Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

在圣经中命名上帝和"耶和华见证人"的教义(对问题的批判性评论)

Shukurov Dmitrii Leonidovich

ORCID: 0000-0002-3463-7611

博士 语言学

伊万诺沃国立化工大学历史与文化研究系教授

153000, Russia, Ivanovo region, Ivanovo, Sheremetyevo Avenue, 7

shoudmitry@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.2.32499

评审日期

30-03-2020


出版日期

13-04-2020


注解: 研究的主题是圣经经文中神的提名问题。 文章从语言的角度考察了在俄罗斯联邦境内被禁止的伪基督教组织"耶和华见证人"的宗教教义,其投机性教学对社会产生了破坏性影响。 "耶和华见证人"赋予圣经名称一个独特的含义,隐含在tetragrammaton(YHWH)中,并在中世纪的Masoretic版本中明确表示耶和华(实际上是错误的)。 在宗派教义的外部背后隐藏着一个争论性的攻击,旨在命名固有的耶稣基督在新约,因为耶稣在希腊文本中宣布为主(ὁ Κύριος), 也就是说,如果我们遵循宗派逻辑,只是名义上的提名,将基督自己降格为特别受人尊敬的义人或先知的水平。 使用比较历史,类型学和比较语言学的方法系统来执行研究任务。 提出的科学方法的独创性在于语言解释学和圣经注释的方法论原则也被用来解决这些问题。
科学研究的新颖之处在于圣经文本中上帝提名的原则是从语言和文化的角度来研究的。 结论是,一个虚假的基督教宗教组织的投机性教学是基于对上帝之名翻译的故意歪曲或不准确的解释。 对圣经文本中上帝提名原则的语言学研究不仅加深了对属于传统基督教教派的宗教教义的理解,而且使批判性地评价伪基督教组织的思辨教义成为


出版日期:

圣经的语言, 上帝的名字, 隆陇tetragrammaton, 基督教onomatology, 伪基督教, 耶和华见证人, 《旧约》, 新约圣经, 古典语言, 语言解释学