主格复合体, 自传, 叙述者, 主旋律, 基因座, 空间图像, 超国家统一, 跨文化关系
文章的正确链接:
Oktyabr'skaya O.S.
Y.Kuznetsova关于Varya和Olya的作品中的祖父母:原型和现代
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 28-36.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71401 EDN: PZDPBT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71401
注释,注释:
文章以2020年代写的儿童和青少年现代作品为例,探讨了祖父母形象的原型性质和作者的内容,文章基于Yulia Kuznetsova关于Varya和Olya的三部曲。 揭示了三部曲中老年英雄的不同心理类型,他们对儿童英雄的表现和影响,以及老年亲属原型与库兹涅佐娃作品中每个英雄性格的具体实现的比例。 这个年龄组的心理特征,以及他们的个体性质,都被揭示出来。 在这项工作中,更新了家庭中的沟通,友好团队,邻里关系以及与克服旧怨和恢复友好关系有关的问题。 呈现了与现代现实相关的祖父母角色的相当原始的类型学。 本文的意义和及时性是由于所提出的问题的重要性,以及现代和实际未开发的研究材料,这是余的作品。 库兹涅佐娃,只包括在科学流通。 为了理解这些方面,文章中使用了以下研究方法:比较,解释学和比较类型学方法。 在系统方法的帮助下,对老年人和祖父母与孙子女及其朋友之间的沟通方式进行了分析研究。 这项工作的主要结果是研究祖父母的不同类型的角色,他们彼此之间以及与年轻一代的互动方式以及他们自我实现的方式。 对几乎新的和很少研究的艺术材料的研究,引起了收件人的同龄人和成人读者的真正兴趣,在本文中变得相关。 与此同时,解决了以下任务:确定原型,祖父母形象的个人特征;分析y.Kuznetsova关于Varya和Olya的故事中的友好关系,友谊和敌意竞争;确定主要故事情节发展的特征和 文章的关键方面是关于老年人角色的类型学及其对孙子辈产生影响的特殊性的问题。
关键词:
儿童文学, 成长的孩子, 祖母的原型, 字符类型学, 现代儿童故事, 儿童心理小说, 年龄心理学, 视觉效果, 性格类型, 导师-教育家
文章的正确链接:
Demakhina A.
马丁*勒*弗兰(Martin Le Fran)的"女士们的捍卫者"中的阿莫尔法院形象:宫廷空间和基督教的爱
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 37-45.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71336 EDN: QCUPQH URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71336
注释,注释:
文章的研究主题是马丁*勒*弗兰(Martin Le Fran)的基督教爱情概念背景下典型的宫廷空间(Amor's courtyard)形象的特殊性,在他的诗"女士们的捍卫者"(Defender Of The Ladies,约1441-1442)中表达。 阿莫尔的庭院,一个象征宫廷爱情的寓言人物,通常被描述为一个花园。 然而,马丁,神职人员的代表,更接近不是宫廷,而是基督教的价值观;对他的爱是和谐的象征,是绝对的理想。 该研究的目的是确定马丁诗中描述阿莫尔法院的显着特征(与中世纪寓言诗中的传统形象相比);确定文本中这个空间组织的基本原则以及这些原则与 该作品采用了对文本进行复杂和上下文分析的方法,以及描述性和文化历史研究方法。 这项研究的科学新颖之处在于,马丁*勒*弗兰(Martin Le Fran)的《女士们的捍卫者》(Defender Of The Ladies)中的空间分析首次按顺序进行。 此外,这首法国寓言诗对俄罗斯读者来说并不熟悉,也没有在俄罗斯文学研究中被研究过。 作为分析的结果,揭示了以下特征:阿莫尔庭院空间的复杂性(不仅描绘了花园,还描绘了城堡,教堂,墓地,医院);维纳斯财产中的阿莫尔庭院的重复;基于一些对). 空间在诗中它获得了道德特征,基督教的动机在描述宫廷的位点时得到了加强,这些位点的形象特征与阿莫尔和维纳斯的形象相关,分别指爱情的两面(理想,基督教的爱和欺骗性的,感性的爱)。 Courtly(乍一看)情节有助于吸引公众的注意力,因为马丁试图从贵族环境中向广泛的读者传达他的观点。
关键词:
马丁*勒弗兰, 中世纪法国文学, 寓言, 寓言诗, 宫廷的爱, 基督教的爱, 完美的空间, 阿莫尔, 金星, 关于女性的争议
文章的正确链接:
ZHAO Q.
中国意识形态背景下移民问题的媒体报道
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 46-58.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71393 EDN: QEXLUV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71393
注释,注释:
该研究的主要目的是分析中国意识形态对媒体中移民问题呈现的影响。 作为工作的一部分,对2004-2024年期间的40篇中文新闻出版物进行了内容分析。 重点介绍了从中国移民、人才外流、移民中国、非法移民和精英移民等主要议题。 分析表明,中国媒体对移民的报道与基于中国特色马克思主义、集体主义和绝对服从中国共产党领导的国家意识形态密切相关。 新的中国民族主义也扮演着重要的角色,包括在"中国梦"概念的框架内。 媒体政策的一个重要组成部分是材料的重复验证和自我审查制度,这确保了信息的准确性和一致性。 这项研究揭示了中国媒体政策在移民背景下的独特特征,并使我们能够将其与国际方法进行比较。 文章作者分析了中国新闻媒体的文本,分析了中国关于移民问题,媒体政策问题和意识形态问题的文件。 还使用了分析,合成,归纳和演绎等一般科学方法。 总的来说,现在我们可以确定记者在发布有关移民的材料时需要注意的几个媒体工作领域。 首先,随着自媒体(社交媒体平台上分布的新媒体)的日益普及和多元文化主义影响下移民问题的日益复杂,基于中国意识形态的媒体报道核查机制需要显着优化。 这将使我们能够进一步宣传中国共产党的力量、马克思主义、集体主义、中国民族主义和"中国梦"等方面,为读者提供有关该国移民过程的可靠和经过意识形态验证的信息,从而为该国规范一个敏感的话题,避免公众舆论的意外转变。
关键词:
移民问题, 中国, 媒体报道, 意识形态, 中国媒体, 中国梦, 政治, PDA的, 趋势, 社会态度
文章的正确链接:
Yu L.
