Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

报纸的主要句法特征和汉语的新闻风格

Gao Dai

俄罗斯人民友谊大学历史与新闻理论系研究生

109029, Russia, g. Moscow, ul. Nizhegorodskaya, 9A, kv. 26

89258774102@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.11.36586

评审日期

04-10-2021


出版日期

26-10-2021


注解: 研究的主题是汉语新闻风格的句法特征。 研究的对象是报纸的媒体文本和中国媒体的新闻风格。
这项研究的相关性是由以下事实决定的:目前,中国的报纸和新闻风格的研究与其他风格的研究相比,仍处于初级阶段,而中国的媒体系统正在迅速发展,需要研究文体运作模式。 此外,在将中文翻译成其他语言时,对报纸和新闻风格的研究也非常重要。这项研究的目的是分析汉语新闻风格的句法特征。
设定的目标定义了研究的目标:
-研究中文媒体文本句法构造的原理;
-识别中文媒体文本中简单和复杂句法构造的比例;
-分析这种风格最常见的句
该研究的新颖之处在于通过分析句子的类型、句法结构和句子成分,概括了汉语的报刊和新闻风格的句法特征。
该研究的理论意义与汉语中这种风格的主要句法特征的制定有关。 实用的是,这项研究的结果将有助于创建中国媒体文本,并提高这种风格的文本翻译成其他语言的质量。 结果表明,中国语言的报纸和新闻风格有其独特的语言特征,对中国媒体文本的了解提供了更好的理解。 在中国语言的报纸新闻风格中,经常使用特殊的句法表达手段。 这些工具可以提高文本的表现力,引起读者的阅读兴趣,也可以实现文本的主要功能:信息的传递和传播。


出版日期:

中文的文体学, 功能样式, 报纸和新闻风格, 句法特征, 中文媒体文本, 媒体报道, 简单的句法结构, 中文翻译, 句法构造原理, 复杂的句法结构