文章的正确链接:
Komarova K.I.
现代斯洛文尼亚小说中确定性/不确定性类别的分析表达形式
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 1-7.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35274 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35274
注释,注释:
本文考虑了表达斯洛文尼亚小说中确定性/不确定性类别的分析方法。 分析形式是在一个不变的文章状粒子ta的帮助下形成的,这种粒子最常发生在斯洛文尼亚语口语非文学语言中,但目前它被积极地用于文学语言领域。 特别关注现代斯洛文尼亚小说。 我们分析了2008和2018之间出版的十部斯洛文尼亚小说,并确定了所有使用关节粒子的情况,既包括实质性形容词,也包括形容词和名词。 由于我们的研究结果,我们得出以下结论:小说中的会话元素具有文体功能,因此关节粒子的主要任务之一是表征角色的语音,包括他的方言的指示,因为所有使用粒子的情况都精确地发生在对话语音或第一人称叙述中。 然而,同样重要的是要强调,在大多数情况下,粒子与实质性形容词一起使用,这已经表明了粒子和形容词组合的词典化,用于提及众所周知的人或物体或
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Dmitrieva E.I., Grubin I.V., Kudryavtseva E.V., Pluzhnikova I.I.
翻译过程中专业性质的文本中过去时形式的语法意义的转移(基于铁路主题的材料)
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 8-17.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35382 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35382
注释,注释:
这部作品的研究主题是时间的语法范畴。 大多数语言学家倾向于定义时间,即行动与讲话时刻的关系。 研究的目的是从英语翻译成俄语时传递过去时态形式的方法。 本文的目的是分析专业文本中过去时的表达形式的功能及其翻译方式。 这项研究的材料是从专门讨论运输问题的在线出版物中采用连续抽样方法选出的建议。 该研究是根据对5,680项提案的分析进行的。 在分析语言材料时,采用了连续抽样和定量分析的方法。 这项研究的相关性可以通过以下事实来解释:尽管英语和俄语的时间语法类别得到了很好的研究,但在语言翻译研究的框架内,转移时间类别的问题并未得到详细的报道。 这项工作的新颖之处在于,已经对将英语过去时态形式传输到俄语的方式进行了系统化和定量描述。 确定将过去时形式翻译成俄语的主要方式有3种:1。 用非语言手段或非个人动词形式翻译2。 非过去时形式的翻译3。 过去时形式的翻译。在翻译中,一个完美或不完美的动词的选择是由临时形式和上下文条件中附加语法含义的存在决定的。
关键词:
翻译, 时间, 过去式形式, 语法, 英国语文科, 俄语, 亚克, 铁路专题, 动词, 个人动词形式
文章的正确链接:
Bondareva E.P., Chistyakova G.V.
世界普世价值图景:虚拟旅游评论分析
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 18-32.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.32610 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32610
注释,注释:
围绕一个人的现实的所有现实都具有公理潜力,而人们认为民族世界观的特点是各种评价支配者。 本文证实了世界不同位置图景代表普遍价值态度存在的观点。 评价领域"休息"被选为研究的对象,主题是虚拟评论作者对海南岛(中国)度假的评价判断,其中包含对与分析的评价领域相关的一个或另一个对象的轴学反应。 研究材料是来自三个地区群体(美国,欧洲,俄罗斯)的游客的虚拟评论。 该分析基于语言描述的现场方法. 该研究表明,评估领域"休息"在三个定位群体的母语人士的表示中具有相似的结构。 核区由主题组"酒店住宿"代表;近周边由主题组"服务","美食","海滩度假"形成;远周边包括主题组"酒店外活动","景观","一般印象","动物群"的价值判断。 每个组由几个评估对象组成,通过评估谓词表达对其的axiological反应。 因此,作为研究评价领域"休息"的结果,有可能确定国籍,一个人的居住地不影响娱乐领域评价对象的选择,三个地点的代表对旅游对象的反应非常相似。
关键词:
世界的图景, 普世价值图片, 世界的定位图景, 虚拟评论, 估计数, 评估领域, 评估对象, 评价的对象, 求值谓词, 价值判断
文章的正确链接:
Murzina O.V., Gotovtseva A.G.
