Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

语义换词作为互联网通信语音体裁中创造漫画效果的主要途径

Egorova Natalya Valentinovna

ORCID: 0009-0001-7841-1390

博士学位 语言学



13 Pobedy Ave., Orenburg, Orenburg region, 460018, Russia

stella-env@yandex.ru
Shchipanova Yuliya Vladimirovna

ORCID: 0009-0001-4099-9678

博士学位 语言学



13 Pobedy Ave., Orenburg, Orenburg region, 460018, Russia

yuliya_yuliya_77@mail.ru
Goroshko Valentina Sergeevna

ORCID: 0009-0005-3867-3889



460018, Russia, Orenburg region, Orenburg, Kharkov str., 14

valya03.03@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.4.70552

EDN:

UGVWHQ

评审日期

18-04-2024


出版日期

25-04-2024


注解: 研究的主题是一个词的语义变化,作为在互联网通信的语音类型中创造漫画效果的一种方式。 文章研究的对象是网络模因,它是一种语音漫画类型。 在文章中特别注意到一种非标准的语言方法和创造漫画效果的新方法,模因的作者在体裁竞争水平提高的背景下发现了这种方法。 这种情况导致了这样一个事实,即互联网通信的漫画流派成为一种同义词库反映了俄语的现状和已经发生的变化。 然而,互联网传播的语音漫画流派中语言趋势的新颖性和动态变化表明这个问题的理论合理性不足,这决定了这项工作的相关性。 这项工作的目的是建立在这些类型中使用的方法,以创造一个漫画效果使用语义词修改。 为此,使用了分析字典定义的方法,对模因中的词汇单位进行上下文分析(包括非语言成分的影响)。 这项研究的主要结论是:1)有许多方法可以创造一个漫画效果,这是基于一个词的语义变化(多义词的意外解释,偶然性的形成,双关语,词汇单元划分为独立的组成部分,通过将两个词叠加成一个词,形成新的词汇单元,将它们在声音上重合的部分叠加成一个词;先例和独立成分的词汇基金的分离,其中词的意义被转换;词组合中出现特殊意义);2)某些特征使用这些方法的(条件)增加了它们的有效性:词法的模糊性,对模因的非语言成分赋予重要作用,实际意义的口语或俚语字符,令牌标记的存在,对语言和非语言成分的识别,故意违反拼写规范。 作者的一个特殊贡献和研究的新颖性是研究在互联网模因类型中创造漫画效果(基于语义词变化)的方法,包括对接收者对信息的感知有很大影响的非语


出版日期:

语义, 互联网通讯, 演讲类型, 双关语意, 偶然性, 创造漫画效果, 互联网模因, 多义词, 先例设定, 词汇意义