Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

圣经解释学中的文学方法

Arapov Aleksandr Vladilenovich

博士 哲学

沃罗涅日州立大学本体论与认知理论系副教授

394006, Russia, Voronezh, Universitetskaya ploschad 1

arpv@mail.ru

DOI:

10.7256/2306-1596.2014.1.11052

评审日期

15-02-2014


出版日期

1-3-2014


注解: 这项研究的主题是现代圣经解释学中的文学方法. 圣经叙事的文学方法倾向于主要关注文本作为一个整体,包括通过整个交叉引用和样本系统相互联系的各种组成部分。 这些方法的追随者确实努力将文本解释为一个整体。 在现代文学叙事分析中,圣经文本与当代文学作品的比较也变得广泛。 这种对现代文学的吸引力是合理的,如下所示。 首先,参考这一时期的文献有助于更好地理解叙事理论的概念和问题。 现代叙事理论是在对叙事文学(特别是小说)19和20世纪上半叶的分析的基础上发展起来的。 因此,对现代文学的呼吁清楚地表明,叙事理论的某些方面仅完全适用于现代叙事,而将其应用于古代叙事的尝试有时会导致关于无物的长时间无意义 其次,现代叙事与圣经叙事的比较在圣经叙事的分析中创造了一个更广阔的视角。 作品采用社会哲学分析、比较分析、心理分析,以及一般的科学方法。社会哲学分析揭示了社会政治条件对随后对神圣文本的解释的影响。 在它的帮助下,确定了解释学策略发展的具体历史先决条件。 可以提出以下反对意见,反对在圣经诠释学中使用现代文学理论:现代文学理论并非旨在描述古代叙事,现代类别和概念对古代叙事的应用将是人为的。 对这一反对意见可以给出两个答案。
区别不在于现代和古代叙事之间,而在于古代和现代文学理论之间。 古今理论只以不同的方式描述古今叙事共有的现象。
当然,这并不意味着诠释学应该将古代叙事视为与现代叙事完全相同,或者忽略古代叙事(体裁等)的文学惯例。),或者不考虑古代近东和希腊文学背景下的圣经叙述。 然而,这不应该导致否认现代叙事理论对圣经文本分析的适用性。
以文本为中心的(自主)方法将文学作品视为一个封闭的实体,其意义可以通过考虑其自身各部分的关系而真正理解,并且与文本之外的因素(如作者的意图或读者的解释)有关是自主的。 这种倾向是英美方法的特征,并在"新批评"运动中达到了最高点,该运动试图根据自己的内部原则来分析文学,而不是通过考虑外部现象,例如关于作者的传记信息。
这是一个相当严重的问题,因为不仅圣经的叙述是牢固地植根于他们的时代的社会历史背景,但大多数其他叙述获得其真正的意义,只有在与历史事件 这个问题的答案可能是允许不同的观点相互补充:关注叙事的文学特征并不排除需要理解文本起源的文化环境,考虑当代文学形式等。


出版日期:

圣经, 解释学, 口译笔译, 符号学, 阿尔吉达斯*格里马斯, 叙事, 叙事分析, 结构主义, 现代主义, 后现代主义