Ðóñ Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

爱乐乐团。 国际音乐杂志
正确的文章链接:

《Woe To Wit》中的音乐

注解: 这部作品的主题是B.V.Asafiev关于1928年由Vsevolod Meyerhold实现的Alexander Sergeevich Griboyedov"Woe from Wit"的喜剧制作的文章。 俄罗斯和苏联着名历史学家、音乐理论家和着名作曲家阿萨菲耶夫也参与了这一奇观的创作:他选择的音乐可以说明人物的内在形象。 这篇文章的目标成为他对这一选择的论证,特别是主角–查茨基的心理肖像的形成。 关键点成为阿萨菲耶夫关于音乐特征的主张,因为它最活跃地体现了人物的本质。 作者将Sturm und Drang时代与莫扎特,贝多芬,舒伯特和德国人的时代进行了比较。 深入分析贝多芬的音乐,作者强调了它的多面性,同时转向莫扎特–他强调的不是亮度,而是相反的"世界痛苦"的特征。 在戏剧意义上,阿萨菲耶夫反驳了查茨基和法穆索夫的形象是不可调和的,关注了对话和合奏的逻辑,以及戏剧发展的节奏。 例如,他展示了法国"快乐"歌曲的音调,以传达街道和客厅的粗俗。 因此,通过音乐表征Griboyedov的着名喜剧,Asafiev展开了一个广泛的音乐全景,除了提到的巴赫,菲尔德和瓦格纳的作曲家作品之外,还包括在内。 这篇被遗忘的文章的发表揭示了阿萨菲耶夫和梅耶霍尔德在戏剧方面的合作,以及阿萨菲耶夫语调理论发展的阶段。


出版日期:

梅耶霍尔德, 阿萨菲耶夫, 格里博耶多夫, 贝多芬, 梅耶霍尔德, 格里博耶多夫, 戏剧院, 贝多芬, 即兴创作, 音乐-历史时代, 戏剧院, 款式, 即兴创作, 俄罗斯人, 音乐-历史时代, 戏剧角色, 款式, 俄罗斯人, 戏剧人物


This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article