索罗金的短篇小说《混凝土》和《余》中的中文文本
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 59-68.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71446 EDN: POWZEE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71446
注释,注释:
文章致力于对弗拉基米尔*索罗金(Vladimir Sorokin)的短篇小说"Concretes"和"Yu"中的Sinoisms和中国文化其他标志物的识别和分析,该短篇小说于2001年被收录在"盛宴"系列中。 作者详细考察了上述故事中的中国动机,并分析了俄罗斯社会文化背景下对中国形象的看法。 回想一下,在以前的小说"蓝猪油"中,作者对中国的兴趣已经很明显。 中国文化对索罗金作品的影响在"混凝土"和"余"的故事中也很明显。 作者以拉伯莱斯美食双曲为基础,继续他的语言实验,以未来世界中俄中共生的思想为基础。 重要的是要注意,索罗金总是跟上时代,"吸收"时代的精神。 因此,他的作品反映了杜金20世纪90年代"新欧亚主义"的地缘政治思想,以及俄罗斯人对中国文化日益增长的兴趣。 索罗金在他的文本中秉承了后现代美学,解构了历史过程本身,暗示了未来可能的"中国霸权"。 此外,索罗金对中国哲学的兴趣在这两个故事中都很明显。 例如,道家关于对立相互过渡的观点可以与索罗金的作品中的对立相关丑陋到美丽的美学。 作者使用结构符号学和文化历史方法分析了作者的作品,这些方法可以更深入地了解索罗金作品中的中国图案。 这项研究的科学新颖之处在于对上述故事中的中国"元素"进行了全面的分析,一方面使我们能够说明索罗金创作"新俄语"语言的特点,另一方面,他的创作方法反映了作者不感兴趣并反映在他的作品中的社会文化趋势。 索罗金以拉伯莱斯式的美食夸张和典型的后现代手法作为文体主导,解构历史,预言盛宴中的"中国霸权"。 结果表明,中国文化在索罗金的工作和意识中发挥着重要作用:作者描绘了不同文化文明之间的冲突和对话,试图通过与中国的"炼金术婚姻"为俄罗斯寻找
关键词:
弗拉基米尔*索罗金, 具体地说, 于, 中国主义, 中文文本, 超越文化, 道教, 中国的形象, 极权主义, 后现代主义
文章的正确链接:
Bystrov N.A.
语言-作为语言分析对象的概念领域"内战"的代表性特征(文本级别)
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 69-77.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71463 EDN: PTCEJH URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71463
注释,注释:
政治话语是一种极其动态和不断变化的现象,其主要目的是说服他自己的正确性的接受者,以及在他的脑海中创造一定的情感形象系统,影响对周围世界的解释,从而影响他的行为。 这些图像隐藏在概念结构背后,这些结构在话语框架内相互交互,创造了旨在解决共同概念问题的概念复合体。 话语的这一特征实现了研究概念结构话语中言语展开的交际和语用参数的任务。 这项工作的目的是分析现代美国政治话语中"内战"概念在文本层面上的口头和代表性特征,以及它的交际性和语用性。 作者运用话语、语境、概念和定义分析的方法来识别这种语境的特征,并分析这种语境中概念结构的功能。 这项研究表明,概念可以在案文的不同结构和实质内容中得到体现,目的是有效地实现单一的交流和务实任务,即影响收件人对这种案文的解释过程。 这项研究的新颖性是由于概念分析的要素参与了对文本的交际和语用潜力的研究,并试图将文本整体视为概念内容领域的代表。 研究国家政治话语的语言和概念方法的进一步发展是该研究的理论意义。 研究结果也可用于为语文学学生编写文本语言学教科书,以及为翻译和政治科学概况学生编写专门的语言学习手册。
关键词:
政治话语, 文本的语用学, 文本内聚, 文本的连贯性, 沟通和务实的任务, 口译笔译, 内战的概念, 概念领域, 概念分析, 话语分析
文章的正确链接:
Lochmelis E.R.
19世纪民谣的传统在乐队的歌曲"国王和傻瓜"
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 78-89.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71295 EDN: NFKABE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71295
注释,注释:
本文致力于研究文学民谣类型的那些特征,这些特征反映在乐队"国王和傻瓜"的歌曲中(歌词的作者是Andrey Knyazev)。 特别是,这是一个人与超凡脱俗的实体碰撞的情况,当来自"外星人","超凡脱俗"空间的角色进入"当地"世界的协调领域时,这扰乱了平衡的情况并导致悲惨的 此外,通过仪式的矛盾性质是在民谣中实现的(动机是颠倒的)。 在乐队"国王和傻瓜"的一些歌曲中,行动就像浪漫主义的翻译民谣一样,发生在有条件的欧洲中世纪,而情节的情况是lapidarly呈现的,语言非常简单,事件本身因文 方法论基础:朋克乐队"国王和傻瓜"的作品被认为是基于文学方法论(对歌曲歌词进行分析,确定流派特征,使其可以归因于文学民谣)。 最后,作者得出以下结论:由于世界观的危机,摇滚诗人转向浪漫民谣,因为这种类型带有挽歌的音调,以及生命碰撞和内部冲突的悲惨无礼的动机,英雄的 这篇文章的科学新颖性主要与研究的主题有关:它表明朋克摇滚不会与传统决裂,相反,它依赖于它并保留了民谣类型的持续迹象,揭示了对文化对话的潜藏渴望,并嵌入了传统。 因此,该研究有助于研究俄罗斯摇滚诗歌作为现代性现象,并加深了对摇滚诗人与他之前的古典传统进入的意识形态,主题和文化对话机制的理解。
关键词:
民谣, 浪漫主义, 体裁的转变, 体裁特征, 朋克摇滚, 摇滚诗歌, 通过仪式, 反演, 文学民谣, 浪漫的民谣
文章的正确链接:
Liu J.
