Ðóñ Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

研究模式的两个传统。 表达计划

Ezhkova Viñtoria Andreevna

莫斯科罗蒙诺索夫国立大学语言学院一般与比较历史语言学系研究生

119991, Russia, g. Moscow, ul. Leninskie Gory, GSP-1, filologicheskii fakul'tet

arien_anor@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.12.34740

评审日期

26-12-2020


出版日期

31-12-2021


注解: 文章从表达计划的角度提出了两种形式研究的语言传统的存在。 第一个传统是国内的,它可以追溯到V.V.Vinogradov的作品。 第二个传统是外来的,它植根于哲学家和逻辑学家的研究。 详细研究了这两种传统的科学家的观点,得出了关于表达方式的结论,由国内外作者强调。 值得注意的是,研究人员使用分组模态手段的不同原则,将它们分为客观和主观模态,认识论和非认识论模态,语法和词汇以及隐含和明确手段的标记。 与此同时,在不同语言和一种特定语言(在这种情况下,俄语)中,没有单一系统地表达表达方式的方式。

要解决这个问题,将模式性和主观性区分为不同类别的模式似乎是合适的。 模式是表达事件与语义(句子的实际状态)和语用学(话语的非语言功能)相关的不真实性的一种方式。 主观性是一种传达说话者对其陈述内容,对现实或其他沟通参与者的情感和心理态度的方式。 因此,模态手段应该包括那些引入可能性和必要性的不真实计划的语言单位。 基于对该类别的这种理解,文章以俄语表达方式的手段结束。


出版日期:

模式,模式, 模式,模式, 表达方式的手段, 表达方式的手段, 主观性, 主观性, 认识论模式, 认识论模式, 语义模式, 语义模式, 语用模式, 语用模式, 鹿deontic modality, 鹿deontic modality, 客观模式, 客观模式, 主观模式, 主观模式, [医]模式, [医]模式