Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

现代教育
正确的文章链接:

非语言大学第二外语教学的特点

Flerov Oleg Vladislavovich

博士学位 教育学

莫斯科通信与信息学技术大学副教授

105203 Russia, Moscow, 15th Parkovaya street, 8

olegflyoroff@yandex.ru

DOI:

10.7256/2409-8736.2015.1.14101

评审日期

27-12-2014


出版日期

04-01-2015


注解: 本文致力于为非语言学生教授第二外语。 研究的对象是非语言大学的教育过程,其主题是教授第二外语,作为非语言方向学生语言培训的一部分。 作者详细研究了在现代条件下在大学教授第二外语的作用,以及这一过程中最相关的方法学和组织方面。 特别注意选择学习第二语言的问题,以及教授第二语言的教师的专业活动。 本研究的主要方法是根据作者的观察和他在大学教授第二外语的个人经验,对现有的教学实践进行分析。 该研究的新颖之处在于将第二外语教学作为一个单独的学科,而不是作为一个整体教学外语的选择之一。 作者对该研究的主要贡献是确定这一过程的方法学和组织特征,以及教师活动的特征,同时考虑到与非语言学生合作的具体情况。 主要结论有以下规定。

1)与向学生教授第二外语有关的问题应该在高等教育的教学法中占有特殊的地位。

2)在大学教授第二外语具有一定的方法和组织特征,显着区别于教授第一外语。


出版日期:

语言学家, 大学, 培训课程, 第二外语, 语言学家, 培训课程, 状况, 第二外语, 隐式方法, 状况, 动机, 隐式方法, 选择, 动机, 劳动力市场, 选择, 非语言学生, 劳动力市场, 非语言学生