现代青年媒体的新五联范式
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 33-41.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35318 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35318
注释,注释:
本文研究的主题是现代媒体中古典古代修辞学的转变:特别是马克*法比乌斯*昆提利安(Mark Fabius Quintilian)对古典演讲的这种强制性部分的转变作为对对手论点的驳 研究材料包括基于娱乐门户网站的各种博客作者的陈述,以及他们与其他用户评论的互动。 对出现的反对意见的回答是古代言论经典的重要组成部分:通过这样做,演讲者表现出对主题的自信指挥,并表明他所捍卫的主题并不是无可争议的,它需要保护和论证。 对抗性口才的减少使这部分经典变成了一种仪式性的,它与真正的演讲练习的联系减弱了。 在现代,人们可以观察到驳斥敌人的论点作为一个独立的流派的回归–作者在他的出版物中依靠驳斥并提前考虑。 该研究的新颖性是由于首次分析了现代青年媒体的新五联范式。 研究方法包括用作者的答案连续选择帖子和评论,突出论证的逻辑方案并将其外推到其他上下文中。 本研究的主要结论是确定古典经典的转变和变形:作为一种文化常数,古代修辞学的古典经典通过与公认样本的交互作用来到现代用户。 现代年轻观众通过口才的认可或谴责样本间接感知经典,并从中提取片段-因此,证明和反驳的语义联系是变形但可识别的经典的此类变体之一。
关键词:
大众传媒, 修辞学, 青年媒体, 大众传媒, 青年媒体, 昆提利安, 昆提利安, 演讲的结构, 论点, 演讲的结构, 证明, 论点, 驳斥, 证明, 驳斥, 托普斯, 评论, 托普斯, 评论
文章的正确链接:
Sangadieva E.G., Amgalanova M.V.
二十世纪前三分之一的布里亚特国家文学中世界图景的表现
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 42-50.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35384 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35384
注释,注释:
在国家文献的理论和方法学研究中,一个根本问题是世界图景的分析。 这篇文章以B.Bradin(1878-1937)和P.Dambinov的作品为例,考察了二十世纪前三分之一布里亚特作家的作品中世界的国家图景,后者以笔名Solbone Tuya(1892-1938)写作。 关键概念("空间"和"时间"),图像和诗意隐喻被识别和考虑。 他们在布里亚特民族文学起源的背景下在艺术创造力中的表现是由于他们接近全蒙古文化,民族文化的特殊性,忏悔观点,意识的特殊性以及整个世界和人类问题的哲学方面。 今天,布里亚特第一批作家的文学遗产在个别作者的出版物中几乎没有代表,特别是那些被压抑的文学艺术的代表,他们的作品很长一段时间没有出版。 根据档案文件和其他材料,这些作者的创造性遗产是由面包屑从字面上收集的。 分析作家诗歌遗产的主要方法是轴学,符号学和结构语义。 科学的新颖性在于对布里亚特文学创始人作品中的国家世界概念的分析,作为具有明显民族文化元素的民族文学的独特现象。
关键词:
诗意的世界, 民族文化, 世界的图景, 概念, 布里亚特诗歌, 大自然, 空间, 英雄, 房子, 民间传说
文章的正确链接:
Tymchuk E.V., Gamayeva L.A.
确定性的概念及其在现代英语科学话语中的词汇和语法表示
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 51-63.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35385 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35385
注释,注释:
研究的主题是确定性的概念及其在现代英语科学话语中的词汇和语法表达。 作者注意到这一概念的普遍性,因为它是任何文化,任何人类社会中交流的最重要组成部分。 对于说话的人和倾听的人来说,指出那些属于他们的事物和概念世界的物质和精神世界的对象总是很重要的。 文章指出,随着社会的发展和从社区到以自我为中心的世界观念的转变,对"确定性"概念的理解发生了变化。 这篇科学文章的新颖性是由科学问题的特殊表述决定的。 确定性的概念在英语科学话语中被认为是在其他相关语言中这个概念的词汇和语法实施的最重要事实的背景下。 作者的结论是,"确定性"概念的变化造成了现代英语科学话语中积极文章使用的特殊性,也促成了零文章的广泛使用。 这项科学工作的方法论基础包括语言研究的方法:比较历史和比较分析的方法,以及对英语科学话语中的文本进行词汇语义和句法分析的方法。
关键词:
概念, 确定性, 定冠词, 词汇-语法类别, 自我中心, 不定冠词, 零文章, 科学论述, 认知能力, 独特性
文章的正确链接:
Veprev A.I.
