Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

历史杂志History Illustrated
正确的文章链接:

Ar-Raki的考古故事

注解: 由于大约三个世纪前,由于法国东方学家安托万加兰,欧洲人熟悉了"一千零一夜"的童话故事,美丽的波斯Shahrezada取悦了整个世界。 书面资料表明,在九世纪,一位阿卜杜勒-阿拉*阿尔贾希亚里设想召集来自哈里发各地最好的专业讲故事者,并记录了他们的故事,编撰了数千个"阿拉伯人、波斯人、希腊人和其他民族"的童话集。"这些计划最终未能实现,al-Jahshiyari去世,设法只收集了四百八十个故事。 于是有一本书叫《Alf Laila va Laila》。 然而,他的作品并没有消失,另外六个世纪,直到十五世纪,越来越多的东方童话故事和故事融入了shahrezada和Shahriyar国王历史的画布。 在八世纪-在哈里发哈伦ar-Rashid统治期间-他们开始被收集到一个单一的集合中,哈里发本人成为童话英雄之一,间接地成为这样一个文学收藏的原因。 事实是,阿拉伯人用于文件和科学手稿的羊皮纸过于昂贵,无法将其用于记录民间故事。 只有在哈伦*拉希德(Harun ar-Rashid)的要求下,巴格达开始了纸张生产,它才推动了阿拉伯小说的发展。 那么,在那之后,用一个明智的统治者和艺术赞助人的光环来装饰童话故事中的哈里发形象,这不公平吗!少女宫的故事

巴格达被认为是"一千零一夜"的主要城市,很少有人知道在叙利亚小镇ar-Raqqa,童话情节甚至影响了一个真正的考古遗址的名称。



This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article