Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

人与文化
正确的文章链接:

在国家建设的背景下,在俄罗斯和土耳其创作切尔克斯文字(十九世纪初)

Tsibenko Veronika

博士学位 历史



105/42 Bolshaya Sadovaya Str., Rostov-on-Don, 344006, Russia

tsibenkovv@sfedu.ru
Pogulyaeva Elena



105/42 Bolshaya Sadovaya Str., Rostov-on-Don, 344006, Russia

epogulyaeva@sfedu.ru

DOI:

10.25136/2409-8744.2022.1.37505

评审日期

04-02-2022


出版日期

11-02-2022


注解: 该研究的主题是在俄罗斯和奥斯曼帝国创造切尔克斯写作。 这项研究的目的是表明(基于英国科学家M.Billig的理论),写作创作的过程是十九世纪初切尔克斯国家建设的一个组成部分。 在没有切尔克斯人自己的民族国家的情况下。 描述时期俄罗斯研究人员的历史,民族志和语言作品,二十世纪初在奥斯曼帝国出版的切尔克斯报纸"公报"的材料,以及苏联,俄罗斯和外国(包括土耳其)科 切尔克斯人的例子有几个原因:切尔克斯人目前正在经历一个积极的国家建设阶段;他们生活在他们的历史家园(北高加索)和散居地(主要是土耳其);他们有一个相互竞争的国家项目的综合体,这使得能够更清楚地追踪语言过程对国家项目的依赖。 作为所进行的研究的结果,发现写作的创作在其各种变化中成为切尔克斯国家建设的一个重要阶段。 在与俄罗斯和奥斯曼社会互动的条件下,切尔克斯人不约而同地开始发展自己的写作,然而,根据生活条件和社会政治局势,他们选择了不同的字母,被视 写作是由切尔克斯人为不同的语言开发的:俄罗斯的pan-Adyghe或Kabardian,Pan-Adyghe,Adygo-Abkhazo-Abaza,泛高加索人,土耳其的Ubykh,根据这一点编制不同的方言列表。 这些第一次尝试创造一种书面语言,这种语言在俄罗斯也具有很大程度上的外部特征,为切尔克斯民族主义的随后可变发展奠定了基础,这反映在高加索地区切尔克斯人的母语熟练程度以及俄罗斯和土耳其切尔克斯人之间的交流。


出版日期:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,