Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

历史杂志History Illustrated
正确的文章链接:

"万人偶之地。"第二部分

注解: 剧院的魔力

如你所知,日本娃娃的第一个名字是kugutsu。 该术语的词源尚未完全阐明。 大多数研究人员将其与树的古老名称或茎–kuku联系起来。 然而,有一个关于这个词的外国起源的版本,作为证明,来自亚洲和中亚居民,吉普赛人,中国人等语言的娃娃的名字。 给出了。 八世纪的佛教文本和米本*什塔戈(X世纪)的《日本名字词典》中提到了库古祖娃娃,而在《萨鲁加库新记录》(1055年)一书中也提到了木偶艺人。 人们普遍认为,大约在7世纪,第一批木偶艺人通过韩国从中亚来到日本。 他们被命名为kugutsu-mawasi("流浪木偶"),因为他们像吉普赛人一样,被迫从一个地方搬到另一个地方。 宫廷学者Oe Masafusa(1041-1111)详细地写了第一批木偶艺人,他写了第一篇完全致力于玩偶的论文–"木偶艺人笔记"("Kairaisiki",1100)。 标题使用kairai这个词,其第一个含义是"木偶"(但它不一定是由线程从上面控制的玩偶)。 根据Oe Masafusa的说法,kugutsu与"北方野蛮人"有很多共同之处,因为他们也过着游牧的生活方式。 男人狩猎,女人引诱路人,安排盛宴和夜间狂欢以获得奖励。 这些人是多才多艺的演员. 他们表演魔术,唱歌,跳舞,玩小木偶戏。 他们在娱乐中度过了他们的日子,晚上他们在燃烧的篝火的背景下,随着鼓声进行仪式舞蹈。 在X-XII世纪,与有组织的木偶艺人一起,有单一的木偶艺人-takugutsu。 在镰仓时代(1185-11336),木偶艺人逐渐从流浪到久坐不动的生活,其中一些人在神道寺庙附近定居,似乎强调艺术与宗教之间的传统联系。 很长一段时间,木偶艺术在神道寺庙的怀抱中发展起来,在他们的支持和影响下。 随着佛教的传播和佛教寺庙在全国的出现,木偶剧团开始选择他们附近的地区作为他们的永久栖息地。 这些木偶开始被称为hotokemavasi–"佛教寺庙的木偶"(hotoke-Buddha)。 而那些定居在神道伊比苏寺的人,这是大的西宫寺建筑群的一部分,被称为伊比苏基。 对"幸福七神"之一的Ebisu神的崇拜,财富和贸易的赞助人,与航运业有关。 从一个渔村搬到另一个渔村的Ebisukaki展示了与娃娃的表演,向神Ebisu要一个好的渔获。 大约在十五世纪,一种新型的木偶剧院开始形成,它被命名为Dzeruri,然后是Bunraku。



This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article