Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

在介绍情态单元的外围索引有限动词的情态度

Shigurov Viktor Vasil'evich

ORCID: 0000-0002-0765-0482

博士 语言学

N.P.奥加列夫国立研究莫尔多维亚州立大学俄语系教授

430010, Russia, Respublika Mordoviya oblast', g. Saransk, ul. Bol'shevistskaya, 68

shigurov@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.3.30862

评审日期

22-09-2019


出版日期

20-04-2020


注解: 这项研究的目的是俄语的语言模式机制,它产生了表达话语的主观模式的词汇和句法手段,更广泛地说是文本。 Modalation被理解为一种特殊类型的功能和功能-语义转换的语言单元从不同的词类进入介绍情态词和表达的层间语义-句法类别。 研究的主题是语言单元(动词)的差异特征的对应程度,在典型的语境中解释了与原始类(A)的某种程度的背离和与派生类(B)的趋同,以及a类和B类原型(核)代表的差异特征。 为了确定动词的有限形式的模态的逐步性,采用对立面方法在传递尺度上确定和表示其功能和功能语义转换为介绍模态单元的不同阶段。 采用索引法计算模态与原型动词和介绍性情态词和表达的对应指数。 这部作品的新颖之处在于它首次将外围语言模态("他们说")与原型有限动词("他们说")和原型语言介绍模态单元("也许")的对应程度进行了索引。 作为研究的结果,发现在介绍性情态词和表达的外围,情态"说"揭示了72%的对应(异同)到核有限动词("说")和54%的对应到核口头介绍性情态词(如"似乎","也许")。


出版日期:

俄语, 语法, 模式化,模式化, 动词, 介绍情态词, 过渡尺度, 外围舞台, 合规指数, 比重;比重, 特征组合