Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

俄罗斯verlibra的俄罗斯套娃版本

Veprev Aleksandr Ivanovich

俄罗斯作家联盟、欧亚大陆人民大会成员

426054, Russia, respublika Udmurtiya, g. Izhevsk, ul. Metallistov, 33, of. 35

a.veprev@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.4.35358

评审日期

27-03-2021


出版日期

13-04-2021


注解: 作者在谈到文学批评实验的可能性和必要性时,由文学理论家和诗歌学者B.I.Yarkho在他的作品中特别关注流派的转变以及表达手段的整个结构,分析了它的基本隐喻和几个亚种:

1。 Verlibre in verlibres(verlibre in several verlibres);
2。 一个verlibre中的verlibre(一个verlibre中的几个verlibre)。

在同一时间,区分它的两个亚种,从verlibra在verlibra形成:
3。 Veprlibre(几个verlibre中的大verlibre);
4。 格言verlibre(几句格言中的verlibre)等。对套娃的新形态分析的主要结论是,套娃是根据连锁童话的类型建造的,属于连锁童话的类型(累积童话,递归童话,连锁童话)。 此外,随着情节的发展,对话或行动被重复并以修改的形式发展的verlieb指的是matryoshka verlieb。 这些verlibres的效果是基于叙事的重复,一种特征性的形象和行动,由于某种原因而改变并达到高潮。 在这种情况下,文本的语义区分被认为是两个维度的组合,其中工作的任何组成部分同时受到它与其他元素的连贯性的激励,以及在同一时间受到破坏的元素的语义联合,属于整个工作的不同组成部分。
一个例子是俄罗斯套娃娃娃。


出版日期:

实验, 先锋部队, n.维利布, 实验, 维普雷夫, 先锋部队, 类型, 俄罗斯套娃, 维普雷夫, 沃洛申, 类型, 俄罗斯套娃, 库兹明, 沃洛申, 库普里亚诺夫, 库兹明, 艾吉, 库普里亚诺夫, 艾吉