Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

外语教学方法中俄语术语的词源特征

Khachatryan Lusine Eduardovna

莫斯科市国立高等教育自治教育机构MSPU学校教师"莫斯科市教育大学"

119618, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Glavmosstroya, 12, kv. 195

t.ender-08@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2018.1.25270

评审日期

24-01-2018


出版日期

06-02-2018


注解: 本文的主题是研究外语教学方法中俄语术语的来源和形成过程。 研究的对象是外语教学方法中的俄语术语。 作者详细研究了该主题的这些方面作为术语形成的特征。 特别注意今天讨论最多的术语问题之一-术语和普遍接受的词语的区别。 这个问题与本研究相关,因为分配给我们的最重要的任务之一是外语教学方法领域的术语选择。 目前,人们对词源学和历时研究的兴趣越来越大,试图追踪人类思维的发展,这反映在词汇的语义变化中。 现代科学词源认识到在整个语言历史中阐明一个词的形式及其意义与该词历史上各个阶段的历史顺序和历史对应关系的必要性和必然性。 研究方法的选择考虑了被研究对象的特点,包括:比较方法,描述方法,经验方法和系统分析。 这项研究的新颖之处在于在"术语形成"方案的基础上对所研究的术语单位进行了分类。 该研究的主要结论是以语义方式形成的54%研究术语的数据。 词汇单位形成的相当一部分是一组术语,这些术语是由于原意的扩展而出现的。 在这些术语中,有一组使用转喻连字符形成的单词。


出版日期:

词源学, 词源分析, 任期, 术语, 土生土长的话, 隐喻化, 语义转变, 省略号, 转换, 截断