俄罗斯verlibra的俄罗斯套娃版本
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 64-92.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35358 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35358
注释,注释:
作者在谈到文学批评实验的可能性和必要性时,由文学理论家和诗歌学者B.I.Yarkho在他的作品中特别关注流派的转变以及表达手段的整个结构,分析了它的基本隐喻和几个亚种: 1。 Verlibre in verlibres(verlibre in several verlibres); 2。 一个verlibre中的verlibre(一个verlibre中的几个verlibre)。 在同一时间,区分它的两个亚种,从verlibra在verlibra形成: 3。 Veprlibre(几个verlibre中的大verlibre); 4。 格言verlibre(几句格言中的verlibre)等。对套娃的新形态分析的主要结论是,套娃是根据连锁童话的类型建造的,属于连锁童话的类型(累积童话,递归童话,连锁童话)。 此外,随着情节的发展,对话或行动被重复并以修改的形式发展的verlieb指的是matryoshka verlieb。 这些verlibres的效果是基于叙事的重复,一种特征性的形象和行动,由于某种原因而改变并达到高潮。 在这种情况下,文本的语义区分被认为是两个维度的组合,其中工作的任何组成部分同时受到它与其他元素的连贯性的激励,以及在同一时间受到破坏的元素的语义联合,属于整个工作的不同组成部分。 一个例子是俄罗斯套娃娃娃。
关键词:
实验, 先锋部队, n.维利布, 实验, 维普雷夫, 先锋部队, 类型, 俄罗斯套娃, 维普雷夫, 沃洛申, 类型, 俄罗斯套娃, 库兹明, 沃洛申, 库普里亚诺夫, 库兹明, 艾吉, 库普里亚诺夫, 艾吉
文章的正确链接:
Wang Q., Sheremetyeva E.S.
文本剪辑的作用"现在关于。.."在组织文本结构
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 93-103.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35483 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35483
注释,注释:
文本剪辑"现在约。.."是文本中遥远凝聚力的登记手段。 它结合了语法和词汇交流手段的特点,这是由于它的结构:存在一个永久的语法化成分"现在约"和一个介词自由取代的位置。 在文本的结构中,主食形成了向新的微观主题的过渡,作为宏观主题的一部分,同时执行前瞻性或前瞻性回顾性功能。 在前瞻性函数中,主食的语法化组件执行主要的形式负载,具有前瞻性-回顾性一个–两个组件,而功能是分布式的:主食的自由组件执行关键字的角色并执行远回顾性内聚,语法化组件"now about"凭借其语义形成了招股说明书的关系。 文本剪辑"现在约。.."可以与其他逻辑剪辑交互并独立地形式化连接,这表明其功能自给自足。 俄语俄语词典研究结果可用于词典编纂实践,用于开发和创建俄语官方词汇词典的词典条目,在编辑活动中,用于教授俄语语法,文本的语言学分析以及俄语作为外语的教学。
关键词:
服务用语, 文本剪辑, 文本, 文本语法, 凝聚力, 展望,展望, 闪回, 文本的连贯性, [医]微水肿, 宏观主题
文章的正确链接:
Sulaimanov M.U.
