Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

人是一种不同语言的身体和精神统一的现象(基于英语和布里亚特的委婉语材料)

Tsydendambaeva Oyuna

博士学位 语言学

东西伯利亚国立技术与管理大学"专业传播中的外语"系高级讲师

670033, Russia, g. Ulan-Ude, ul. Klyuchevskaya, 40V, aud. 236

ozdojuna@inbox.ru
Dorzheeva Ol'ga

东西伯利亚国立技术与管理大学专业传播外语系高级讲师

670033, Russia, respublika Buryatiya, g. Ulan-Ude, ul. Klyuchevskaya, 40V, aud. 236

lola04@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.2.32377

评审日期

11-03-2020


出版日期

13-04-2020


注解: 这篇文章致力于研究不同语言的委婉语:英语和布里亚特语,包含一个人对世界的看法,他们的概念化方式。 委婉语至今仍未得到充分研究。 同时,关键文化概念的语言表达研究是现代语言学中最重要的研究项目之一,需要一种语言文化学的方法来分析语言中的委婉语,并考虑到现代社会文化的变化,使委婉语的吸引力及其所反映的价值观特别及时。
该研究的主题是英语和布里亚特语的委婉语,代表了"物质和精神"的半音圈。 在研究中,我们使用了一般的科学方法-分析和综合,以及语义和概念分析的特殊方法。 所进行的研究的科学新颖性在于,迄今为止尚未研究的布里亚特语的委婉语,形成了半圈"身体和精神",已被引入科学循环。 对语言材料的分析表明,在不同的文化中,亲密的话题,性以不同的方式被委婉化。 在西方文化中,表示身体亲密部位的词汇表现得淋漓尽致。 但是,在布里亚特语中,它是有限的。 还确定了反映不同族裔群体和文化的世界语言图景的共同、普遍和有国家标志的组成部分。


出版日期:

委婉语, 比喻, 拟人化, 转喻,转喻, 世界的图景, 替代品, 概念, 语义, 普遍性, 国家标记词汇