YiCAT平台上的"机器翻译+机器翻译后编辑"模式:以莫斯科国立大学翻译高等专科学校一年级研究生"文体后机器翻译文本编辑"这门学科为例
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 90-99.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71506 EDN: MYZKDK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71506
注释,注释:
本文利用YiCAT翻译平台分析了中国学生在课堂上的机器翻译和机器后编辑过程,该平台采用机器翻译和机器后编辑相结合的模式来组织教育过程和分配学习时间。 在2017,俄罗斯政府批准了"俄罗斯联邦数字经济计划",其结果是数字化过程逐渐渗透到所有科学领域。 文章作者总结说,俄罗斯大学应该更加重视机器翻译教学和机器翻译后编辑。 此外,文章提出了现代大学翻译系应在翻译技能教学框架下重点介绍和应用翻译技术和最新翻译工具的思想。 俄罗斯只有几百篇关于机器翻译细节的文章。 他们大多致力于研究现有的局限性、发展机会和改进机器翻译系统的方法。 与此同时,处理翻译文本后机器编辑功能的文章非常少。 这种文章的数量不超过几十个。 由此可见,机器翻译后编辑研究领域存在诸多挑战,应尽快应对,使机器翻译后编辑领域能够对应人工智能时代。 与此同时,俄罗斯大学应重视影响机器翻译工具和机器后编辑技能的学科教学。 大型翻译学院应在课堂上积极使用翻译技术和机器翻译工具,增加新的学科,使学生熟悉和应用这些技术和工具,并将这些学科纳入现有的翻译专家培训计划的框架。 所有这些都将使大学成为教育符合新时代要求的现代合格专家的可靠基础。
关键词:
机器翻译后编辑, 中俄机器翻译, 专家培训计划, 翻译平台, 新的翻译模式, 高等翻译学院, 人工智能时代, 学习翻译技巧, 翻译活动, 新时代
文章的正确链接:
Semenov V.B.
十四世纪下半叶"康斯坦斯传奇"的流派演变方式。
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 100-111.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71523 EDN: NHDYIH URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71523
注释,注释:
在这篇文章中,研究的主题是从历史的角度来看情节的演变。 该材料是具有类似主题的中世纪西欧着作的共性,被称为"康斯坦斯传奇"。 其可追溯到十四世纪下半叶的样本参与了这项研究。 该研究的目的是确定"传奇"在所述时期的广义情节相对于其在以前时期的状态的演变方式。 一路上,我们的任务是推导出一个涵盖"传奇"所有样本的情节公式,并以突出的动机的形式详细描述,然后结合成两个主要的情节情况和两个与这些情况相对应的动机复合体。 此外,考虑到"传奇"样本所共有的公式,随后得出了指定时期的四部具体作品的公式。 主要的研究方法是动机分析,方法是历史诗学和文学比较研究。 这些公式有助于更好地理解情节的结构,它们的异同,它们还显示了情节倾向于向哪个方向变化,例如,哪个流派的哪些元素可以积极渗透到原始情节中, 中世纪的文学材料很好地形式化,就像民间传说的样本一样,以情节公式的形式呈现情节的方法,以便更直观地比较各种文学文本,使我们能够在比较史 这是所提出的研究的新颖性,因为到目前为止,所选择的作品已经被比较为寻找个体的运动对应,但没有试图为该组的整个作品推导出一个通用公式。
关键词:
康斯坦斯的传奇, 埃马雷, 布尔日的里昂, 被指控的女王, 被诽谤的妻子, 中世纪浪漫, 勒, 手势, 动机综合体, 情节情况
文章的正确链接:
Denisov A.Y.
A.P.契诃夫在2000-2010年代的学校和大学教学:契诃夫公报中的讨论
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 112-123.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71547 EDN: OOHGSO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71547
注释,注释:
这项研究的主题是在2000年代和2010年代的信息和书目出版物《契诃夫公报》中提出的关于后苏联中学和高等教育机构教学契诃夫创造力问题的讨论的特点和主要内容。需要编写适合后苏联社会文化状况的新的教育和方法手册的问题,以及传播关于契诃夫生活和工作的科学知识的问题引起了现代捷克着名学者的注意,促使他们编写新的教育材料。组织特别会议,并在一般情况下,讨论这个问题。 讨论使我们能够判断捷克学术研究(以及一般文学研究)和教学契诃夫作品和文学的学校实践的最新问题和挑战。 对《契诃夫公报》信息和书目版各页所载材料的分析使我们能够看到这一讨论的动态和一般现代捷克研究的特点。 这一分析的主要结论是,随着社会文化状况从20世纪90-2000年代之交到2010年代末的变化,捷克学者群体,包括试图回答的挑战也发生了变化。 2000年代初,新课本的出现伴随着无法获得的问题,特别是在各省;到2000年代末-2010年代初,互联网的广泛使用部分解决了这一问题,但产生了一个新的问题:无法获得高质量的信息,取而代之的是小学生/学生以及教师/教师的阅读文化和批判性思维水平的下降。 一般文化水平的下降导致学术文学研究与学校实践之间的差距扩大,代际文化差距加剧,捷克学者试图影响契诃夫和俄罗斯文学的学校研究,总体上面临着不受欢迎的问题,缺乏社会对科学人道主义知识的需求。
关键词:
安东*帕夫洛维奇*契诃夫, 捷克研究, 教学文献, 教育文献, 俄罗斯古典文学, 学校的文学经典, 阅读, 文学教育, 后苏联俄罗斯, 教育制度
文章的正确链接:
Li J.
