Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

德语动词"fliegen"和俄语动词"fly"的非主观价(比较方面)

Tultseva Anastasia Eduardovna

ORCID: 0000-0003-3013-9268

莫斯科市立教育学院日耳曼研究与语言教学系高级讲师

105064, Russia, Moscow region, Moscow, ul. Maly Kazenniy Lane, 5b

atultseva@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2025.3.40656

EDN:

NUECNN

评审日期

04-05-2023


出版日期

09-03-2025


注解: 本研究致力于在比较方面研究德语动词"fliegen"及其俄语等价物"to fly"的非主观价的问题。 文章研究的主题是上述动词的非主观化合价的指标的识别。 该研究的目的是确定德语和俄语中相应动词的非主观化合价功能的异同。 俄罗斯俄语词典这项研究是在德国解释性词典Duden Universalwörterbuch、Langenscheidts Großwörterbuch、E.Agricola的"Wörter und Wendungen"和v.I.Dahl的"生活伟大俄语的解释性词典"、S.I.Ozhegov的"俄罗斯语言的解释性词典"、D.N.Ushakov和S.A.的"俄罗斯语言的伟大解释性词典"的基础上进行的。库兹涅佐夫的"伟大的俄语解释词典"。 文章采用了以下方法:比较分析法、语义分析法、定量分析法以及建模法。 该研究的科学新颖性在于在研究词典来源时,主要确定了德语动词"fliegen"和俄语动词"fly"的非主观化合价表现的相似和独特的认知指标。 该研究揭示了动词"fliegen"和俄语对应物"fly"中非主观价的九个指标的表示不完全相似,所确定的指标只有一些相似之处,例如人的运动手段,运动方向和运动时 德国动词"fliegen"与俄罗斯动词"fly"不同,展示了非主观价的指标:运动的条件和人类运动方向的对象。 俄罗斯动词"飞"有一个非主观价的指标,人类运动的地方。 在"在陆地上快速移动"的意义上,它也有一个非主观价的指标-人类运动的目的。 德语动词"fliegen"和俄语对应的"to fly"在定性和定量水平上具有共同和独特的指标。


出版日期:

飞起来, 指标, 价,价, 词典来源, 比较方面, 异同, 非主观, 人类, 运动, n.反应物,反应物