克里米亚鞑靼文学批评中的民族文化法典(以Sh的文学批评文章为例。 Selima"关于Shamil Alyadin,charyks和一把小刀")。
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 104-117.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35485 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35485
注释,注释:
在文章中,通过分析Sh等文学批评家的论点的因果关系和逻辑。 塞利姆和Sh。 Alyadin,正在尝试确定克里米亚鞑靼文学批评的民族文化代码。 本文采用方法论多元主义的方法,运用解释学、逻辑学、历史遗传学、比较类型学、现象学、心理学分析等方法。 因此,上述文学评论家的各种观点被考虑和评估了对克里米亚鞑靼文学经典m.Nuzet的创造性遗产进行批判性分析的选择。 文学批评的基本原则,由Sh宣布。 塞利姆和Sh。 Alyadin及其来自克里米亚鞑靼人民族文化法典的条件。 这篇文章的科学新颖性在于,第一次尝试对Sh的文学和批评工作进行全面的解释学分析。 Selim"关于Shamil Alyadin,Charyks和一把小刀"通过民族文化法典方面的方法多元化。 作者在克里米亚鞑靼文学批评的民族文化法典的背景下对这项研究的主要贡献是它反映了三位文学批评家的"意见冲突"–这是Shakir Selim的一篇批评文章,基于Pirae Kadri-zadeh的回应,写给Shamil Alyadin的一篇批评文章,批评家分析了克里米亚鞑靼文学经典-Memet Nuzet的一首诗。
关键词:
沙基尔*塞利姆, 沙米尔*阿利亚丁, 皮拉耶*卡德里-扎德, 梅梅特Nuzet, 方法多元主义, 民族文化守则, 哲学反思, 克里米亚鞑靼文学, 文学批评, 讨论情况
文章的正确链接:
Sukhanova I.Y.
K.G.Paustovsky作品中使用主题组"宗教"的动态
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 118-126.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35295 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35295
关键词:
专题小组, 宗教, 功能, 艺术文本, 单词用法, 创意时期, 保斯托夫斯基, 基督教, 犹太教, 伊斯兰教
文章的正确链接:
Gotovtseva A.G., Karpov E.S.
TikTok文本的语言特征:新多媒体现实中的"别人的话"
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 127-134.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35321 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35321
注释,注释:
本文研究的主题是在Tiktok社交网络的俄罗斯部分观察到的新的符号学娱乐内容代码形成的趋势。 该研究的目的是确定现代社交网络休闲部分的新趋势,其受欢迎程度由用户的喜欢和转贴数量证实。 该材料是2021年2月至3月的可靠视频选择。 研究方法意味着连续抽样,随后选择内容和比较分析。 分析讲俄语的用户的视频揭示了一种倾向,一种新型的娱乐内容的出现,位于抄袭和模仿之间的交界处。 我们谈论的是在不同的背景下重新发声的脱口秀片段:例如,喜剧演员节目的摘录与一个平行从事烹饪的女人的同步发音一起播放。 换句话说,这些内容的作者不会假装原创:他们不会隐藏他们实际上"在配乐下"表达另一个人的演讲(而且,TikTok格式允许您看到原始配乐的链接)。 与此同时,这样的内容远非讽刺:没有模仿原作者的外表和手势。 在我们看来,在这种情况下,我们正在谈论开放文本传统的翻新,历史上伴随着一种新形式的信息存在的出现。 此外,这样的内容与民间传说有很多共同之处:作者的故事"走向人民",并被各种用户反复重新表达,就像一个轶事或城市民间传说的历史。 本研究的主要结论如下:目前,有可能修复polycode多媒体文本的新兴符号学趋势,这种趋势一方面具有深厚的历史根源,另一方面由于现代技术能力和存在方
关键词:
大众传媒, 大众传媒, 青年媒体, 青年媒体, 提克托克, 提克托克, 符号学, 符号学, 站立式, 站立式, 原声带, 原声带, 开放文本传统, 开放文本传统, 版权, 版权, 多媒体文本, 多媒体文本, 互联网, 互联网
文章的正确链接:
Li G.
