Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

人与文化
正确的文章链接:

中国哈尔滨俄罗斯侨民文学的一些特点

Din Syan

圣彼得堡国立大学哲学研究所东方哲学与文化研究系研究生

199034, Russia, g. Saint Petersburg, nab. Universitetskaya, 7-9

din.syan@bk.ru

DOI:

10.25136/2409-8744.2019.2.29571

评审日期

19-04-2019


出版日期

16-05-2019


注解: 俄罗斯俄罗斯文学本文的主题是"哈尔滨文学"现象,该现象包括二十世纪上半叶在哈尔滨(中国黑龙江省的现代行政中心)的俄罗斯移民的文学作品。 这部作品的目的是要证明具有俄罗斯文学特色的"哈尔滨"作品同时受到中国文化的影响,特别是其主要的艺术特点。 它们代表了一种特殊的地区文学现象,位于俄罗斯和中国文化传统的交界处。 研究的方法和方法是由目的和目标以及所研究材料的身份预先确定的。 这项工作的基础是对来源的分析感知方法,阐明"哈尔滨文学"现象的本质,二十世纪上半叶俄罗斯移民在哈尔滨的文学创造力;比较历史分析方法,传记,文 根据对现代俄罗斯和中国文学研究中存在的哈尔滨作家作品的评估,作者证明它不仅是俄罗斯文学史的一个组成部分,而且是二十世纪上半叶中国文学史的一个特殊页面。 移民出版活动是衡量文学活动蓬勃发展水平的最重要指标。
总之,据说哈尔滨俄罗斯期刊的文学作品可以分为两类:一些是献给俄罗斯的,另一些是献给中国的。 第一组比第二组要广泛得多,尽管两者都有许多不同的主题。


出版日期:

中国, 中国, 哈尔滨, 哈尔滨, 俄罗斯国外文学, 俄罗斯国外文学, 俄罗斯移民, 俄罗斯移民, 俄罗斯国外的创造力, 俄罗斯国外的创造力, 出版活动, 出版活动, 移民出版社, 移民出版社, 期刊杂志, 期刊杂志, 哈尔滨文学的现象, 哈尔滨文学的现象, 哈尔滨期刊, 哈尔滨期刊