Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

历史杂志History Illustrated
正确的文章链接:

聪明得像个抄写员

注解: 当古埃及人想要庆祝某人的智慧时,他们说:"聪明如抄写员。"写作的职业被认为是如此有声望,即使是被认为是众神之子的法老,也以抄写员的名义命令雕刻他们的图像,他的膝盖上有纸莎草纸卷轴或托盘,一个薄薄的瓷砖,上面有象形文字的浮雕图像,在他的手中。 在古埃及,文士从来不是文本的简单抄写者。 在一个上层阶级,农民阶级和工匠阶级明显标记并相互分离的社会中,他们属于精英,他们组成了国家的知识精英。 强烈谴责学生渴望军事生涯的教师鼓励了他们成为文士的愿望:"做一个文士,使你的腿光滑,双手光滑,这样你就可以穿着白色连衣裙走路,重要的人恭敬地"这个职业带来了比任何其他职业更多的收入,从粗暴的劳动中解脱出来,并提供了充足的机会。 抄写员可以进入国王,贵族或寺庙的服务。 他可以被委托进行研究和控制,负责派遣到外国的工人的探险和聚会。 抄写员可以成为经理,外交官或法律和税务领域的专家。 如果他表现出对某一特定知识领域的爱好,他就成为了一名建筑师或工程师,建造了宫殿、寺庙和金字塔,一个由运河、道路和港口组成的网络。



This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article