M.Prishvin的中篇小说"Zhen-shen"中满洲的地理文化形象
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 135-144.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35230 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35230
注释,注释:
本文致力于在M.Prishvin的故事"Zhen-Shen"中研究满洲的地理文化空间。 在20世纪30年代初,作家参加了一个民族志远征远东。 作为一名专业的民族志学家和一名高素质的农学家,艺术家专注地凝视着满洲的本质,从"欧洲"(理性主义)和"东方"(神话)世界图片的立场同时解释它。 由于两种不同文化的接触而形成的"地理文化二元论"扩大了作品的界限,揭示了一个广泛的哲学内容:自然和人的共同创造问题。 文章列出了中国东部省份的地理文化标志,并详细解释了中国古代文化的所有真实属性(包括鹿花、鹿角、镇神等)的艺术内容。). 它提供了对作品主要哲学概念的解释:中国传统主义的"亲属关注",人与自然共同创造的概念;特别关注M.Prishvin的自然哲学观点。 结论在满洲的动物学、植物学和季节气候描述的材料上展开. 科学研究的新颖之处在于对标题符号–"生命之根"的文化和哲学解释。 《震神》将作品的整个语义负责拉到一起,并将其地理文化计划汇集在一起。 作为研究结果收集的整个地理文化库存(斑点鹿生活的自然主义笔记,Prishvin的植物学和昆虫学观察,中国古代文化的方式)包含在中心符号的辩证结构中,暗示 "生命之根"作为一种创造潜能,在个体创造的行为中显现出来,是人("真")与自然("神")在改善宇宙过程中的原始统一。 为了证实这一假设,文章采用了对主人公在与中国神话文化载体交流过程中经历道德变化的行为进行文化分析的方法。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Anisimova O.V.
作家肖像:罗杰*泽拉兹尼艺术方法的特点
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 145-153.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35298 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35298
关键词:
科幻小说, 幻想, 泽拉兹尼, 神话, 诗学, 互文性, 精神分析, 诗歌, 典故, 新浪潮
文章的正确链接:
Starovoitov I.
安德烈*贝利(Andrey Bely)的文章书"Arabesques"作为元文本
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 154-161.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35371 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35371
注释,注释:
除了V.S.Kiselyov和M.N.Darwin作品中强调的主要内容(框架组件的特殊作用,目录中文本的确定性排列)之外,作者还考虑了Andrey Bely"Arabesques"文章书中组织元文本的可能方 作者的注意力集中在"阿拉伯文"所包括的文本的内部构成上,即它们的比喻系统和系统形成概念。 对文章的分析使我们能够识别反复出现的关键反义词"顶部/底部","光明/黑暗",加强了"阿拉伯文"的统一语义框架。 在句法层面也发现了超统一的心态,怀特不断提到"讽刺暂停"技术。 在现代文学研究中,元文本的问题(特别是在文学和符号学对该术语的理解中)经常被考虑,足以回忆起M.N.Darwin,V.S.Kiselyov,V.E.Prusenko,A.G.Kulik的研究。 然而,在安德烈*贝利(Andrei Bely)文章的书籍的背景下,他们的元特性问题以前没有被提出过。 这项工作的新颖之处在于填补了这一空白。 作为研究的结果,作者得出的结论是:除了组织元文本的主要方法外,安德烈*贝利的阿拉伯文提供了一些创建语义超单元的额外方法–使用文章书中常见的图像-反义词,不断求助于"讽刺暂停"技术。
关键词:
白色, 阿拉伯雕像, 元图文集, 建筑学, 内部组成, 象征意义, 文章集, 艺术形象, 图像-反义词, 超级团结
文章的正确链接:
Zhu Z.
克莱尔在Gaito Gazdanov作品中的旅程:克莱尔在作品"Evening at Claire's","Hana"和"Salome的命运"中的女性形象类型分析。
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 162-170.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35410 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35410
注释,注释:
这篇文章致力于分析克莱尔的女性形象及其Gaito Gazdanov作品中的变体。 加兹丹诺夫作品中的这种类型的人物经常作为当下"过去"的具体表现,即主角"那个失落的世界"的重要组成部分。 然而,仔细的研究让我们注意到,作者对想象中克莱尔的类型和她背后所揭示的世界的态度正在创作道路上逐渐发生变化。 在小说《克莱尔之夜》中,作者仍然保持着那个过去世界对现在的优先地位,而在后期的故事《莎乐美的命运》中,叙述者已经在努力从过去的阴影中解放出来。 这种变化的原因是加兹丹诺夫从浪漫的神学世界观转变为非凡的世界观。 在后来的时期,作家高估了现实世界,为世俗的存在辩护,因为深入自己的内心世界会导致孤独和他的"我"在想象中的解散。 我们研究的目的是调查克莱尔类型在加兹丹诺夫作品中的角色变化,揭示主角和女主角之间不同类型的关系,以证明作家对问题"两个世界"的思考演变。 作为研究材料,我们选择小说"克莱尔之夜",故事"哈娜"和"莎乐美的命运"。 该作品的相关性在于揭示了克莱尔类型在加兹丹诺夫艺术系统"两个世界"中作为某种文学装置的作用,以及在研究盖托加兹丹诺夫世界观演变的新方
关键词:
盖托*加兹丹诺夫, 字符类型, 两个世界, 晚上在克莱尔家, 世界观, 隆陇theurgy, 幻想, 现实, 现在, 过去
文章的正确链接:
Chzhan Y.
