Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

俄罗斯格涅辛音乐学院的科学笔记
正确的文章链接:

在弥赛亚的室内乐和器乐中表演钢琴家的口译和任务的方法

注解: 本文致力于法国作曲家奥利维尔*梅西安在室内乐和器乐中演奏钢琴家的口译手段和任务。 作者考察了作曲家在指定作品中的节奏,动态,发音,踏板,特殊指示的特征。 找出了与节奏、动态和笔画统一相关的合奏演奏的主要表演问题。 作者提供了一些克服节奏和节奏困难的实用技巧。 此外,还要注意弥赛亚的室内乐作品中实际的钢琴任务. 在撰写文章时,使用了音乐学方法,这使得详细分析执行解释的手段成为可能;在相互比较组合物时,比较方法被广泛使用。 最后,我们得出结论,作品的节奏-节奏成分对表演者来说是最困难的,这在合奏中尤为明显。 各种动态的细微差别需要钢琴家的最佳层次的触摸,与整体的合奏声音平衡相关。 发音任务是根据合奏的器乐组成和钢琴部分的功能来解决的,钢琴部分的特点是从与乐器的音色统一逐渐过渡到它们的音色对立。



This article can be downloaded freely in PDF format for reading. Download article