Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

模拟短语单元的比较(基于意大利语和西班牙语的材料)

Baeva Ekaterina Igorevna

博士学位 语言学

沃罗涅日州立大学浪漫语言学系副教授

394000, Russia, Voronezh region, Voronezh, Lenin Square, 10

katybaev@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.12.39351

EDN:

RVYEPP

评审日期

08-12-2022


出版日期

30-12-2022


注解: 本文讨论了意大利语和西班牙语的模仿短语单元的语义特征及其用于表征交际行为的用途。 根据功能和语义标准,给出了意大利语和西班牙语的标志语单元的分类。 提出了在意大利语和西班牙语世界图景中反映一个人内心世界的视觉交流语言表达方法。 这是第一次尝试使用比较方法对两种密切相关语言的材料进行模仿短语单元的比较研究。 分析表明,在西班牙语和意大利语中发现的模仿短语单位具有大量相同的等价物。 本文讨论了意大利语和西班牙语的模仿短语单元的语义特征及其用于表征交际行为的用途。 根据功能和语义标准,给出了意大利语和西班牙语的标志语单元的分类。 提出了在意大利语和西班牙语世界图景中反映一个人内心世界的视觉交流语言表达方法。 这是第一次尝试使用比较方法对两种密切相关语言的材料进行模仿短语单元的比较研究。 分析表明,在西班牙语和意大利语中发现的模仿短语单位具有大量相同的等价物。


出版日期:

交际行为, 面部表情, 签署用语单位, 显性交际标志, 语言性, 符号学手势课程, 意大利文, 西班牙语, 比较研究, 非语言符号学