论中国语言学传统中符号学理论的描述
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 171-180.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.29612 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29612
注释,注释:
谈到符号学,俄罗斯科学家经常将其与费迪南德索绪尔,查尔斯莫里斯,罗兰巴特等科学家联系起来,他们撰写了大量作品并为其形成做出了巨大贡献。 在这方面,俄罗斯科学对欧洲的符号学有明确的认识。 然而,在亚洲地区,特别是在中国,符号学也是最受欢迎的领域之一。 本文特别关注符号学在中国现代科学环境中的形成和发展,以揭示和解释研究符号学理论的主要时期、符号学研究的趋势和方向,以及中国作者从符号学 作者对该课题研究的特别贡献是介绍了符号学形成过程的俄语语言范式,作为中国学术环境中独立的科学方向。 文章描述了符号学理论在中国发展和繁荣的三个主要时期。 考虑了现代科学环境研究的主要趋势和方向。 介绍了中国着名语言学家黄亚平、孟华等将符号学思想引入象形文字研究的着作,并介绍了中国着名科学家钱冠连从符号学的角度研究语用学方面的着作,为传播与语用学理论奠定了符号学基础,为进一步研究这些领域做出了巨大贡献。
关键词:
符号学, 符号理论, 皮尔斯的符号学理论, 索绪尔符号的理论, 中国语言研究, 中国符号学理论, 中国符号学史, 中国符号学研究, 象形文字的符号学, 传播理论的符号学
文章的正确链接:
Sun Y., Rybakov M.A.
"俄语和汉语松树词的语言文化内涵"
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 181-188.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35304 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35304
注释,注释:
这项研究的主题是在俄罗斯人和中国人的心目中具有特殊语言和文化内涵的松树词汇。 通过对语汇单位、谚语、神话、诗歌和文学作品以及两国的历史资料、习俗和传统的分析,考虑了松语词在俄罗斯和中国语言文化中的历史和文化联想意义。 研究方法有:描述性、语境性、比较性、成分分析法和认知建模法。 结果表明,松树在两种语言文化中都给人留下了积极的印象,它的内涵与"坚毅"和"长寿"的含义相吻合,而在俄罗斯松树中也体现了"孤独"和"悲伤"的消极情绪,而这些情绪在中国的语言和文化内涵中是完全没有的。 这项研究的新颖之处在于通过对以俄语和汉语为母语的人对松树植物的感知过程、其概念和形象的跨学科研究来比较松树植物的语言文化内涵。 俄语教材可用于俄语和汉语比较词典学、俄语对中国学生和俄语听众的汉语教学,也可用于这些学科的讲座和教科书的开发。 结论是,对两种不同语言文化中一种特征植物的内涵进行详细的对比研究促进了跨文化交流,拓宽了不同语言使用者价值体系的视野,并使人们学习一门外语,以避免在跨文化交流中不必要的语言和文化冲突。
关键词:
语言文化, 内涵, 俄语, 中国语文科, 比较语言学, 语义, 词汇学, 外延;外延, 符号, 语言和文化差异
文章的正确链接:
Zharnikova A.V., Tsybenova C.S.
母亲在不同结构语言中的形象(基于俄语和Tuvan语言的材料)
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 189-197.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35291 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35291
关键词:
心理语言学, 语言意识, 联想实验, 母亲的形象, 俄罗斯人, 图文斯, 图文语, 俄语, 关联领域, 词-反应
文章的正确链接:
Pogorelova I.V.
