Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

V.Y.Bryusov原作中O.王尔德悲剧"帕多瓦公爵夫人"的想法和动机

注解: 奥斯卡*王尔德的悲剧"帕多瓦公爵夫人"及其翻译成俄语,由白银时代的杰出诗人V.Y.Bryusov制作,不仅在文学研究方面,而且在文化方面都很有趣。 这场悲剧反映了王尔德对意大利文艺复兴时期的文化和文学的迷恋。 对意大利文艺复兴时期的文化和伟大的佛罗伦萨但丁*阿利耶里的作品的迷恋也是V.Y.Bryusov的特征。
文章利用王尔德悲剧《帕多瓦公爵夫人》的布鲁斯译本的材料,考察王尔德作品的思想、动机和形象特征,并影响了V.Bryusov的诗歌。 主题-比喻分析使得识别对悲剧重要的理论家成为可能,特别是在色彩意象和象征意义方面。 分析帕多瓦公爵夫人的意象和象征主义对V.Y.Bryusov诗歌的影响,可以得出王尔德美学对俄罗斯高级象征主义者作品的重要性的结论。 意大利文艺复兴时期的美学和宗教哲学对于老年象征主义者的诗歌也非常重要。 无论是在老年象征主义者的诗歌中还是在王尔德的戏剧中,都有但丁的图案和图像。



This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article