Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

哲学与文化
正确的文章链接:

列文在芭蕾舞中的形象由J.Neumeier的"安娜卡列尼娜":舞蹈诠释的特点

Khokhlova Dar'ya

ORCID: 0000-0003-0426-7469

博士学位 艺术史

俄罗斯国家学术大剧院芭蕾舞团的第一位独奏者

125009, Russia, g. Moscow, ul. Teatral'naya Ploshchad', 1

daria.khokhl@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0757.2021.6.36354

评审日期

25-08-2021


出版日期

01-09-2021


注解: 托尔斯泰小说"安娜*卡列尼娜"在现代芭蕾舞剧院的编舞解释问题似乎是相关的:在过去的二十年中,几位着名的编舞家一次解决了这个话题。 本文的主题是John Neumeier对Levin形象的诠释,作品的目的是确定编舞者在上演这个角色时所使用的编舞词汇的表现元素和特征,并将它们与文学来源的文本进行 在研究过程中,使用了综合方法:比较和分析方法,包括观察的方法(在与Neumeier合作的过程中)Kitty的派对。 使用的资料来源包括诺伊梅尔在安娜*卡列尼娜(Anna Karenina)莫斯科首映前的讲座(作者档案中的录音)和戏剧录像档案中的材料。对列文部分的方向和编舞词汇进行详细的语义分析,成为确定托尔斯泰英雄特征的主要工具,诺伊梅尔从文学来源中提取了这些特征。 正是莱文被赋予了托尔斯泰的反思,这些反思被刻在小说的艺术结构中,涉及需要深刻的哲学反思的主题。 创造他自己的舞蹈解释这个形象,纽梅尔没有追求的目标,遵循原来的逐字。 然而,编舞师尽可能强调莱文与其他角色的区别。 用于此的分期技术的定义是指在进一步研究Neumeier的工作中适用的新研究结果。 这是一个详细的独白的形式,史蒂文斯的歌曲作为音乐基础,舞者的赤脚,一系列象征性的塑料主题,自由的塑料,让人想起即兴创作,使用服装细节。 莱文的独白是一种表演中的表演,一种哲学和象征性的舞蹈冥想,与一般情节大纲无关。 这样的解决方案,具有所有明显的差异,在概念上使莱文图像的发展类似于原始来源的文本。 对所研究角色的解释是诺伊梅尔对托尔斯泰小说的解释的关键组成部分之一,该小说融合了创新的作者的分期解决方案。


出版日期:

列夫*托尔斯泰, 约翰*纽梅尔, 安娜*卡列尼娜, 莱文, 多幕芭蕾舞, 编舞诠释, 文学情节, 编舞词汇分析, 独白, 猫史蒂文斯