巴赫,布科夫斯基,创世纪
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 198-204.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.32719 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32719
注释,注释:
建议文章的研究对象是作者在现代美国文学经典C.Bukowski的诗歌中引用了18世纪德国作曲家-S.巴赫。 在布科夫斯基的诗歌作品中,特别关注巴赫主题的诗学-符号学和本体论方面。 作者详细考察了上述参考文献的性质,将它们归类为德国作曲家在布科夫斯基诗歌中出现的三种叙事-本体论类型或hypostases,即:巴赫-理想,巴赫-背景和巴赫-父 研究过程中使用的主要方法是连续采样,解释和语义分析,动机分析以及传记和心理方法的方法。 作者对研究所述问题的特殊贡献是对查尔斯*布科夫斯基诗歌中的巴赫主题作为一种特殊的ecphrasis的结论,这意味着口头表示不是单独的艺术作品,而是造物主(在这种情况下,巴赫)作为他辉煌作品整体的创造者。
关键词:
[医]埃弗拉西斯, 动机, 布科夫斯基, 砰, 肮脏的现实主义, 父亲的身影, 古典音乐, 存在主义, 概念, 叙事
文章的正确链接:
Skorik K.V.
盎格鲁-撒克逊和俄罗斯阴谋中物体的符号学地位及其功能
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 205-213.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35272 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35272
注释,注释:
The research focuses on the problem of semiotic status of objects in the Anglo-Saxon and Russian charms. The text of charms is the object of the research. The aim of the research is to define the semiotic status of objects in the Anglo-Saxon and Russian charms and to reveal the functioning of the objects in the text of a charm. The work deals with charms as examples of a sacral text. The research is promising due to the fact that studying a sacral text in this context is based on the anthropocentric approach. The tasks of the research include the following: to denote the status of a charm as a sacral text, to describe the semiotic status of objects in a charm, to reveal the role of a ritual in the objects’ acquiring the features of signs, to define the functions of semiotic objects in the charms. The scientific novelty of the research is in its comparative analysis of Russian and Anglo-Saxon charms in terms of linguistic semiotics. The author points out and describes several functions of semiosis as a system of objects that have a semiotic status. The major conclusion made as a result of the research is that the symbolic functions of material cultural objects in a sacral text enable the objects to acquire various features when they are included in the ritual component of a charm.
关键词:
folklore, semiotic status, functioning, sacral text, Russian charm, Anglo-Saxon charm, charm, semiosis, ritual, spell
文章的正确链接:
Zagrebelnaya A.S.
浪漫交流情境中的空间行为:俄语、英语和西班牙语语言文化的比较分析
// 利特拉.
2021. № 4.
和。 214-223.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35279 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35279
注释,注释:
文章揭示了"浪漫交流"概念的内容,考察了俄语,英语和西班牙语言文化中浪漫交流情境下空间行为的语言和文化特征。 结果表明,在所考虑的语言文化中,浪漫交流的情况具有交际者由于其交际意图而产生的某些空间运动的特征。 该研究课题的相关性是由于全球化进程和俄罗斯,英国和西班牙之间的迅速建立联系,这反过来又使这些语言文化更加紧密,并使得有必要更深入地 尽管如此,应该说,研究以不同的方式研究浪漫话语,并评估其中的运动元件的作用。 在俄语、英语和西班牙语语言文化中,浪漫交流中代表成分的相似性和差异问题仍有待商榷,语言学和语言文化学领域的专家以及与俄罗斯、英国和西班牙有某种联系的商业领域的代表都非常感兴趣,以便更好地理解空间成分在交际方面的含义和使用。 这项工作的科学新颖之处在于确定在俄语,英语和西班牙语文化中浪漫交流情况下空间行为表现的语言特征。 对俄语、英语和西班牙语的语言文化进行了分析,以确定代表英语、俄语和西班牙语浪漫交流的代理成分的主要语言、主格和形容词结构。 还值得注意的是,浪漫话语的特征特征不仅与亲属关系有关,而且与代理关系有关,这使得人们可以更好地理解浪漫交流参与者行为细节的动机,并通过对文学文本语言内容的详细分析来确定他们的亲密程度。
关键词:
, , , , , , , , ,