中国政治讲话中非等价词汇翻译成俄文
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 124-137.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71478 EDN: ODLREK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71478
注释,注释:
本文致力于分析将中国政治领导人讲话中的同等词汇翻译成俄语的方法。 作者着重介绍了在中国政治领导人讲话的翻译中,用俄语传递具有深厚文化意义的汉语词汇。 通过研究,描述了将中国政治领导人演讲中的新词,具体概念,国家现实,专有名词翻译成俄语的方法。随着中俄在政治领域接触的增加,对中俄翻译的需求增加,包括政治领导人的演讲。 它们体现了国家政治话语的特点,是基本政治原则和国家意识形态语言实施的典范。 中国领导人政治讲话中的所有等同词汇都可以翻译成俄语,而翻译方法的选择决定了翻译等同程度。 采用比较分析、语义成分分析、选择包含文化信息的词库和翻译对应分析等方法,分阶段对中国政治讲话中非等价词汇的俄语翻译进行了研究。 还使用具体的例子评估了翻译和原文的等价性,并确定了翻译非等价词汇的首选方式。 该研究描述了将新词,具体概念,国家现实(包括paroemias),中国政治领导人演讲中的专有名词翻译成俄语的方法。 人们发现,当传递专有名词(以转录的形式),特定的概念,其图像可以被接收者理解时,直接翻译的使用是广泛的,这允许实现内容的等价。 在传播新词和国家特定的现实,成语,谚语,谚语以及基于图像与世界俄语图片不符的特定概念时,使用描述性翻译,这使得主要实现功能等同。 中国领导人的政治讲话中所有等同的词汇都可以翻译成俄文,而翻译方法的选择决定了翻译等同的程度。
关键词:
政治演讲, 翻译, 非等价词汇, 等价性, 中国语文科, 俄语, 翻译方法, 语言工具, 政治翻译, 翻译理论
文章的正确链接:
Lin T.
M.A.Sholokhov的循环"唐故事"对莫言的影响
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 138-147.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71569 EDN: RQPTQN URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71569
注释,注释:
文章致力于"唐故事"对莫言文学作品的影响。 作者讨论了中国"唐故事"翻译的演变,并简要分析了循环中的民间传说主题。 对肖洛霍夫小说与中国作品,特别是莫言的《红色高丽》(1986年)的类型联系进行了鉴定和分析,证明了尽管在民族和历史背景方面存在差异,但两位作者都借助民间传说元素解决了类似的意识形态问题。 分析了莫言和M.A.Sholokhov作品中谚语,谚语,口头诗歌和风俗使用的类型相似性。 根据a.N.Veselovsky和V.M.Zhirmunsky的比较文学研究理论,研究了作者最着名的作品,重点比较了他们作品中民间传说的功能,图像和符号。 作者比较了莫言和M.A.Sholokhov作品中的民间传说元素,它们的功能和形象,并研究了作品文本中谚语,歌曲,传说和风俗的具体例子。
对《红高丽》和《唐故事》中民俗元素的分析,使我们能够得出以下结论: 1. 两位作者都将民间传说作为一种强大的艺术手段,传达了英雄的精神世界和时代的氛围。 2. 民间传说有助于创造他们作品的真实性,深度和情感表现力。 3. 尽管他们的文化和历史经历不同,但两位小说家都在民间传说的帮助下解决了相同的意识形态和实质性任务,反映了自由,爱情,战争,死亡和生命价值的4. M.A.Sholokhov的"唐故事"对中国作家莫言产生了重大影响。 5. 俄罗斯古典文学继续影响着中国大陆和岛屿的文学. 也可以得出结论,苏联文学在中国现代文学的形成中起着重要的作用。
关键词:
米哈伊尔*亚历山德罗维奇*肖, 莫言, 民间传说, 哥萨克歌曲, 山东民歌, 谚语, 俗语, 唐故事, 红高连, 类型学
文章的正确链接:
Orlova M.V.
现代俄语口语中的动词-名义描述:分析的经验
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 148-167.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71624 EDN: SLHVKY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71624
注释,注释:
文章分析了动词名义描述的使用(一个desemanticized动词的组合,如做/做,给予/给予,领导/行为等。 与名词,如步骤,动作,反应等。 命名行动)基于100播客发布(在互联网上分发的音频广播)记录在二十一世纪20年代的材料。 等。)在现代俄语口语中。 人们普遍认为这种结构只属于文学语言的书籍多样性,这一观点受到了质疑。 研究了发言者喜欢一个动作的描述性名称的原因:特别是突出显示没有相关动词的描述;名称中有定义或量词的描述;含义不定的描述。 分别分析了一个具有描述性转折的句子可以使用一个词相关(动词)进行转换的情况。 在会话类型的播客中,涉及几个对话者的自由对话,并且主持人的数量,性别和年龄不同,注意并分析了动词名义描述的使用。 这篇文章首次考察了基于现代自发口语材料的动词名义上的描述,这使我们能够得出关于俄语母语人士真正使用这种结构的结论。 得出的结论是,在现代口头讲话中经常使用描述,如有必要,给出所谓情况的额外特征,描述其数量性质或从描述情况中消除一些参与者,例如,一个对象。 此外,该文章首次提出了谓词行为性的尺度,可用于描述根据其过程性或"客观性"指定情况的各种方式—取决于说话者的交际意图。 此量表还允许您评估在给定话语中使用动词名义描述的概率。
关键词:
动词-名义描述, 去化动词, 语法化, 变形金刚,变形金刚, 行动性, 语法语义, 非地方性词, 量词, 动词的分类学类别, 语法
文章的正确链接:
Musaeva A.M.
