Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

拟声词-作为日语口语特征的偶然性

Kuznetsova Elena Mikhailovna



23, Trade Union Street, Moscow, 117418, Russia

amateur-artist@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.9.71586

EDN:

CETKFP

评审日期

27-08-2024


出版日期

18-09-2024


注解: 本文致力于日语口语中拟声-偶然性的研究. 作为一个移动系统,其特点是方便,表现力和直接联系的上下文,口语允许违反语言规则的特点,编纂的文学语言。 拟声词,形状小,但能够在同一时间描述许多含义,在日语口语中积极使用,包括其偶尔变体的形式,从而使语音更加生动和饱和的图像。 日本的onomatopes经常参与造字过程,但onomatopes-occasionalisms的主题尚未详细研究,这决定了所进行研究的科学新颖性。 日语的拟声词是研究的对象。 研究的主题是它们偶尔的变体。  使用日常日语对话中的语句示例,分析了拟声词的使用特征:考虑了它们在不同语言水平上的偶尔变体,并描述了选择这些形式的可能原因。 在研究过程中,发现日本onomatopes的偶然性可以在语音,形态和句法层面表现出来。 在口语中,日本人可以在拟声词中使用日语中一反常态的声音,显着延长元音和辅音。 还使用了不寻常的拟声词根的添加,以及一些以长元音结尾的拟声词根能够附加一个geminate。 此外,有人发现,一些拟声词在句子中发挥定义功能,可以将半谓语形容词"–on"的一反常态词缀附加到自己身上。 作者得出结论,这些技术可以实现更大的情感和色彩的陈述,吸引对话者的注意力,并以更简洁的形式传达所需的信息。


出版日期:

日语, 拟声词, 偶然性, 口语, 文字创作, 新词,新词, 借款, 语义分析, 词汇学, 未修改的词汇