Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

俄罗斯和中国文化中的"运气"概念

Golovanivskaya Mariya Konstantinovna

博士 语言学



119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

Golovanivskaya@gmail.com
Efimenko Nikolai Aleksandrovich

ORCID: 0000-0002-4003-5887

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学区域研究系学生

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

efimenko200205@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2023.10.68831

EDN:

BQEGYX

评审日期

29-10-2023


出版日期

06-11-2023


注解: 文章探讨了两种语言世界观中"运气"的概念–俄语和汉语。 该研究是对比的,结果进行了比较。 每个概念的描述都是根据明确的算法进行的:单词的词源,概念的神话根源,其兼容性被调查,根据V.A.Uspensky的物质内涵与兼容性隔离,字典定义被比较。 这项研究的目的是利用俄语和汉语中"运气"概念语义领域的材料,确定这一概念在不同文化中表现的特殊性。 进行比较是为了看到不同民族世界观的异同。 这项研究的科学方法有:比较历史法、泛化法和语义分析法--它们被用来分析这一主题。
重要的是要注意,这个主题被认为研究不足,以前没有在俄罗斯和中国文化的框架内进行过涵盖这一概念的语言文化研究。 这使得这项研究具有科学创新性。 作为研究结果获得的数据将对各国人民之间的相互理解产生重大影响,可以被视为一种促进不同文化代表之间更好理解的概念桥梁。 此外,所取得的结果可用于发展区域研究训练课程、文化比较研究和有关语文的教学。 因此,该研究在科学和教育领域具有广泛的应用。


出版日期:

世界的语言图景, 对比分析, 运气, 语言文化学, 语义分析, 文化守则, 比较语言学, 俄语, 中文, 单词