Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

法律隐喻和比喻比较是普鲁斯特小说中格曼蒂斯社会特征的一种文体方式

Savina Elena

博士学位 语言学

莫斯科罗蒙诺索夫国立大学法学院外语系副教授

119991, Russia, g. Moscow, GSP-1, Leninskie Gory, 1, stroenie 13 (4-i uchebnyi korpus), aud. 503 A

savinaelena2006@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.6.38408

EDN:

NMFWUQ

评审日期

08-07-2022


出版日期

05-07-2023


注解: 文章考察了法律隐喻和比喻比较,使我们能够想象M.普鲁斯特小说中第三共和国时期法国贵族的世界。 确定了宪法,行政,国际公法和民法以及作为商业法一部分的银行法的条款。 这部作品通过法律概念考察了马塞尔对上流社会的富有想象力的理解。 研究的主题是文本的具体法律术语。 这项工作的目的是分析一件艺术作品的层次,使我们能够在共和的环境中呈现法国贵族世界的特征。 本文采用了语义、语言风格分析和语言评论的方法. 这表明,贵族对共和国的拒绝除其他外,通过他们对新法律制度的拒绝以及对其制度的讽刺态度来表达。 相反,对绝对君主制不可挽回地离开时期的文化阶层的崇敬是Guermantes,他们密切社交圈的人们甚至他们的仆人的显着特征之一。 对比这两个时代的法律术语也引入了一个复杂而模棱两可的对立面,这对普鲁斯特先生的整个文本来说是重要的,介于"是"和"似乎"之间。 第三共和国时期的贵族对新的法律现实的不信任被证明是使他们能够保持他们的世俗性的显着特征之一,尽管在选择交流圈和开放的变革方面显然是民主的。


出版日期:

在Guermantes, 比喻比较, 文体人物, 文体技巧, 公法词汇, 法律词汇, 法律隐喻, 法律术语, 法律术语, 普鲁斯特的语言