Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

报纸"Terjiman"的词汇语义空间中的俄语词汇

Koroglu Lenura Ablyamitovna

博士学位 语言学

克里米亚工程与教育大学克里米亚鞑靼语和土耳其语言学系副教授,以Fevzi Yakubov命名

295015, Russia, respublika Krym, g. Simferopol', per. Uchebnyi, 8

lenura@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.5.35534

评审日期

18-04-2021


出版日期

18-05-2021


注解: 本文的主题是十九世纪后期报纸"Translator–Terjiman"的突厥语文本中的俄语词汇。 确定了以下俄语借用主题组:军事词汇,新闻词汇,政治词汇,法律词汇,教学词汇,经济词汇,文学词汇,食品和工业产品名称。 社会政治借用词汇的例子是最常见的,因为它们是报纸语言的主要特征。 介绍了突厥语文本中俄语词汇的解释方法. 在这些例子中,俄语词汇是可以解释的,也是可以解释的. 语义是在解释性联合yani'即'的帮助下进行的,在一些例子中,单词的俄语等价物在括号中给出,或用逗号分隔。 在没有解释的文本中,俄语词汇的功能表明它早期借用了克里米亚鞑靼语。 该研究的科学新颖性是确定十九世纪后期克里米亚鞑靼书面语中使用的俄语借用,并扩大克里米亚鞑靼语言词典学史领域的知识。 俄语有助于追溯俄语外来语渗透到克里米亚鞑靼语的历史,揭示了通过俄语进入克里米亚鞑靼语的国际词汇,并保留了俄语的声音色彩。 根据已确定的例子,可以研究克里米亚鞑靼语阿拉伯文本中俄语借词的图音特征和拼写。 这项研究可以作为进一步研究渗透历史和克里米亚鞑靼语中使用俄语外来语的特殊性的来源。


出版日期:

克里米亚鞑靼语, 克里米亚鞑靼语, 俄语词汇, 俄语词汇, 国际词汇, 国际词汇, 借款, 借款, 专题小组, 专题小组, 报章, 报章, 十九世纪末, 十九世纪末, 词汇学, 词汇学, 解释性联合, 解释性联合, 阿拉伯文本, 阿拉伯文本