Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

掌握俄语作为母语和外语时的交通指示方法

Van Lina

ORCID: 0009-0006-2790-0676



199058, Russia, Leningrad region, St. Petersburg, Morskaya nab., 39, sq. 48

linawang511@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.6.70825

EDN:

IVYXMZ

评审日期

22-05-2024


出版日期

02-07-2024


注解: 俄罗斯俄语文章的主题是介词-案例结构的特殊性,在儿童的单语演讲中,在学习俄语作为外语的中国学生的演讲中,以及在具有不同主要语言的勇敢的俄语母语者的演讲中,具有载体的含义。 该研究考察了具有运动意义的案例结构。 文章分析了在掌握俄语作为母语、作为母语和作为外语的过程中掌握语法结构的具体情况。 俄罗斯俄语教育大楼/RLC(高等经济学院语料库技术语言实验室的大楼,载有关于俄语作为外语的发展和具有不同主要语言的俄语母语者的信息)作为研究材料,收集了儿童和成人外国听众的实验数据,以及来自俄罗斯学术大楼/RLC(高等经济学院语料库技术语言实验室的大楼,载有关于俄语作为外语的发展和具有不同主要语言的俄语母语者的信息)。  研究方法包括:单语儿童言语的纵向观察,外国听众的心理语言学实验,语料库研究方法;比较研究,语义和功能分析。 拟议工作的科学新颖之处在于,首次对描述掌握案例构建方式的数据进行了比较分析,其含义是指讲俄语的儿童,中国学生和勇敢的俄语母语人士的运 考虑了结构选择中的典型差异和错误,描述了外国学生语音简化的策略,并分析了语法干扰的方式。 对讲俄语的儿童和成年外国人所犯的错误的分析使我们能够得出关于掌握俄语案例含义的具体细节的结论。 选择以正确介词结尾的案例的错误经常在外国学生和母语人士的演讲中观察到,但不会出现在儿童的演讲中。 因此,在俄罗斯有各种各样的方式来指示车辆。 在提到运输时选择正确的设计是掌握俄语作为外语的过程中的一个特殊困难,需要特别注意。


出版日期:

案例价值, 语音错误, 儿童演讲, 本体语言学, 母语第一语言, 外语教学, 重要的语言, 调解服务, 重要载体, 介词案例构建