Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

俄罗斯和中国模仿的心态和民族性格

Li Lusy

博士学位 哲学



117198, Russia, Moscow region, Moscow, Miklukho-Maklaya str., 6

llllllllllsss19@gmail.com
Lazareva Olesya Viktorovna

博士学位 哲学



117198, Russia, Moscow region, Moscow, Miklukho-Maklaya str., 6

lazareva-ov@rudn.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2025.2.70126

EDN:

DXWPWW

评审日期

14-03-2024


出版日期

04-03-2025


注解: 本文分析了俄语和汉语语言paroemias所体现的民族性格和心态的特点,以了解语言的转变如何反映各民族的文化和社会特征。 利用paremias的内容分析和成分分析,以及作者使用花瓣图创作paremic肖像的独特方法进行可视化,该研究揭示了paremias如何作为国家身份和文化身份的镜子。 分析了俄罗斯和中国的paremias,研究揭示了民族性格的积极和消极特征,强调了俄罗斯人和中国人对世界感知的独特性和共性。 特别注意paremias如何反映日常生活,社会关系以及国家和文化特征的重要方面,表现出两国人民心态的差异和相似之处。研究方法是paremias的内容和成分分析,使用花瓣图可视化,以及作者撰写paremic肖像的方法。 该研究的科学新颖性在于使用作者的方法对paremias进行比较研究,该方法基于使用花瓣图形式的可视化的俄罗斯和中国民族人物paremiological肖像的发展。 这项研究对比较文化研究和语言学作出了重大贡献,为通过paroemias研究民族特征提供了一种创新的方法。 作者开发并应用了比较分析方法,从而更深入地了解了民族认同。 总之,该研究强调了帕雷米亚斯是关于民族性格的丰富知识来源,突出了勤奋、诚实和团队合作等共同特征,以及在中国文化中害怕丢脸和俄罗斯文化中灵魂的广度等独特特征。 这突出了paremias作为探索和理解各民族之间文化差异和相似之处的工具的重要性。


出版日期:

民族性格, 心态, 帕雷米亚, paremic肖像, 谚语, 延宇, 俄语, 中国语文科, 具体, 人的性格