Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

作为教学生第二外语的手段的文学文本的绰号的文体接收

Guzova Alexandra Viktorovna

博士学位 教育学

莫斯科国立心理与教育学院外国和俄罗斯语言学系副教授

107045, Russia, g. Moscow, ul. Cretenka, d.29

sashenka_0879@mail.ru
Savitskaya Natal'ya Vasil'evna

博士学位 教育学

莫斯科国立心理与教育学院外国和俄罗斯语言学系副教授

142155, Russia, Moskovskaya Oblast' oblast', g. Moscow, ul. Sretenka, 29

n.sava@yandex.ru
Ivolina Tat'yana Viktorovna

莫斯科国立心理与教育学院外国和俄罗斯语言学系高级讲师

142155, Russia, Moskovskaya Oblast' oblast', g. Moscow, ul. Sretenka, 29

ivolina-tatyana@yandex.ru
Dedova Ol'ga Vital'evna

莫斯科国立心理与教育学院外国和俄罗斯语言学系高级讲师

142155, Russia, Moskovskaya Oblast' oblast', g. Moscow, ul. Sretenka, 29

olgadedova2007@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.12.34335

评审日期

16-11-2020


出版日期

02-12-2020


注解: 这篇文章的目的是确定在学习一门外语中使用绰号的一些可能性。 研究的对象是教授学生第二外语,主题是文学文本绰号的文体技巧。 在研究的第一阶段,对研究主题的科学文献进行了回顾,突出了现代研究人员的主要科学概念。 在第二阶段,分析和披露了英语和俄语中绰号的特征和典型特征。 在第三阶段,提出了使用出现绰号的文学文本教授外语的实践练习。 该研究的科学新颖性在于确定使用文学文本绰号的因素,这些文学文本在获得第二语言方面起着重要作用。在教学一门外语时使用绰号使人们能够更深入和有意识地了解另一种语言的文化和特征,这有助于其更好的同化。 俄罗斯的俄罗斯作者特别注意将各种绰号从英语翻译成俄语和从俄语翻译成英语的具体情况。 . 结论是,使用绰号的文体特征在学习第二外语的学生的语言和文化能力的形成中起着重要作用。


出版日期:

语言单位, 语言单位, 艺术文本, 艺术文本, 上皮的类型, 上皮的类型, 上皮的类型, 上皮的类型, 作者的绰号, 作者的绰号, 确定绰号的标准, 确定绰号的标准, 教授外语, 教授外语, 人文大学学生, 人文大学学生, 创造性感知, 创造性感知, 情绪感知, 情绪感知