Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

朱可夫斯基、拜伦和雨果的民谣比较分析

Oksenchuk Vera Nikolaevna

ORCID: 0009-0006-5796-9420



143301, Russia, Moscow region, Naro-Fominsk, Shibankova str., 18, sq. 7

vera-yakushkina@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.9.71595

EDN:

CESLNZ

评审日期

27-08-2024


出版日期

06-10-2024


注解: 这项研究的对象是V.A.Zhukovsky,J.Byron和V.M.Hugo的民谣。 工作目的:对V.A.Zhukovsky的"柳德米拉",J.拜伦的"阿比多斯的新娘"和V.M.雨果的"定音鼓球员的新娘"进行比较分析。 研究的物质基础是以下作者的工作:R.S.Buurma,B.M.Gasparov,Z.N.Bakalova,A.S.Bakalova。 文章考察了警句在歌谣中的作用;分析了朱可夫斯基、拜伦和雨果的歌谣中如何反映出梦幻般的形象;注意到作品诗性维度之间的差异;分析了历史、地理和时间标记在歌谣中的表现。 拜伦和雨果的民谣与浪漫主义理想的关系也有所不同。 拜伦把主人公的孤独和折磨放在他歌谣的中心,也在歌谣中反映出他对社会和权力的消极态度。 雨果,相反,鼓吹斗争和自由的理想,英勇克服困难。 文章讨论了俄罗斯和西欧浪漫主义民谣流派研究的各个方面。 俄罗斯民谣在很大程度上受到民族和西欧民间传说民谣的影响,代表了一种异质的流派形成。 拜伦和雨果的民谣与浪漫主义理想的关系也有所不同。 拜伦把主人公的孤独和折磨放在他歌谣的中心,也在歌谣中反映出他对社会和权力的消极态度。 相反,雨果鼓吹斗争和自由的理想,英勇地克服困难和灾难,这在他的许多同时代人的心中产生了共鸣。 通过对乔治*戈登*拜伦(George Gordon Byron)和瓦西里*安德烈耶维奇*茹科夫斯基(Vasily Andreevich Zhukovsky)的诗歌"阿比多斯的新娘"(The Bride Of Abydos)和"柳德米拉"(Lyudmila)的比较研究,我们可以通过浪漫主义文学的棱镜来看待这两部作品,以确定它们的独特特征和它们创作时代的一般背景。 这两首诗的主要区别在于情节发展的文化背景。 基于以上所述,我们得出结论,V.M.雨果,J.拜伦和V.A.茹科夫斯基的民谣证明了相似性和差异的存在。


出版日期:

比较分析, 民谣, [医]警句, 一个梦幻般的形象, 诗句大小, 幽灵骑士, 浪漫主义, 茹科夫斯基, 雨果, 拜伦