Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

英语心理术语短语翻译的功能和语义方面

Balygina Elena Anatol'evna

博士学位 语言学



123290, Russia, g. Moscow, ul. Shelepikhinskaya Naberezhnaya, 2A, of. 503

yuvliar@mail.ru
Yarovikova Yuliya Vladimirovna

博士学位 语言学



123290, Russia, g. Moscow, ul. Shelepikhinskaya Naberezhnaya, 2A, kab. 508

yuvl@bk.ru
Ermolova Tat'yana Viktorovna

博士学位 心理学



123290, Russia, g. Moscow, ul. Shelepikhinskaya Naberezhnaya, 2A, kab. 503

yermolova@mail.ru
Krukovskaya Oksana Aleksandrovna

博士学位 教育学



123290, Russia, g. Moscow, ul. Shelepikhinskaya Naberezhnaya, 2A, kab. 503

okruk@bk.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.5.32967

评审日期

17-05-2020


出版日期

24-05-2020


注解: 许多科学论文都致力于研究语言因素对翻译过程的影响。 然而,确定翻译策略对术语单元语义发展和功能特征的依赖性的任务仍然紧迫。 本文研究了英语形容词-实质性术语短语(TS)翻译的功能和语义方面,反映了心理学的科学概念。 本文试图开发翻译车辆的方法,考虑到其组成部分含义相互作用的语法方面。 主要关注的是确定车辆术语意义发展的特殊性对翻译中传输方法的选择的影响。 基于对英语和俄语语言TS的功能,词汇语法和派生特征的比较分析,区分了以下几组形容词-实质性短语,其语义统一程度不同:不自由,部分自由,相对自由和 结论认为,车辆从英语到俄语的过渡过程受车辆语义统一程度及其形容词成分的交际意义等因素的影响。 最后,讨论了考虑到这些因素的影响,选择车辆翻译方法的策略。


出版日期:

术语翻译, 术语翻译, 英语-俄语翻译, 术语短语, 英语-俄语翻译, 英文术语, 术语短语, 心理学术语, 英文术语, 语义语法, 心理学术语, 函数语法, 语义语法, 推导;推导, 函数语法, phraseologization碌录潞陆, 推导;推导, 语义变化, phraseologization碌录潞陆, 语义变化