Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

佐亚*杜迪纳哲学歌词中银的神话形象

Lyubimov Nikolay Ivanovich

ORCID: 0000-0002-0879-0890

联邦国家预算高等教育机构"马里州立大学"Finno-Ugric和比较语言学系研究生

424000, Russia, Republic of the Republic of Mari El, Yoshkar-Ola, Lenin Square, 1

nikolay_lyubimov@inbox.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2021.7.36066

评审日期

05-07-2021


出版日期

20-07-2021


注解: 在文章中,作为现代马里哲学诗歌诗学研究的一部分,考虑了Zoya Dudina歌词中银的神话形象。 基于集合中包含的诗歌的材料"Kuanyshym,kuemӧndal..."(欢欣鼓舞,拥抱桦树。..)(2012),揭示了这幅图像的语义和艺术功能,代表了作者的哲学世界观和态度,并以某种方式表征了抒情女主角。 在这方面,Zoya Dudina的歌词首次被探索。

研究的方法论是由作品的结构和语义分析决定的,这使得能够识别和详细描述银的形象的结构和语义层次,揭示了作者的世界和人的概念和抒情女 文章证明了玛丽诗人卓娅*杜迪娜在她的歌词中以多种方式呈现了银色的形象。 对于诗人来说,银/银当然不是一种吸引许多人的贵金属作为一件珠宝,它是一个神话般的形象,它的语义与马里人的传统(异教)文化有着深刻的联系;这个形象几乎总是在自然画面的结构中表现出来,表达了抒情英雄的世界观和世界观;它体现了自然的纯洁,高贵,真爱,强烈的友谊,良好的意图,人类与自然世界和人民传统的统一。 此外,文章的作者证明,在神话背景下,即使是情绪也可以为一个抒情的女主角。


出版日期:

马里文学, 现代马里诗歌, 歌词, 卓娅*杜迪娜, 哲学歌词, 图像-符号, 图像的语义, 哲学问题, 造谣学, 抒情女主角