Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

中美两国媒体贸易战概念语言表达的比较特征

Kalinin Oleg Igorevich

博士学位 语言学

国防部军事大学远东语言系讲师

111033, Russia, g. Moscow, ul. Volochaevskaya, 1

kallini4@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.11.32650

评审日期

16-04-2020


出版日期

20-11-2020


注解: 本文致力于分析中美语言文化中贸易战概念的内容。 研究的初始位置是关于语言中对周围世界的对象和现象的必然概念化以及通过概念分析对其进行研究的可能性的论文。 这项研究的主题是这场贸易战在大众媒体中英文话语中的具体表现。 文章特别关注该概念的语义核心及其在新闻文本中的语音表示。 研究方法基于两个阶段的概念分析。 在第一阶段,通过对代表词的定义和词源分析来分析概念的核心,在第二阶段,进行定量和定性的内容分析,以确定概念外围含义的异同。 本研究的主要理论结论是使用内容分析来识别媒体概念的语音表示的具体细节的经过验证的可能性。 这项工作的实际结果是确定了所研究的音乐会在两种语言文化中的显着差异:在中国媒体文本中,贸易战主要被认为是"争取经济利益的斗争",而在美国则被认为是"贸易工艺的竞争"。 这些结论在很大程度上与中国和美国居民心态的具体特征相关。


出版日期:

贸易战, 媒体话语, 概念分析, 内容分析, 媒体概念, 高质量的内容分析, 中国媒体, 美国媒体, 比较分析, 认知研究