Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

教育学与教育
正确的文章链接:

在为以英语为专业的运输大学学生开发教科书时,惊奇教学法是一个主要概念

Matveeva Natalia Viktorovna

ORCID: 0000-0002-4325-9739

博士学位 教育学

俄罗斯交通大学外语系副教授

142211, Russia, Moscow, Obraztsova str., 9

matveevanv@mail.ru
Kolos Larisa



building 9, Russia, Moscow, Obraztsova str., 9

kle67@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0676.2024.3.71344

EDN:

FAPBPF

评审日期

26-07-2024


出版日期

06-10-2024


注解: 本研究的主题是在运输大学教授英语作为专业的过程。 研究的对象是惊奇教学法作为这一过程的方法论支持教科书的发展的主要概念。 作者详细考虑了惊喜教学法的可能性,确定了工程学生英语教学的内容。 特别注意任务的发展基于事实,方法,环境和自己的努力。 这一事实的惊喜表现在术语的特殊性和专业外语文化的有趣事实的呈现上。 该方法的惊喜包括用于呈现任务的计算机格式,教育情况的悖论(时代的悖论,地方的悖论,年龄的悖论)。 环境的惊喜是由教育环境的可见性和对话性提供的。 当执行刺激逻辑思维的使用并有助于在智力能力极限下工作的任务时,可能会对自己的努力感到惊讶。  该研究是在俄罗斯运输大学(MIIT)外语系进行的,作为Monolanguage项目工作的一部分。 作为研究的结果,基于惊喜教学法的想法,已经开发了一本教科书,用于向俄罗斯运输大学(MIIT)的一部分运输技术和控制系统研究所的学生教授英语。 理论意义在于证实了在大学英语语言课程中使用惊奇教学法的可能性,确定了课程的基本要素,以确保通用英语语言课程与专业英语语言课程之间的连续性。 实际意义在于在实际教学活动中使用已开发的教材的可能性。 得出以下结论。 惊奇教学法的规定与目前在俄罗斯技术大学广泛使用的外语教学专业或学科语言综合方法并不矛盾,包括计算机教学元素的广泛使用,并有助于发展学生的情感领域。 本文还概述了进一步研究的领域。


出版日期:

外语教学, 运输大学, 英国语文专业, 惊奇的教学法, 惊喜之源, 外语交流, 工作计划, 铁路数字化, 动机, 悖论