现代俄罗斯诗歌中黄色的象征意义
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 168-176.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71615 EDN: SVLMPO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71615
注释,注释:
本文的目的是分析艺术作品中符号的性质。 为了实现这一目标,有必要解决以下任务:在XX–XXI世纪作者的抒情文本中寻找和分析黄色的象征意义,将现代诗人诗歌中的这种象征意义与二十世纪初俄 研究的对象是XX-XXI世纪诗歌文本中的符号,分析和解释的性质。 作者详细考察了诸如:艺术作品中符号的搜索,分析和解释;符号的复调和二元论;对不同作品中黄色及其色调的象征意义的比较分析。 这种颜色是最有争议的颜色之一,它可以具有正值和负值。 这项研究是基于综合、比较方法以及对具有比较类型分析元素的文学文本的分析。 科学新颖之处在于它在黄色象征意义的基础上分析了XX–XXI世纪俄罗斯诗歌中符号的性质。 研究的主要结论是:符号的性质既是二元性的,也是复调性的。 符号的二元论在于它由两个组成部分组成:物质和精神。 物质对象,现象或条件隐藏了一个抽象概念,该概念并不总是与对象本身的意义相关。 符号的复调在于它可以在每个艺术文本中获得不同的声音和意义,视觉和表达手段帮助读者解释一个或另一个符号。 它可以在一件艺术作品中执行多种功能,并且在每个上下文中可以具有不同的含义。
关键词:
符号, 象征意义, 白银时代, 现代俄罗斯诗歌, 颜色符号, 抒情英雄, 歌词, 二元论, 复调, 黄色
文章的正确链接:
Slavin B.F., Zarovniy D.A.
议程理论背景下的新闻理想
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 177-185.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71382 EDN: URQFQS URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71382
注释,注释:
在科学界越来越多地诉诸"产生"信息议程的理论的时候,这篇文章提出了新闻理想的问题。 这些关于理解信息消费的想法和新观点是如何改变当今新闻工作原则和新闻理想的? 今天是否有可能在议程理论的背景下谈论新闻理想,观众和国家在建立信息外部方面也扮演平等的角色? 文章的作者转向议程理论的根源,他们的主要条款,理论家在他们的假设中分配的媒体的作用,以及在整个研究过程中形成的关于新闻理想的基本思想。 这一主题在日益流行的议程制定理论、议程建设理论、"回声室"理论以及作为新闻作用哲学观点的信息决定论新出现的问题的框架内是相关的。 研究方法是对科学来源的比较和有意义的分析;对科学家对议程和新闻理想问题的看法发展的比较分析;数据的系统化和综合。 研究的新颖性是从"国家接收媒体"体系中考虑新闻理想问题的方法形成的。 这是第一次在这种背景下提出新闻理想的问题。 议程理论的护教,特别是记者在国家和社会生活中的作用问题,不知不觉地将关于理想的辩论分为客观和主观两个方面。 文章全面考察了新闻理想的这两个分支,并突出了它们的主要特点。 本文的主要结论是议程理论、媒体格局的变化和信息技术的发展正在改革新闻理想的观点。 与此同时,尽管客观仍然是信息感知的专业规范,但主观在新闻中的作用正在增长。 但这不应该受到社区和研究人员的谴责。 只有理想的这两个分支的有意识的共生才能使专业记者不仅能够有效地进行专业工作,而且能够信任观众。
关键词:
议程, 理想, 新闻业, 制定议程, 议程建设, 回声室, 主观主义, 客观性, 信息决定论, 新闻理想
文章的正确链接:
Nerents D.V.
人工智能在现代媒体空间中的使用细节
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 186-198.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.44025 EDN: UUYSOS URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=44025
注释,注释:
2023年,关于人工智能(AI)在生活各个领域的使用的争议和讨论再次爆发。 在媒体中使用自动化系统和算法的不可否认的优势是效率(快速准确地搜索信息,创建模板文本,验证数据的能力),全面性(分析任何主题的能力,与任何行 缺点包括明显数量的错误和不准确性,担心裁员(特别是新闻部门的员工),沟通限制,缺乏对AI活动的立法监管,对技术的依赖以及工作的道德方面。 科学界和专业界越来越关注与使用神经网络和计算机算法相关的严重威胁。 文章提出了与使用人工智能的风险和挑战相关的问题,分析了其对媒体安全威胁的能力(包括假货和deepfake的创建以及此类内容的曝光)。 特别关注在媒体空间中使用神经网络的方式,这在现阶段似乎特别相关,因为IT发展已成为许多国际平台讨论的中心主题之一。 在不久的将来进一步应用这些技术的可能选择以及本申请的后果作为结论提出。
关键词:
媒体报道, 人工智能, 媒体报道, 假的, 神经网络, 媒体安全, 媒体内容, 礼堂, 算法, 新闻业
文章的正确链接:
Bulgarova B.A., Chinennaya T.Y., Zyukina Z.S., Kozlovskaya E.S.
