Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

冠状病毒在中国互联网空间的隐喻

Prutskikh Tatiana

ORCID: 0009-0003-3815-1445

博士学位 语言学

圣彼得堡国立经济大学东方语言系副教授

191023, Russia, Saint Petersburg, Griboyedov str., 30-32

pruta@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2023.11.69109

EDN:

SDUHWW

评审日期

23-11-2023


出版日期

30-11-2023


注解: 该研究的对象是关于互联网空间中一种新的冠状病毒感染的头条新闻。 这项研究的主题是在中国媒体的头条新闻中表示COVID–19所使用的隐喻。 通过对2019-2021年间中国互联网上发表的一百五十多篇冠状病毒感染文章的分析,作者确定了五十多个隐喻。 该研究的目的是确定冠状病毒的隐喻群体,并将冠状病毒的隐喻表征翻译成俄语,同时考虑到语言外因素。 这项研究的相关性取决于对冠状病毒大流行的兴趣和中国作为所谓的疾病来源。 大众媒体对人类活动的各个领域都有很大的影响,在语言努力的生活和经济加剧的时代,现代信息空间中的特殊作用被赋予了标题。 为了识别和分析COVID-19表示的特征,采用了语言文化分析法、语境分析法、成分分析法、分类法、比较法、泛化法、定量计算法和描述法等研究方法。 作为分析的结果,确定了隐喻的七个主题组,百分比分布如下:
1。 冠状病毒作为战争–37%。
2. 冠状病毒作为一种威胁团结的人–17%。
3. 冠状病毒作为黑暗实体–14%。
4. 冠状病毒作为对人类的警告-12%。
5. 冠状病毒疫情条件下的新英雄–10%。
6. 冠状病毒作为不可预测的事件–6%。
7. 冠状病毒条件下的新对象和现象–4%。
研究的语言材料使我们能够观察冠状病毒隐喻作为军事行动的出现和发展的动态。 作者得出结论,使用隐喻模型"战争"是概念化Covid传播的最活跃的方式之一。 为了确定隐喻和语言普遍性的国家特征,语言间研究具有特别的理论和实践重要性。


出版日期:

比喻, 中国语文科, 中国, 大流行病, 冠状病毒, 互联网空间, 战争, 威胁, 黑暗的本质, 国家细节