Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

佩莱文小说《狼人圣书》中胡里清形象的现代化与现实的变革性

Dubakov Leonid

ORCID: 0000-0003-1172-7435

博士学位 语言学



518172, China, Shenzhen, Guojidasueyuan str., 1

dubakov_leonid@mail.ru
Go Wenjing



518172, China, Shenzhen, Guojidasueyuan str., 1

Lesliegreycn@outlook.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2023.8.40661

EDN:

WDQRTX

评审日期

05-05-2023


出版日期

05-09-2023


注解: 文章分析了中国狼人狐狸的形象,或胡里清(鲸鱼). 狐狸精), 在Victor Pelevin的小说"狼人的神圣之书"中。 将佩列文作品的主角与中国古典文学中的胡里清形象进行了比较。 在考虑的中心是女主角的提名,她的外表,栖息地,转身和强加麻烦的能力,性的本质,生活方式。 事实证明,Pelevin的狼人狐狸形象是在主要两种文化的基础上创造的合成形象–中国和俄罗斯。 与此同时,她受到中国神秘、宗教、文化和文学传统的影响。   作者依赖于胡里清形象的组成部分,从中国书籍借来,但提供了一个扩展和重新解释的版本。 佩莱文主要对狼人福克斯的欲望感兴趣,而不是对身体的渴望,而是对精神的转变,在他的女主角依靠东方哲学研究她心灵的原则的道路上。 《狼人圣书》的胡里清和它所引起的混乱作为对整个现实(人、时间、空间、语言、外部世界等)的隐喻。). 根据佩列文斯基的小说,现实的本质在其核心是变革性的,它的这种特征是由于它的虚幻性。 文章的相关性是由国内外文学批评对Viktor Pelevin工作和比较研究(在这种情况下,影响俄罗斯和中国文化)的高度兴趣决定的。 作品的新颖性是由于Pelevin小说中狼人概念的扩展–从主角的身体反转到现实各个方面的特征。


出版日期:

维克多*佩莱文, 狼人狐狸, 湖里清, 中国传统, 现代化, 现实的变革性, 距离,距离, 佛教, soteriology碌录潞陆, 神秘主义