探索政治媒体话语的跨学科数字方式
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 199-211.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71346 EDN: WWGCDU URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71346
注释,注释:
研究政治话语的数字方法使我们能够扩大关于统计和复制媒体领域中提到某一特定问题的数据的范围,通过个人帐户页面上的评论和帖子通过媒体和读者队伍分发的词汇单位或其他内容的普及,从而确定某些政治进程在大众媒体中代表性的具体情况。 本研究的对象是政治媒体话语的数字研究的各种方法和工具,以及适当的软件。 主题是外国(Ya)获得的政治传播的内容分析结果。-M.Eberl,P.Tolochko,P.Yost,T.Heidenreich,H.G.Bumgaarden)和俄语(E.I.Beglova和O.Y.Shmeleva)专家。 这项工作的目的是通过研究内容分析的手动和自动方法,比较确定使用媒体材料的最有效方法。 文章的主要研究方法是对所进行的研究进行了全面的比较分析:从手工内容分析到使用数学算法和"数字足迹"方法的数字分析,对已确定问题的科学文献的理论分析,描述性和比较性方法,对所得结果的解释。 文章的科学新颖性在于引用各种数字内容分析方法的比较。 对其优势和劣势的识别以及在俄罗斯科学中使用媒体行业内容分析数字方法的前景知之甚少,需要发展。 与人工分析不同,新的数字内容分析方法更加客观、可操作、结构化、多样化和可验证;人工智能技术的快速发展对分析政治媒体话语的方法进行了调整;跨学科的数字方法和研究政治传播的工具扩大了语料库、批判性和内容分析话语与权力、趋势以及最高领导层政治进程和行动前景的可能性的范围。
关键词:
数字方法, 政治媒体话语, 内容分析, 社交网络, 通讯, 方法, 申请表格, 策略, 结果, 研究成果
文章的正确链接:
Pak L.E.
关于体育新闻叙事的性别特异性问题
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 212-224.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71281 EDN: WXWMOG URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71281
注释,注释:
这项工作的目的是确定体育新闻叙事的性别特异性。 研究的对象是体育新闻叙事。 该研究的主题是体育新闻叙事的性别方面。 这项工作的相关性是由于几个原因。 首先,研究主题与现代语言科学的方法论相对应,因为叙事学的科学工具使我们能够以高度的有效性应用叙事阴谋,世界观和事件的类别,以确定它们的 其次,在全球化和相当数量的人参与体育赛事的时代,赛事网站的体育新闻发布的广播和互联网上的新闻文章的发布,对体育领域传播细节的研究似乎 第三,在性别分析方面,体育新闻叙事可以识别不同文化中言语行为的女性和男性特征。 研究方法是基于语言叙事、话语和性别方法的综合结合。 这项工作的主要方法是话语分析,语言叙事分析和描述-比较法和定量法。 这项工作的新颖之处在于,首次对体育新闻叙事的特征进行了比较性别分析。 已经开发了一个两阶段的方法来确定体育新闻叙事文本的性别特征。 结论:女性和男性体育新闻叙事的共同特征是一个节食的叙事策略和一个截断的叙事序列。 在女性体育新闻叙事中,女性作者安排了陈述的元素,以便随后的部分变得比前一部分(更年期)更具表现力,更丰富,更令人印象深刻。 男性作者在文本中包括额外的虚构元素,这些元素延迟了事件形象的发展,刺激了读者的好奇心(retardation)。 女性作者实行指责和情感导向。 通过实施他们的交际态度,他们努力评估正在发生的事件,宣布他们的感受和情绪,并努力吸引收件人同情。 男性体育叙事具有挑衅性和讽刺性的取向,男性作者努力建立和保持与收件人的联系,言语的特点是一系列生动的词汇和比喻手段,也可以具有矛盾的内涵,有创造一个有趣和创造性的形象来激发读者的注意力的愿望。
关键词:
体育叙事, 新闻叙述, 叙事学, 叙事策略, 叙事序列, 体育叙事的重点, 按性别划分, 女性气质, 阳刚之气, 语言叙事方法
文章的正确链接:
Akasheva T., Zharkova A.
现代文学博物馆:从展览到可视化(以莫斯科陀思妥耶夫斯基楼为例)
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 225-232.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.43980 EDN: WVIFCM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43980
注释,注释:
本文致力于以"莫斯科陀思妥耶夫斯基之家"为例,介绍文学博物馆文化和历史价值的新形式代表性。 博物馆综合体的现代概念不仅提供了展品的保存和展示,还提供了共同参与,合作和情感互动的可能性。 这项工作的目的是考虑可视化作为博物馆发展趋势的重要性,以创造一个全新的博物馆产品并吸引年轻人。 今天,在文学博物馆中寻找新的展览形式是相关的,以便不仅保护遗产,而且向更多人介绍书籍,文学和精神。 今天,修复后于2021年11月15日开放的莫斯科陀思妥耶夫斯基之家是一个综合体,将所有类型的感知联合起来。 这部作品的新颖之处在于对博物馆发展的现代趋势的描述以及对F.M.陀思妥耶夫斯基博物馆的反思的探索。 该研究采用了搜索方法,分析和观察。 经验材料是基于作者参观莫斯科陀思妥耶夫斯基房子的个人印象。 这项工作的结果是对博物馆现代博览会的描述,其中包含可视化和参观者参与的元素。 作者得出结论,这个博物馆可以作为一个项目的成功例子,以保护俄罗斯作家F.M.陀思妥耶夫斯基的遗产,并吸引更多的国家和专业水平的游客。
关键词:
可视化, 文学博物馆, 文学遗产, 展览, 博物馆业务, 现代概念, 陀思妥耶夫斯基的莫斯科之, 文物保护, 俄罗斯文学, 工程项目
文章的正确链接:
Gurushkin P.Y., Druzhkova V.I.
