Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

Creolized互联网模因的文本成分的语言特征

Shuiskaya Yuliya Viktorovna

ORCID: 0000-0002-6752-3063

博士 语言学

以A.S.Griboyedov命名的国际法和经济研究所现代媒体传播新闻理论与实践系教授

111024, Russia, g. Moscow, ul. Shosse Entuziastov, 21, of. 322

shujskaya@yandex.ru
Murzina Ol'ga Viktorovna

ORCID: 0000-0001-9134-5570

博士学位 语言学

联邦国家高等教育机构"Kosygin俄罗斯国立大学"新闻和电视技术系教授。 设计。 艺术)

Moscow, 119071, Malaya Kaluzjskaya, 1

210978@list.ru
Karpov Ernest Sergeevich

博士学位 语言学

联邦国家高等教育机构"Kosygin俄罗斯国立大学"新闻和电视技术系副教授。 设计。 艺术)

Moscow, 119071, Malaya Kaluzhskaya, 1

pedagogikanet@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2021.12.37123

评审日期

16-12-2021


出版日期

26-12-2021


注解: 研究的对象是互联网模因的文本成分,作为一种特殊类型的标志。 这项研究的主题是在讲俄语和讲英语的互联网部分分发图像的文本标题的特点。 作者详细考虑了互联网模因文本成分的句法,主题-rhematic和拼写特征等主题方面。 特别注意在编译签名时故意出现用户错误的问题。 在大多数情况下,实现图像的是文本-通常,模因使用电影,图画和照片中的帧,文本标题将这些图像变成实际的互联网模因。 该研究的主要结论是突出了语言各级creolized互联网模因的文本部分的特征。 由于互联网模因的特殊性,文本通常是带有少量单词的短句。 所使用的短语的句法结构通常是一个标记的结构,在某些情况下故意用错误来表达。 该研究的新颖之处在于从语言学的角度分析互联网模因:在国内外研究的早期,考虑了它们的符号学,交际成分,以及它们的演变和变化。 互联网模因文本的语言成分以前没有分析过。


出版日期:

互联网, 大众传媒, 模因, 互联网, 社交网络, 模因, 语法, 社交网络, 拼写错误, 语法, 拼写错误, 互联网模因, 通讯, 互联网模因, 符号学, 通讯, 大众传播媒体, 符号学, 大众传播媒体