数字化背景下企业冲突的调解
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 233-240.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71335 EDN: WVMRVT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71335
注释,注释:
该研究分析了在线媒体,社交网络和其他在线平台在形成和传播有关冲突的信息方面的作用,以及其对商业公司与其客户之间互动的影响。 研究的对象是调解本身的过程,它在公司冲突中起着重要作用,对公众舆论,公司形象产生重大影响,确定冲突的过程和后果。 随着信息技术的发展、数字化和互联网的普及,企业冲突的调解变得尤为重要。 这项研究的主题是一个大型商业公司在调解危机时期的沟通实践系统。 企业冲突被认为是组织品牌和声誉管理决策过程中的一个重要方面。 主要研究方法有:调查-收集和分析冲突参与者的数据,以及案例研究方法,这使我们能够通过分析关键问题,影响冲突的因素和做出的管理决策来详细考 对企业冲突调解现象的研究揭示了互联网空间复杂调节矛盾发展的新方面和趋势。 此外,研究了在企业冲突背景下调解对商业公司声誉管理的影响。 企业冲突的调解过程被认为是一种多维现象,不仅包括利用媒体资源突出组织中的冲突情况,还包括在媒体的影响下冲突本身的性质的转变。 研究结果表明,调解有助于通过信息的即时传播加速冲突的升级。 与此同时,与媒体的良好组织互动使公司能够控制信息流,最大限度地减少损害并管理公众舆论。
关键词:
中介化, 企业冲突, 社会冲突, 数字化, 媒体报道, 冲突管理, 声誉管理, 反危机通讯, 市场, 管理层
文章的正确链接:
Uryupina A.D.
英语和俄语建筑术语在学术话语中的功能和翻译
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 241-251.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71385 EDN: WVWHGP URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71385
注释,注释:
The study provides the analysis of architectural terminology in English and Russian in academic discourse. The object of the study is the terminological system of architecture. The subject of the study is the specifics of the use, functioning and translation of English and Russian architectural terminology in academic discourse. The classification and systematization of architectural terms, their hierarchical structure and functional types in academic texts are considered. In addition, the interdisciplinary nature of the architectural sublanguage is emphasized, which intersects with terms from the fields such as engineering, architecture, construction, art and design. The paper also identifies existing difficulties and problems that arise when translating English and Russian-language architectural terms, including differences in the linguistic structure of languages, semantic ambiguity, the need for a high degree of specialization of the translator for the correct interpretation of the term, the use of idiomatic and figurative language to describe some architectural terms, etc. The study uses a comprehensive methodology, in particular, methods of comparative and component analysis, as well as methods of corpus linguistics used to study semantic fields, hierarchical relationships and functional types of terms. The research results emphasize the importance of standardization of architectural terminology, understanding of cultural and historical background, as well as technical knowledge to ensure effective communication in the global architectural community. Analyzing the corpus of texts, including dictionaries, architectural reviews and academic articles, the author explains how specific terms function in academic discourse. This study makes a special contribution to the development of linguistic research in the field of architecture, offering an in-depth analysis of semantic fields and their role in structuring architectural vocabulary. The novelty of the research lies in an integrated approach to the study of the functioning and translation of architectural terms, which allows to identify the difficulties associated with the interdisciplinary character of the terminology. The results of the study will be useful not only for teachers and translators, but also for international experts in the field of architecture.
关键词:
English terminology, translation, terminology systematization, LSP, academic discourse, architectural terminology, architecture, terminology, term, Russian terminology
文章的正确链接:
Nefedova O.I.
库尔特*冯内古特(Kurt Vonnegut)的小说"大屠杀五号"中的预定动机
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 252-263.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71081 EDN: WREBRS URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71081
注释,注释:
除其他外,美国文学和文化的根源在于第一批定居者的宗教信仰,因此许多对基督教重要的主题和主题被作家在他们的现代现实中触及并重新解释。 这项研究的主题是库尔特*冯内古特(Kurt Vonnegut)的小说"大屠杀五号,或儿童十字军东征"(1969)中预定动机实现的具体情况。 这篇文章的目的是通过分析人物、符号和典故的形象来确定小说《大屠杀五号》中预定动机的本质。 这个主题的表达是来自Tralfamador和Billy Pilgrim星球的外星机器人的图像,他们在战争中经历了创伤。 该方法包括比较历史、文化历史、结构和传记方法与动机分析和心理学方法的复杂组合。 国家动机往往反映了文化的核心基础,其中历时的系统分析是重要问题之一,代表了这项研究的科学新颖性。 因此,研究人员得出结论,人物对预定论的信念以及任何事情都无法改变,这使得他们在一定程度上忽略了负面情绪,这种情绪刺激了不受控制的旅行, 与此同时,回避作为心灵的保护机制,可以防止一个人参与自己的生活,并允许残忍的行为。 K.Vonnegut不同意这种方法,建议回到现在,并根据人文价值观设定可能改变和不可改变的界限。
关键词:
动机, 预定,预定, 受伤, 创伤后应激障碍, 战争, 代理机构, 记忆, 避免, 后现代主义, 时间
文章的正确链接:
Gong A.
Koan及其在V.Pelevin散文中的实现
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 264-271.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71565 EDN: WRKELV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71565
注释,注释:
禅宗佛教的哲学思想被广泛应用于维克多*佩莱文的作品中,它成为他早期作品的一个组成部分。 禅宗佛教最重要和最典型的特点是用"koan"来理解禅宗佛教的哲学思想。 "Koan"一词的本义是中国古代政府的司法文书。 后来,禅宗借用了"koan"一词,其内容通常是一个关于禅师的故事,大师与弟子之间的对话,大师的问题和提示。 本文考察了v.Pelevin的小说Chapaev和The Void中koans的实现。 研究的对象是V.Pelevin作品的诗学,研究的主题是koan及其在作家散文中的实施。 在这项工作的框架内,比较类型学,文化-历史,结构-诗意的方法相结合。 研究的理论和方法基础是关于互文学、宗教研究和叙事学的研究。 这部作品的新颖之处在于它展示和分析了维克多*佩莱文散文中禅宗佛教koans的艺术实现过程。 现有的研究更多地集中在佩列文作品中禅宗佛教概念和哲学思想的解释上,没有研究禅宗佛教koans在作家散文中的实施和改编,不同禅宗流派之间的思 表明这些koans是通过对话和人物的行为在V.Pelevin的小说Chapaev和The Void中实现的。 小说的情节遵循清远行喜禅师的koan中启蒙过程的顺序。 主角彼特虚空的禅修体验是一款不断完善的游戏,游戏中评价的标准是对koan的理解程度。
关键词:
维克多*佩莱文, 高安, 禅宗佛教, 查帕耶夫与虚空, 启蒙运动, 哲学, 心经, 临济学校, 蝴蝶的梦, 集体无意识
文章的正确链接:
Sereda D.M.
前缀来自-:语义类"剥夺功能"在十一至十七世纪的俄语。
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 272-283.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71598 EDN: XCEZJU URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71598
注释,注释:
拟议的文章致力于前国家时期俄语历史中前缀为ot-的动词语义类"剥夺功能"的形成和发展。 研究的对象是具有前缀ot–的衍生物,其具有'剥夺功能'的含义。 研究的主题是分析词法中多义性发展的机制。 作者详细研究了该主题的历史过程,如旧俄语语义类"剥夺功能"起源的历史过程,以及它在旧俄罗斯时期的进一步发展,根据负面影响的性质和表征结构的特点,它分为三个子类:1)"消极状态的影响"(分离,分离,冻结,干燥),2)"因果效应"(排斥,放弃,带走,践踏,拒绝)和3)"对自己的负面影响"(排斥,拒绝,拒绝)。 特别注意对所考虑的动词的表示和构词水平的分析。 在认知语言学的框架下,前置动词推导的研究是现代构词的一个紧迫领域。 为了分析词汇的语义,提出了一种由N.B.Lebedeva开发的多义词分析方法。 在这种方法中,动词的表示结构被认为是通过各种空间,时间或逻辑关系相互关联的单独命题(情境)。 该研究的新颖之处在于确定构成语义类"剥夺功能"衍生物的表征结构的主要组成部分,分析其在俄语历史上的转变,并确定三个子类中提出的可能选择:"负 分析的衍生物的构词特异性来确定。 因此,前缀与表示负面影响的原因或结果的基础相结合,表达了分离性(受试者与正常状态或身体受损部位与受试者的分离性)和负面影响的有效性。 在某些情况下发生的后缀表示主体本身的负面过程的隔离(撤回,分离)或主体对自己的行动的焦点(喝掉)。
关键词:
认知语言学, 口头构词, 语义网络, 语义类, 从-, 多义分析的方法, denotative结构, 情况, 古老的俄语, 旧俄语
文章的正确链接:
Zhang L.
拉斯普京散文中的光
// 利特拉.
2024. № 8.
和。 284-298.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71366 EDN: XBTTDS URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=71366
注释,注释:
研究的主题是V.G.Rasputin作品中表示光线及其色调的词语的使用和含义的特殊性,作为作家世界观细节的反映。 研究的对象是与照明相关的光线和阴影,这是艺术世界的重要组成部分。 在V.G.拉斯普京的散文中,这些是光,火花,闪光,光辉,闪闪发光和闪烁。 研究材料是来自不同年份的短篇小说和中篇小说:"瓦西里和瓦西里萨"(1966),"玛丽亚的钱"(1967),"最后一个学期"(1970),"法语课程"(1973),"生活和记忆"(1974),"告别母亲"(1976),"娜塔莎"(1981),"我应该 (1981),"火"(1985),"女人的谈话"(1994),"进入同一片土地。.."(1995),"意外"(1997),"新职业"(1998),"小屋"(1999),"伊万的女儿,伊万的母亲"(2003)。 这部作品使用了结构和符号学分析的方法,使用了文化分析的元素,也使用了对单个文本的解释方法,对单个文体元素的分析。 方法论基础包括研究拉斯普京散文艺术世界的作品(N.V.Kovtun),色彩诗学的某些方面(O.V.Kosherenkova,Zhang V.)。
该研究的新颖之处在于,首次确定和描述了V.G.Rasputin作品中光意义的特征。 结果,得出以下结论。 拉斯普京作品中的光由太阳,月亮,星星携带,经常发现电光。 没有光成为象征性的,体现了厄运,绝望和失落。 风景中的光线与英雄的状况形成鲜明对比。 在肖像中,外观的浅色细节标志着正面人物,但浅色衣服往往复盖负面人物的黑暗灵魂。 在细节的描述中,灯光突出了人类劳动作品的美。 闪光,闪光,闪烁和光芒强调自然之美,而V.G.Rasputin作品的风格特征是在描述自然绘画时同时结合了几种浅色调,它们在隐喻意义上用于描述人物的状态。 一般来说,人物肖像中的光辉,物质世界细节描述中的光辉与消极作者对人物或情况的评估有关。
关键词:
瓦伦丁*拉斯普京的作品, 小说和短篇小说, 作品的诗学, 作品的艺术世界, 作家的风格, 光的阴影, 文学中的轻画, 个人作者对光的意义, 肖像及景观, 物质世界的细节